Népújság, 1969. április (20. évfolyam, 75-97. szám)
1969-04-11 / 81. szám
fl Legfelsőbb Bíróságon dőlt el... A. mezőgazdasági termelő- szövetkezetekkel kapcsolatban az utóbbi időkben több. irányelvül szolgáló, fontos állásfoglalás hangzott el a Legfelsőbb Bíróságon. Kármegosztás ij Egy gépjavító vállalat az egyik íj tsz 35 kataszuális hold rétjén ij mélyszántást (rigolírozást) veg- i zett, mert a táblát nyáriakkal kívánták betelepíteni. Már napok ' óta folyt a szántás, amikor a trait - torral vontatott, eke átszakította ! a megyei vízmű vállalat kezelésében levő, kb. 80 cm mélyen ; lefektetett, 300 milliméteres ivú- : viz-íövezetéket. Az így keletkezett kár megtérítéséért a vállalat , pert indított a tsz és a gépjavító vállalat ellen, s egyetemleges marasztalásukat kérte. Az alsóíokú bírósági ítélet I után törvényességi óvásra a Legfelsőbb Bíróság határoza- 1 Iában rámutatott arra, hogy : amikor a tsz 70—80 cm mé- l iyen kívánta a íelszántást, , előzetesen köteles lett volna a területet megszemlélni. Ha ;i ezt megteszi, látják, hogy ott ; vízaknák és jelzések vannak, ij Azt is megállapíthatták vol- na, hogy a felszín alatt a I nyomócső mindössze 90 cm ; mélyen, sőt egyes részeken még ennél kisebb mélységben 'fekszik, tehát'a szántás a csö- ■ veket veszélyezteti. Ameny- j nyiben a helyszíni szemlén kívül a megyei vízmű vállalathoz fordulnak, megfelelő j intézkedésekkel megakadályozhatták volna a kár be- ÍKövetkezését. A gépjavító vállalat lánctalpas traktorral végezte a szántást, tehát Sokozott veszéllyel járó tevékenységet folytatott. Ezért az ebből eredő kárért szintén felelős, mégpedig a tsz-szel egyetemlegesen. A kár keletkezéséhez azonban az is hozzájárult, hogy az ivóvízfővezetéket csak 80—90 cm mélyen fektették le, holott az országos építésügyi szabályzat értelmében a csővezetéket — fagyveszély és egyéb káros hatások kiküszöbölése érdekében — legalább 1,2 méter földtakarással, úgy kell elhelyezni, hogy más föld alatti közművek, épületek, utak, vasutak ne veszélyeztessék. Igaz, a vezetéket nem maga a megyei vízmű vállalat fektette le, hanem készen vette át, de az átvételkor megállapíthatta volna, hogy nem az előírt mélységben, hanem csak 90 cm mélyen van elhelyezve. Erre feltűnő jelzésekkel felhívhatta volna a figyelmet. Nem volt elegendő, hogy a csővezeték helyét megjelölték, mert az csak azt mutatta, hogy ott vezeték húzódik. Miután valamennyien felelősek a kárért, ezért kármegosztást kellett alkalmazni, s a történtekért a Legfelsőbb Bíróság a tsz-t, valamint a gépjavító vállalatot a kár 60 százalékának megfizetésére kötelezte. » A legkorszerűbb ismeretek alapján Egy libakeltető állomás az egyik tsz-nek 1900 dárab naposlibát szállított. Néhány nappal az átvétel után 153 darab kisliba elhullott. Pár nap múlva még nagyobb mérvű hullás kezdődött, amelynek három hét alatt 840 darab kisliba esett áldozatul. A Megyei Állategészségügyi Intézet szerint a baromfiak részben influenzában, részben paratifusz- ban pusztultak el. Ezek után a szövetkezet szavatossági igényt jelentett be és 30 ezer forint kártérítést követel. Az alsófokú bíróságok ellentétes ítéletei után a Legfelsőbb Bíróság, ahová az ügy a legfőbb ügyész törvényességi óvására került, a következő álláspontra helyezkedett: A libák elhullásának oka qsak az intézeti vizsgálat után derült ki, tehát a szövetkezet szavatossági igényét időben érvényesítette. Az Allatorvostudomónyi Egyetem felülvéleményező bizottsága szerint libainfluenza esetén, bár alaposan feltételezhető, de nem mutatható ki, hogy a kislibák germinatív úton kapják-e a fertőzést, vagyis a tojások útján már a keltetéskor terjed ez a betegség, s így fertőzött állapotban kerülnek ki a keltető állomásról. A bírósági szakértő véleménye ezzel ellentétes, ezért újabb felülvéleményezésre van szükség, hogy a bíróság az állatorvosi tudomány legkorszerűbb ismeretei alapján dönthessen. Meg kell állapítani, hogy a kislibákat mikor keltették, 'azokkal együtt hány darabot keltettek ki, milyen területre osztották szét, s másutt is történtek-e ilyen megbetegedések. Ha igen, mikor. Az átvétel után mennyi idővel történt, és milyen mérvű elhullás volt. Amennyiben kiderül, hogy nemcsak a tsz- nek szállított állatokban, hanem egyidejűleg más rendelők részére, más községekbe küldött naposlibák között is ugyanilyen megbetegedés tör. tént, akkor nagyon valószínű, hogy az állomás a hibás. Ezt a bizonyítási eljárást a járásbíróságnak kell lefolytatnia. Nyílt, vagy rejtett hiba? Egy vállalat az egyik tsz-nek 150 ezer darab E 64-es fajtájú sza- » mócapalántát szállított. Telepítés után 2 hónap múlva kiderült: mindössze 25—30 százalékos „ere- dés” történt, ezért a járási tanács mezőgazdasági osztálya engedélyt adott a terület kiszántására. Ezek után a tsz nem volt hajlandó a vállalatnak az 50 ezer forint vételárat megfizetni, s amikor ezért per indult ellene, 28 ezer forint kötbér és kártérítés iránt vi- szontkeresetet támasztott. A szövetkezet azzal érvelt: a vállalat hibásan teljesített, a palánták életképességének hiánya csak a kiültetés után jelentkezett, amikor fokozatosan elhaltak. Törvényességi óvásra ez az ügy is a Legfőbb Bíróság elé került. Mezőgazdasági tsz-ek és állami vállalatok között létesült szerződéseknél a felek kölcsönös együttműködéséhez nagyon fontos népgazdasági érdekek fűződnek — hangzik a határozat. A szavatossági jogok érvényesítésére megállapított határidők aszerint különböznek, hogy nyílt, vagy rejtett hibáról van-e szó. Növényi szaporító anyag szolgáltatásánál különbséget kell tenni a minőségi ellenőrzés és a hiba felfedezésének lehetősége között. Ezenkívül előfordul, hogy a minőségi elbírálás csak a telepítés és a palánta megeredése után dönthető el. A hibák ilyen esetben is rejtettnek tekintendők, mert a vizsgálat hosz- szabb időt vesz igénybe. Mindezeknek tisztázására ebben az esetben új bizonyításra van szükség. Ugyanis az egyik vélemény szerint a palánta anyag csökkent életképességű volt, és 60 százalékban nem bizonyult alkalmasnak ültetésre. A Kertészeti Kutató Intézet azt állapította meg, hogy „a palánták részben hibásak lehettek”. Adat van arra, hogy a palántákat korábban egy állami gazdaság nem találta megfelelőnek. Meg kell nézni, hogy a járási tanács milyen alapon engedélvezte a terület kiszántását. Csak ezek ismeretében lehet eldönteni, hogy a palánták nyílt, vagy rejtett hibában szenvedtek-e és ennek megfelelően a feleket milyen jogok illetik meg. illetve milyen kötelezettségek terhelik. Hajdú Endre Birkózás Szerdai számunkban röviden hírt adtunk arról, hogy a Székesfehérváron megrendezett országos ifjúsági vidéki bajnokságon a Bervai Vasas Lakatos András és Tóth Károly révén két aranyérmet szerzett. További helyezések: a 70 kg-os súlycsoportban Farkas István a második helyet, a 48 kg-os súlycsoportban Bakónál Lajos a harmadik helyet, és az 56 kg-os súlycsoportban Hanus Miklós a negyedik helyet szerezte meg. így mind az öten indulhatnak az országos bajnokságon. A bervaiak az északi terület felnőtt kötöttfogású egyéni bajnokságon is jól szerepeltek. A 90 kg-os súlycsoportban Farkas Imre végzett az első helyen, míg Liptai Béla, Linkes A., Szarvas I. és Mirkóczki József második lett, Kovács K„ Keskeny I. pedig a harmadik helyet szerezte meg. Az úttörők részére kiirt Tisza Kupában Soós Ferenc a 38 kg-os súlycsoportban aranyérmes lett. Kovács Sándor pedig a 68 kg-os súlycsoportban második helyet szerzett. 2VB-S labdarúgó vonalbajnoki mérkőzések eredményei: SBTC III—Gáspár SE 1:2 (0:1), Bányagép SK—Sírok 2:0 (0:0), MÁV HAC —Hatvani Kinizsi 1:0 (1:0), Gyöngyösi Spartacus—SKSE 0:1 (0:0) Egri Dózsa III—Nagybátony 3:4 (3:3). Ifjúságiak: Bányagép SK— Sírok 0:2 (0:0), Gy. Spartacus— SKSE 0:4 (0:3), MÄV HAC—Hatvani Kinizsi 4:1 (3:1), Egri Dózsa —Nagybátony 0:0. Villa in i o ma-ere«l ai én vek a füzesabonyi jttrüsliél Hazánk felszabadulásunk 24. évfordulója tiszteletére a füzesabonyi járási TS szakszövetségei négy sportágban villámtornát rendeztek a járás különböző helyein. SARUDON három csapat részvételével. nagypályás labdarúgó- villámtornát rendeztek. A kétszer harmincperces mérkőzéseknek az volt az érdekességük, hogy azokat lesállás nélkül játszották . . . Eredmények: Sziha- lom—Sarud 2:1, Szihalom—Poroszló 2:1, Sarud—Poroszló 6:2. A A sorrend: 1. Szihalom 4 pont. 2. Sarud 2 pont, 3. Poroszló 0 pont. KÁLBAN bonyolították le a teke-villámtornát, 50 teli és 50 tarolásos dobással. Csapatban: 1. Káli Tsz SK 730, 2. Dormándi Tsz SK 625, 3. Egerfarmos 586 és 4. Gagarin SE 566 fás teljesítménnyel. Egyéniben: 1. Kakas Sándor 200, 2. Stájerkoff Gyula 194 és 3. Malinovszki István (mind a Káli Tsz SK versenyzője) 178 fa. BESENYŐTELKEN rendezték a sakk-villámtornát. A csapat- versenyben a következő sorrend alakult ki: 1. Füzesabonyi VSC, 2. Besenyőtelki Tsz SK I., 3 Füzesabonyi Gimnázium SE, 4. Besenyőtelek II. Az egyéni verseny eredményei hiányoznak. FÜZESABONYBAN találkoztak a járás legjobb férfi és női kézilabdacsapatai a felszabadulási villámtorna keretében. A férfi mezőny ,.keresztbeverte” egy%Niaew-&jeiiv/sw A megyei 11. osztályú labdarúgó-bajnokság második fordulójának eredményei. Keleti cso- csoport: Stormfeld SE—Besenyő- telek 3:1 (3:0), Novaj—Mezősze- mere 8:0 (5:0), Egerszalók—Eger- szólát 2:1 (2:0), Egercsehi II— Makiár 8:1 (4:0), Kisköre—Tar- nalelesz 2:0 (1:0), Mátraderecske —Kápolna 1:1 (0:0), Erdőtelek- Dobó SE elmaradt. Nyugati csoport: Nagyréde—Ecséd 2:1 (l:l), Gagarin SE—Domoszló 11:0 (5:0), Adács—Heréd 3:0 (3:0), Szűcsi— Kisnána 3:0 (2:0), Hort—Kerekha- raszt 0:1 (0:0), Gyöngyöshalász— Gyöngyöstarján 2:0 (2:0), Tárnáméra—Karikás SE elmaradt. A BAJNOKSÁG ÁLLÁSA: Keleti csoport: Nyugati csoport: 1. Gy.-halász 2 1 1 2: 0 3 2. Kerekharaszt 2 1 1 — 1: 0 3 3. Tárnáméra 1 1 — — 2: 0 2 4. Gagarin SE 2 1 — 1 12: 2 2 5. Karikás SE 1 1 — 7: 2 2 6. Szűcsi 2 1 — 1 5: 4 2 7. Gy.-tarján 2 1 — 1 2: 2 2 Ecséd 2 1 — 1 3: 3 2 9. Heréd 2 1 — 1 4: 5 2 10. Adács 2 1 — 1 5: 7 2 11. Nagyréde 2 1 — 1 2: 3 2 12. Kisnána 2 1 — 1 1: 3 2 13. Hort 2 — _ 2 0: 2 14. Domoszló 2 * 2 0:13 — A labdarúgó NB I. tartalék- bajnokságának. állása: (Kiesés-fel jutási táblázat.) 1. DVTK 6 4 1 1 12: 4 9 1. Stromfeld SE 2 2 _ _ 4 :1 4 2. Dunaújv. 6 4 1 1 13: 5 9 2. Kisköre 2 1 1 _ 4 :2 3 3. Bp. Honvéd 6 3 3 — 7: 3 9 3. Novaj 2 1 — 1 10:3 2 4. FTC 6 3 1 2 12: 8 7 4. M.-derecske 2 _ 2 _ 4 :4 2 5. U. Dózsa 6 3 1 2 14:10 7 Egerszalók 2 1 _ 1 2 :2 2 6. Egyetértés 6 3 1 2 9: 7 7 6. Besenyőtel. 2 1 _ 1 4 :5 2 7. Tatabánya 6 2 2 2 6: 5 6 7. Mezőszem. 2 1 _ 1 1 :8 2 8. Szombathely 6 2 2 2 13:12 6 8. Makiár 1 — 1 1:1 1 9. Pécs 6 3 — 3 8: 9 6 Erdőtelek 1 — 1 — 1:1 1 10. Vasas 5 3 — 2 6: 9 6 Dobó SE 1 — 1 — 2:2 1 11. Eger 6 1 3 2 3: 7 5 11. Tarnalelesz 2 _ 1 1 3 :5 1 12. SBTC 6 1 2 3 5: 9 4 12. Kápolna 2 — 1 1 1:2 1 13. Komló 6 1 2 3 5:12 4 13. Egerszólát 1 — — 1 1:2 14. Rába ETO 5 1 1 3 6: 8 3 15. MTK 6 1 1 4 6:10 3 Egercsehi II. 2 1 — 1 10:4 2 16. Csepel 6 — 3 3 5:12 3 mást és az első három helyen a gólarány döntött az azonos pontszámok miatt. Eredmények: Füzesabonyi Földmüvesszövetkezeti Komarov SE—üesenyőteiki Tsz SK 10:5, Dormándi Tsz SK—Eger- farmosi Tsz SK 10:9. Komarov SE—Dormánd 12 :S, Egerfarmos— Besenyőtelek 16:4, Egerfarmos— Komarov SE 8:7 (!) Dormánd— Besenyőtelek 22.6. A sorrend: 1. Egerfarmos 4 pont (33:21), 2. Füzesabonyi FMSZ Komarov SE 4 (29:19). 3. Dormánd 4 (38:27), 4. Besenyőtelek 0 pont. A nőknél csak két csapat volt. Itt az FVSC győzött, a Füzesabonyi Gimnázium pedig a második lett. Az egyéni és csapatversenyek helyezettjeit a szakszövetségek díjazták. (szlgetváry) fl kézilabda MB II. sorsolása Április 13-án indul az idei bajnoki küzdelem a kézilabda NB JI-ben. A Heves megyei csapatok tavaszi menetrendje; 1. forduló, április 13. Nők: KISTEXT—Egri Dohánygyár, E. Lendület—DVSC. Férfiak: Zalka SE—Nyírbátonyi Vasas, BEAC— Gy. Vasas Izzó. 2. forduló, Április 20. Nők: Egri Dohánygyár Egri Lendület. Férfiak: Gy. Vasas Izzó—Zalka SE. 3. forduló, április 27. Nők: Nyíregyházi K. Egri Lendület, Egri Dohánygyár Nyíregyházi T. Férfiak: MVSC— Gy. Vasas Izzó, Zalka SE—D. Építők. 4. forduló, május 4. Nők : Nyíregyházi K.—Egri Dohánygyár, E. Lendület—BEAC. Férfiak: IIT. kér.—Zalka SE, Gy. Vasas Izzó—Testvériség. 5. forduló, május 11. Nők: Üjpesti Gyapjú —Egri Lendület, E. Dohánygyár —BVSC. Férfiak: Zalka SE— Magyar Kábel. Miskolci V. Meteor—Gy. Vasas Izzó. 6. forduló, május 18. Nők: BEAC—Egri Dohánygyár, Egri Lendület— MVSC. Férfiak: M. Bányász— Zalka SE, Gy. Vasas Izzó— Nyírbátonyi Vasas. 7. forduló, május 25. Nők: KISTEXT—Egri Lendület, E. Dohánygyár— DVTK. Férfiak: Zalka SE— BEAC, MAFC—Gy. Vasas Izzó. 8. forduló, június 1, Nők: újpesti Gyapjú—E. Dohánygyár, E. Lendület—Nyíregyházi T. Férfiak: Zalka SE—MAFC, D. Építők—Gy. Vasas Izzó. 9. forduló. június 8. Nők: BVSC—E. Lendület, E. Dohánygyár—Debreceni Közút. Férfiak: MVSC— Zalka SE, Gy. Vasas Izzó— III. kér. 10. forduló, június 15. Nők: MVSC—E. Dohánygyár, E. Lendület—DVTK. Férfiak: Zalka SE Testvériség, Magyar Kabel—Gy- Vasas Izzó. 11. forduló, június 22. Nők: Debreceni Közút— E. Lendület, Egri Dohánygyár— DVSC. Férfiak: Gy. Vasas Izzó —M. Bányász, Miskolci VM— Zalka SE. Az ütött-kopott rózsaszín villa zárva volt. Most az erőszaknak engedve kinyílt. Bent nincs bútor. A berendezésből mindössze egy falra erősített nagy előszobatükör maradt meg. Ki van téve az időjárás viszontagságainak, mert az előszoba betört üvegű ablakai nyugatra néznek. A kőpadlót vastagon behordta száraz falevéllel a szól. Felmegyek a bulldogház emeletére. Az apró ablakok itt el vannak sötétítve. Kábelek vezetnek ide lentről, az áramfejlesztőből. Látom a berendezést, amelyről Loubal beszélt, de van itt egy szokatlanul nagy, speciálisan szerkesztett lombfűrész is, amelyet villanymotor hajt és karrendszerrel vezérelhető. A széles, nagy asztalon néhány profilozott papír- vagy vékony furnérlemezből összeragasztott mellszobor áll. Az itt végzett munka eredménye nem nevezhető műszakilag jó szobrászati alkotásnak.. Felismerem például az orratlan bábu másolatát, de észrevehetően eltorzult. A színei is eléggé megfelelnek a modell színeinek, de függőleges irányban összefolynak, úgyhogy például az ajak inkább fésűre hasonlít. Néhány más asztalon más megkezdett munkák hevernek. Zseblámpám fényénél megnézek egy orsóba tekert filmszalagot. Fekete háttéren világos, halvány színű összefüggő vonalakat látok rajta. Nem sokáig töltöm az időt a vizsgálódással. Az egyik kocsihoz megyek, hogy KarLicekkel együtt bevigyen a városba, aztán egy-két szakemberrel térjen majd vissza, akikre bizony nagy itt a szükség. A hullaszállító kocsi a rakományával éppen elindul. Beszélek az orvossal. — A halál az idegek megbénulása következtében állt . — mondja. — Még a mai nap folyamán többet is megiiuk. Igen sokféle kábítószer van, amely előidézhette. Trepinskyhez fordulok. — Feleletet kell találnunk arra a kérdésre — mondom —, hogyan sajátíthatta ki ezt a helyet Roman Halik a céljaira. Kicsoda, vagy ki volt ez az E. A. Rath és így tovább. Egyelőre ez minden. Fölöslegesen időznék itt tovább. . A nyomozás jó kezekben van. Semmi apróság nem kerülheti el a figyelmet. A kocsi hátsó ülésén Karlicek pihen mély álomban, mintha bizonyítani akarná, hogy az éjszakai őrségen nem húnyta le a szemét. Fejét nekitámasztja a kocsi sarkának, a lábát ferdén a másik oldalra nyújtja. A sofőr mellé ülök. Az ajtó becsukása nem megy zaj nélkül, a motor sem indul némán. Karliceket azonban semmi sem ébreszti fel gyermekien mély álmából. A már világoskék égen nagy fehér felhők úsznak. A sofőr megy az országúton, mint az Ördög. Karlicek csak Prága belvárosában ébred fel, ott is csak azért, mert a kocsi olyan helyzetbe rázta, amely a legmélyebb álomban is gyanút kell hogy keltsen. Meghallom a krákogását, feléje fordulok. Karlicek kiegyengeti magát, szaporán pislog, aztán hirtelen felkiált, mintha nem hinne a maga szemüvegének. — Hol vagyok? Hová visznek? — Elmegy aludni — felelem. — Aludni? Nem lehet! Eleven álmom volt. Rögtön vissza kell mennem! — Hová? — Abban az elvarázsolt malomba, vagy mi az. — Miért? — Álljanak meg, kérem! Utasításomra a sofőr a gyalogjáró mellé kanyarodik. Megállunk. Ezen a helyen ugyan tilos a megállás, de mi megengedhetjük magunknak. — Mi ütött magába? — kérdem. Karlicek feltűnően nyugtalan. — Vissza akarok menni! Megy most oda valaki? Hiszen én Skála főhadnagy csoportjába tartozom! Alighanem támadt valami ötlete, amelyet természetesen egyéni gondolkozásmódjának köszönhet, és nem akarja elárulni. Nem baj, hogy álmában jutott eszébe. Az ő detektívmódszerei ezt megengedik. De úgy tetszik, a Skálához való tartozóságát csökönyösen és szándékosan dörgöli az orrom alá. Ügy fest a dolog, Karlicek — mondom —, hogy álmában megszöktettük. Ezt helyre lehet hozni. Kocsink egy különleges bizottságot vesz fel. Maga már nem fér be melléjük, de kiutalok magának egy másikat, már ha valóban ott kell lennie. — Azt hiszem, ott kell lennem — mondja Karlicek mintegy bocsánatkérően. — Ha nem lehetne elintézni a kocsit, gyalog mennék. — Arra nincs szükség. Most elmegyünk hozzám az irodába. Hozatunk bőséges reggelit és egy nagy kanna teát, amit a kedve szerint felhígíthat. Ha majd felfrissül egy kissé, oda megy, ahová akar. Rendben? Karlicek hálásan beleegyezik. Míg a kocsi újból mozgásnak indul, már egész lecsillapodva mondja: — Hisz ismer engem, kapitány elvtárs. Dehogyis akarom én azt a felfedezést kisajátítani a csoportunknak, annál kevésbé magamnak. Az is lehet, hogy nem felfedezés, hanem ostobaság. Ezért nem akarnám mindjárt dobra verni. Az első ülésen ülve ismét előrefordulok, és némán nézem az utat. Már nem sokáig megyünk, de a célban Karlicek már újra alszik, mint a bunda. Én egyelőre nem érzem az alvás szükségét. Túlságosan vidáman süt a nap, és túlságosan meleg van. De főképp alighanem az idegeim nem hagynának nyugodni. Megbocsáthatatlan bűn volna, ha most elaludnék valamit. Karlicek álmosan mászik ki a kocsiból. Csak miután beveri fejét a tető élébe, tér némileg magához. A kocsi ott marad a gyalogjáró szélén. Ütiparancsra vár. A kapuról elküldök reggeliért., Karlicekben, aki csak úgy vánszorog utánam, tüstént felébred az érdeklődés, amint meghallja, hogy milyen szerénytelen étlapot diktálok. Végre letelepszünk az irodámban. A telefonhoz nyúlok. Behívom a C—L törzskar néhány tagját. Hány óra van? Hét negyvenöt. Fut az idő. Attól a pillanattól, amikor nekivágtam a hársfasornak, körülbelül négy óra múlt el. A tízórai még nem érkezett meg, de már kijelölöm a feladatokat. — Menjen el Alena Vlachért. A lehető leggyorsabban beszélnem kell vele. Várjon az üzlet előtt, ha még nincs nyitva. Már aligha érné otthon a lányt. Azt az embert, akire rábízom a dolgot, ismeri Alenka. ő volt a gavallérja akkor, amikor Trojannéban az ék- szerboltbeli vevőt kereste. Most persze nem rendelünk neki koktélokat meg fagylaltot. Hozzáteszem: — Ott helyben érdeklődjön a másik -elárusítólány, Jitka Serák lakáscíme iránt. Valószínűleg tudni fogják. De szükségem van a bejelentőlapja másolatára is. A további parancsok a műszaki és laboratóriumi szolgálat tisztjeit illetik; meg kell vizsálniuk Halik berendezését a bulldogházban. Ezenkívül meg kell tudnunk mindent az E. A. Rath cégről és Rath úr elhagyott telkéről, ahol Roman Halik olyan otthonosan berendezkedett. Kocsit biztosítok Karliceknek, s a bőséges reggeli már előttünk is illatozik. Karlicek vödörnyi világos teát önt magába. Egy kissé ideges, vagy talán türelmetlen. Nem sokat eszik. (Folytatjuk)