Népújság, 1969. május (20. évfolyam, 98-123. szám)

1969-05-30 / 122. szám

KOSSUTH 8.15 Népdalok 9.10 Zenekari muzsika 10.05 Elő hang irodalmi műsorokból 10.30 Operajelenei 11.05 ifjúsági Rádió 11.40 KofJáiy-kórusmövek 12.30 Tanezene 13.15 Népi zene 13.45 Stúdium gazdasági vezetőknek 14.00 OpuretU észletek 14.30 Róka Móka bábszínháza 15.10 Vietnami dalok 15.19 A Rádió Hangmúzeumából 15.22 Menuhin Bach-lemezeiből 16.05 Operarészletek 16.37 Beszélgetés Gillemot Lászlóval 16.47 Gyulai—Gaál: Pisztráng­változatok 37.20 Könyvsátor. I. 19.35 Szimfonikus zene 20.10 Láttuk, hallottuk ... 21.18 Slágerek ábécében 21.45 Operajelenet 22.20 Operett. Rátonyi Róbert műsora 23.05 Kamarazene 0.10 Filmzene PETŐFI 8.08 Kamarazene 8.40 Titkos háború 9.00 Ezeregy délelőtt 11.46 Fiatalok stúdiója 12.01 Fúvószene 12.13 Mozart: A-dúr szonáta 13.08 E. Schwarzkopf énekel 13.28 Elbeszélés 14.00 Mindenki kedvére kettőtől — hatig ... 18.10 Magyar nóták 18.SÍ Munkásszemmel az irodaházról lt.01 Könnyűzenei hanglemez­újdonságok 19.38 Operettrészietek 20.28 Anyegin, Hádiőváttozat 21.20 Nemes Katalin zongorázik 21.35 A gépek térképezése 21.80 A Stúdió U játszik 22.10 Kár lenne elmulasztani... 23.10 Népi zene 23.40 Könnyűzene Uj magyar filmek MAGYAR 17.05 Pedagógusok fóruma 17.53 Hírek 18.00 Nótaszó 18.25 Matematika a gazdasági életben 19.05 Esti mese 19.15 Befutott emberek megvaló­sult álmok ... 19.35 Parabola 20.00 Tv-híradó 20.20 Fekete, fehér — igen, nem? 22.20 Tv-híradó POZSONYI 18.00 Filmhíradó 19.00 Tv-híradó 19.35 Kit hit-parádé 21.10 Vidám műsor 22.15 Rajzfilmek 21.55 Tv-híradó EGR/ VÖRÖS CSILLAG: (Telefon: 22-33) Az oroszlán ugrani készül EGRI KERTMOZI: Ungern báró végső tévedése EGRI BRÖDV: (Telefon: li-oi) Baj társak voltunk GYÖNGYÖSI PUSKIN: Tiltott terület GYÖNGYÖSI SZABADSÁG: Sarokba szorítva HATVANI VÖRÖS CSILLAG: Pokolrév HEVES: Egy ember az örökkévalóság­nak FÜZESABONY: Minden dalom a Tiéd PÉTERVASARA: Pajzs és kard I—II. . ISI ÜGYELET Egerben: 19 órától szombat reg­gel 7 óráig a Bajcsy-Zsilinszky utcai rendelőben. (Telefon: 11-10). Rendelés gyermekek ré­szére is. .mmíiísm Krinolinos nők, kemény- kalapos, frakkba öltözött férfiak izzadnak az udvaron, a tűző napon. Sűrűn hasz­nálják a púderes pamacsot, a fésűt. Gyakran nyúlnak a vizespohár után, s le-le- rogynak székre, padra. — Tessék bejönni! Mind­járt kezdünk. — Próbához, próbához! — Az a fehér kalapos hölgy ne siessen annyira. Lassan, kényelmesen. —■ Feltűrt ing­ujjú fiatalember, farmemad- rágos lány irányítja a .-sétá­lókat. — Készüljünk el felvétel­hez — hangzik a rendező szava. A népes statisztéria nő­tagjai megigazítják a smin­ket, a kalapot, a férfiak fe­szesebbre húzzák ki magu­kat Aztán a harsogó vezény­szavakra — „Felvétel, indul! Csapó! Tessék!” — kigyúl- ladnak a szuffiták, az ajtó előtt feltzzik a piros lámpa. Belépni tilos! Felvétel! Itt éppen tv-film készül — bérmunkában operettfilmet forgat a MAFILM. A filmgyárban a kora nyári nap már igazi szezont talált. Itt díszletet építenek, amott már bontják. A vágó­szobában egy elkészült film előzetesét állítják össze. A produkciós szobák ajtaján filmcímek jelzik: mit látha­tunk majd a következő sze­zonban, milyen filmek ké­szülnek. „ A Tanácsköztársaság névtelenjeinek ajánlom" — Még főiskolásként kezdtem foglalkozni a tör­ténettel — meséli a Virág- vasárnaprói az elsőfilmes rendező, Gyöngyössy Imre. — Egy népdal-töredék Si­mon papról adta az indí­tást. Megírtam a forgató- könyvet, de a katolikus pap főhősről szóló történetből nem lett film. Akkor törté­nelmi filmre készültem, So­mogybán felkutattam Simon pap nyomait. S előkerült egy szép legenda. Most már a legendát dolgoztam fel, olyan hőssel, aki túlnő az egyszer élő figurán. — Miről is szól a film? — 1919-ben játszódik. Hő­se Simon pap, aki szeretettel akarja boldogítani a vilá­got és az öccse, a kommu­nista tanító, aki forradalmi, harcos erőszakkal képzeli az emberiség boldogulását. Hát­térben a Tanácsköztársaság harcai, eseményei. Filmemet a Tanácsköztársaság névte­lenjeinek ajánlom, — s be akarom mutatni a magyar történelmi múlt oly ritka pillanatainak egyikét, ami­kor egységes volt a cél és akarat, munkás és értelmi­ség — a nemzet. — Számítok rá, hogy nem lesz 'vita nélküli a film fo­gadtatása. Hiszen úgyneve­zett nehéz, szokatlan filmet készítettem. Magyar passió­játékot, szándékosan haszná­lok biblikus elemeket. S a racionális indítás mellett bizonyos látomásrendszert építek fel. Kiss Manyi századszor Az elsőfilmesek közt az idén két fiatal rendezőnő is 1919 májusában Moszkvá­ból Budapestre repül egy fiatal magyar kommunista és egy volt cári tiszt — a legjobb orosz pilóta —, hogy Szamuelly Tibor útját fe­dezzék. A két utast hol a vörösök, hol a fehérek, hol az anarchisták fogják el — hiszen 2—300 kilométeren­ként le kell szállniuk üzem­anyagért. Állandó veszély­Jancsó Miklós és Marina Vlady . -r~­„indul”. Ismeri a szandi- mandit? Ez lesz Gyarmathy Lívia, filmjének a címe. Fiatalokról, munkásokról, gyerekekről, vagányokról szól — akik egy modem gyár körüli régi lakótelepen élnek. Iróniát, kedves hu­mort, fordulatosságot ígér. A másik rendezőnő: Elek Judit. Mándy Iván forgató- könyvéből a magányról, a magára maradt emberekről készített filmet. A „Sziget a szárazföldön” érdekessége, hogy ez lesz Kiss Manyi szá­zadik filmje. Néhány stáb külső hely­színen forgat — vidéken, Pest környékén, vizen és a hegyekben. Öskün, ebben a széphang­zású dunántúli faluban ké szül az első magyar tudo­mányos-fantasztikus film. Fejér Tamás rendezésében, Kuczka Péter forgatóköny­véből — „Az idő ablakai” címmel. Gábor MiWs, az NDK-beli Heidemari Wen- czel, a lengyel Krystyana Mykolajevska, Beata Tysz- kiewicz és a bulgár Ivan Andronov játsszák a fősze­repeket. Koprodukcióban Most szinkronizálják a francia—magyar közös alko­tást, Jancsó Miklós filmjét, a Sirokkót. A Kecskemét környékén forgatott történet főszereplői: Marina Vlady, Jacques Chartere (B. B, volt férje). A Hernády Gyu­la regényéből készült film a korai fasizmus nemzetközi összefogásának kevéssé is­mert mozzanatát mutatja meg, a Sándor király elleni merénylet politikai, morális és ideológia hátterét. ben vannak. De szemben állnak egymással is — ösz- szeegyeztethetetilen világné­zeteket képviselnek. Mire Magyarországra érnek — mégis igazi barátok lesznek. Erről szór a szovjet—magyar koprodukciós film, a Ka­paszkodj a fellegekbe. Ren­dezője: Szász Péter, a fiatal kommunistát Darvas Iván, a pilótát' Alexej Batalov személyesíti meg. Szerepet kapnak a „Fiúk a térről” cí­mű filmből ismert galeri tagja: ők ezúttal Lenin­fiúka -aKítanak. Szlovákiában, Árva várá­ban, Pozsonyban, a romániai Vajdahunyad várában és Torookón forgatják a Dó­zsa filmet. A magyar paraszt- háborúnak méltó emléket állító filmet a Csóri-Kósa- Sára trió készíti. A MAFILM-nél most any- nyi a készülő, előkészületben lévő film, hogy mindről be se számolhatunk. A szatíra fegyverével nyúl a kisembe­rek világához Bacsó Péter, Tanú című filmjében. Egy Közért-üzlet izgalmakban bővelkedő leltári éjszakájá­ról szól Kardos Ferenc film­je, címe: Egy őrült éjszaká­ja. A Szeressétek Odor Emí­liát a millenniumi éveket idézi, — egy leánykollégium életében. Törőcsik Mari, Bulla Elmet, Sulyok Mária a tanári kart alakítja — s 150 fiatal lányt is szerepel­tet Sándor Pál rendező. Ba­latoni szépségverseny a tár­gya Rényi Tamás filmjének, a Krebs, az isten-nek. Ma­nöken-históriát fiümesít meg Rózsa János Bűbájosok cím­mel. Készül Szemes Mihály krimi-filmje: Az alvilág pro­fesszora, Nádassy László szatirikus vígjátéka, a Nagy kék jelzés. Irodalmi művek megfil­mesítésére három rendező is vállalkozott Ranódy László most keresi Fejes Endre Rozsdatemetőjéhez a fősze­replőt. F&bry Zoltán, Ör­kény István drámáját, a To­tókat viszi fiímszalagra. Mamcserov Frigyes pedig Mocsár Gábor regényéből forgat filmet Vidám elefánt címmel. Kádár Márta Papp István, Erdökövesd: Panaszét kivizsgáltatjuk, kér­jük szives türelmét. A kivizsgá­lás eredményéről levélben érte­sítjük. Szuromi Béla, Eger: Sajnos, ott, ahol az útkeresz­teződésnél 10 percen túl Is zárva tartható sorompó van, nem tu­dunk orvoslást a panaszokra. Másik javaslatával ipari és me­zőgazdasági rovatunk foglalkozik majd. Szarvas János, Éger-Felnémet: A BNV-n tett üzemi kirándu­lásról sajnos későn érkezett a beszámoló — már a vásár után, — így nem tudtuk lapunkban közölni. 13. E.-né, Gyöngyös: Írásai elbírálásához kérjük szí­ves türelmét. Szerkesztőségünk­be olyan mennyiségben érkez­nek versek és novellák elbírá­lásra, hogy Irodalmi szerkesz­tőnk nem tud azonnal válaszol­ni a bírálatot kérő levelekre. Császár Sándor, Eger: Sajnos a Heves megyei Kézi­labdaszövetség nem ad rendsze­Jóváhagyás Évszázadok óta zúg­tak a gyönyörű kár­sak az omladozó bástyafal árnyán és eljött az idő, amikor Európa vette szájára őket. Húsz ország bo­tanikusai sereglettek össze csodálatukra. A Hajdani színház alag­sorában — más min­dent betöltötték a liszteszsákok — így zokogott egy izlandi tudós a bankett tető­pontján: — Hogy nálunk miért csak törpenyi- rek nőnek?! Egy emberként ha­tározták el a híres hársak bekerítését. Akta szerkesztő­dön. Lediktálta egy he­ves ifjú, aki munka közben csókot lopott gépírónője hamvas nyakára és ezért két egyforma pofont ka­pott. Kiszignálták. Aláírták. Megint aláírták. V Felterjesztették. Végleg jóváhagy­ták. Alig fél év alatt! — Nálunk aztán tényleg nincs bűrőle­pir” fodrászszövetke­zetnek, amelyet az egykori patkóková­csok alapították, hogy légyen vajaskenyerük továbbra is. rácia — vágta ki ke- vélyesen a pénzügyi osztály vezetője s rögtön ki is adta a megrendelést a „Tu­— Ebben , nincs pénz — morgott a fő- fodrász-főkovács, — Hét hárs köré alig kell kerítés1 — Fenéi hét hárs! Hetven hárs az, ko­ma murám! — Hét az! Itt van la! Gépelési hiba folytán — oka volt a lopott csók — az aktában tizedére csökkent a fák száma. Rendkí­vüli értekezlet ült össze nyomban. — Egy jóváhagyott akta megváltoztatha­tatlan! —Így igaz! — Most mi legyen? — Igazság. Vagyis, ami gépelve vagyon. Hét hárs. A többi hatvanhárom azonnal kivágandó. Csak a hivatalse­géd jajdult fel. — Es mi lesz a hír­nevünkkel? — örökké élni fog — meredt a jövőbe 7,z ülés. — Példás ügykezelésünk híre szétgyűrűzik a nagy­világba... Es így is lett Darázs Endre rés tájékoztatást az eredmények­ről, s nem kaptuk meg a tabel­lát sem. Sportrovatunk ebben az ügyben már megkereste a szö­vetséget, s reméljük, hamaro­san teljesíteni tudjuk jogos ké­résüket. Boldog Árpád utcai lakosok jeligére: A legújabb tájékoztatás sze­rint a bolt júniusban elkészül e^i a vásárlók rendelkezésére áll. S. B, Eger: Panasza orvoslásához sajnos nem tudunk segítséget nyújtani. Csak a városi tanács Illetékesei foglalkoznak az üggyel. Krasznai Dezső, Hatvan: Kedves levelét köszönjük. Őszintén örülünk annak, ha ol­vasóink kedvvel veszik kezükbe lapunkat. Keressen fel bennün­ket máskor is levelével. Kovácsné, Gyöngyös: „Jogászunk válaszol” című ro­vatunkban már többször is fog­lalkoztunk a gyermekgondozási segéllyel. Kérjük, kísérje figye­lemmel e rovatunkat. Vélemé­nye helyes, valóban Jogosult. Kiss Imre, Füzesabony: Helyszűke miatt sajnos nem tudunk Ilyen mértékben foglal­kozni ifjú költők verselnek köz­lésével. Ha Írásai megütik a kí­vánt színvonalat, szívesen közöl­jük, azonban ehhez ismernünk kellene több versét. Milyen filmre mennyit exponáljunk? A ma használatos negatív­anyagok az orthochromati- kus és panchromatikus fil­mek. Az ortho-filmek a vö­rös színre nem érzékenyek, ellentétben a pánfilmekkel, amelyek minden színre rea­gálnak. Megjegyzendő azon­ban, hogy utóbbiak a zölddel szemben kisebb érzékenysé­get mutatnak- Ajánlatos te­hát a sok zöldet tartalmazó terepen világos zöld szűrőt használni, mert különben az erdő vagy mező zöldje jóval sötétebb árnyalatban fog je­lentkezni a képen. Sorozatos erdei, vagy mezei felvételek­nél éppen ezért inkább ortho- filmet tegyünk a gépbe. A szűrőkről röviden még annyit, hogy minden szűrő világosítja a saját színével azonos, vagy hasonló színeket. Az ajkak, vagy az arc piros színeinek aránytalan fekete­dését pl. világos vörös szű­rővel küszöböljük ki. Ha a kék eget szürkére akarjuk szűrni, világos sárga szűrőt használjunk. A mai filmek jórészt szük­ségtelenné teszik a szűrők használatát, de — különösen határesetekben — jó ha tud­juk ezeket a szabályokat. A szűrő szorzószámával az ex­ponálási időt mindig meg kell szorozni: A filmek érzékenységét Din-ben, vagy Scheiner-ben fejezzük ki. A kezdő amatőr általában 17/10 Din érzékeny­ségű filmet használ, ami Scheiner-ben 27-nek felel meg. (A számlálóhoz hozzá­adjuk a nevezőt, vagy egy­szerűen a dinszámhoz hoz­záadunk tízet.) A Forte fil­mek érzékenysége Scheiner- ben, az OrWo filmeké Din­ben van megadva. A 27-es magyar film 17 Din érzékenységű. A külön­böző érzékenységű és szem- csézetű filmekkel legköze­lebb külön foglalkozom, mert ez minden szempontból dön­tő fontosságú. A 27-es Forte pánfilmre nyári időben d. e. 10 órától d. u, 5 óráig 8-as blendével 1/100, vagy 1/125 mp-et ex­ponáljunk. Déli időben in­kább 1/250 mp-et, mert sok ilyenkor az ibolyántúli sugár. (Ezért is durvább a kép.) A kora délelőtti, vagy késő dél­utáni időben exponálhatunk 1/50 mp-et. Teljesen nyílt te­repen, erős napsütésben, vagy víz mellett az exponálási idő a felére csökken, tehát 8-as nyílás mellett 1/250 mp. is elegendő. A 20-as OrWo-fil- mek (20 Din) legalább két­szer olyan érzékenyek, mint a magyar 27-es filmek (17 Din), tehát felére csökkent­jük az exponálási időt, vagy leszűkítjük a blendét 8-ról 11-re. Az érzékenyebb filmekről és a műfényről következő számunkban lesz szó. Körmendi Károly Irodavezetőt hatvani üzemünkbe 5—10 éves irodai gyakorlat­tal, megfelelő képzettséggel felveszünk Fizetés megállapodás szerint. Helyiek előnyben. Jelentkezés levélben kézzel írott önéletrajzzal. KAVICSBÁNYA VALLALAT Budapest, V., Molnár u. 53. A

Next

/
Thumbnails
Contents