Népújság, 1969. április (20. évfolyam, 75-97. szám)
1969-04-04 / 78. szám
„...a szerelemhez való teljes jogot ismerjék végre el...” «-» Erkölcsösnek tartja-e a miniszoknyát? — Ez nem erkölcs, divat kérdése. Akinek szép lába van, viselje, nekem nincs, ezért nem hordom. Nem veszi észre, hogy azok vilatkoz- a miniszoknyáról, akiknek semmi közük hozzá? Ez a divat a húszéveseké, hagyják meg nekik. — Hány éves? — Huszonhárom. A mi problémáink nem itt kezdődnek. Én is tudom ezt, nagyon jól. Gondolkozom, töprengek, hogyan fogalmazzam meg a kérdést. Aztán belevág' k. — Hány férfi volt már az éle .ben? — Ügy érti, hány férfivel veit viszonyom? — Igen, úgy értem. — Hát volt. Nem eggyel. — Rendjénvalónak találja? — Igen, rendjénvalónak találom. És azt is, hogy ezt nyíltan kimondani sem szégyen. Itt volna az ideje, hogy leszámoljunk olyan felfogásokkal a huszadik század végén, hogy az a bűn, amit látnak. Nem! A normális szexuális kapcsolat nem bűn. Részese az életünknek. Akkor miért nem kezeljük köznapi, létező tényként? Én bevallom, hogy igénylem, de barátnőim közül sok titkolja, takargatja. Hogy miért? Ezt is megmondom. Mert lenéznek, megvetnek bennünket ezért a kapcsolatért. Azt hiszi, nem találkozunk sanda, elítélő pillantásokkal, vagy éppen hangos szóval kimondott becsmérléssel? Tudja mi az öntudat? Az, hogy tudatosan, önmagunkat ellenőrizve cselekedjünk és ezért a cselekedetért vállaljuk a felelősséget. Hát vállalom. Én válla'om a felelősséget és nem más. Helyettem senki nem fog odaállni az ÁB-bizottság elé, és nézzünk szembe a tényekkel: ezt a köztudat úgy könyveli el, hogy szégyen. A közvélemény súlya alól pedig nehéz szabadulni. A rólunk alkotott vélemény visszahat ránk, cselekedeteinkre és gondolkodásunkra. Bizonytalanná tesz, bátortalanságot eredményez. Néha már valóban nem tudom, helyes-e amit teszek, mert képtelen vagvok függetleníteni magain a környezet ítéletétől. A szere1 emről és a szexualitásról írott könyvek a mi igazunkat bizonyítják. De ezeket a könyveket még most is valami babonás misztikum lengi körül. Nálunk sokan nem merték megvásárolni Fritz Kaimnak ,,A szerelem iskolája” című 'könyvét, mert egyszerűen szégyellnék. — Mi a foglalkozása? — Még tanulok. — A legfontosabb problémának tartja a húszéveseknél a szexualitás kérdését? — Az egyik legfontosabbnak. Annál is inkább, mert megoldatlan, mert számos rossz és jóindulatú cselekedetnek mozgatója. Itt van a mi korosztályunk. Biológiailag tökéletesen érett. És társadalmilag? Még sehol sem tartunk Azt motndják az idősebbek, hogy csak a házasság keretében történő nemi kapcsolat az erkölcsös Nem egy barátom, ismerősöm van, akik jól, nagyon normálisan élnek egymással, valószínű, hogy össze is házasodnak, ha módjuk lesz rá Te egyelőre nincs. Ki tud húszéves korára lakást és anyagi alapot előteremteni ? Senki. Addig, amíg nincs meg ez az alap, nincs jogunk egymáshoz? Azt hiszem, ez nem is jog kérdése, normális emberi felfogás. Mennyivel erkölcsösebb az, hogy házasság előtt semmit ha beütik a személyazonosNévtelen riport ságiba a pecsétet, akkor mindent? Hallott már arról, hogy Dél-Amerikában az indiánoknál két év próbaházasság előzi meg a „rendes” házasságot? Azt mondjuk mi, európaiak, primitív nép, primitív szokások. Ügy gondolom, a bölcsesség elengedhetetlen feltétele az egyszerűség. Furcsa ezt hallani tőle, hogy évezredes bölcsesség. Huszonhárom éves, rövid, fiús haja van és kedves, mosolygós szeme alatt parányi szeplök. — Szeretnék még valamit elmondani. A vőlegényem- mel a múlt év júliusában nyaralni voltunk. Szerettünk volna együtt aludni A legkülönbözőbb módon próbáltunk szállodában szobát kapni. A válasz egyériel- műen elutasító volt: „Nem lehet. Tiltja a szabályzat! ’ Ugyanakkor két középkorú férfi kén szobát előttünk. Tudtuk, hogy miért, valószínű a portás is tudta. Mégis szó nélkül adta a szoba kulcsát, mert ezt nem tiltja semmi. Kérdem én: mennyivel alábbvaló a mi kapcsolatunk, mint az övék, hogy a miénket tiltani kell. — A szülei tudják, hogy a vőlegényével együtt nyaraltak? — Nem tudják- Én elmondtam volna, de nem adnak rá lehetőséget Szinte kényszerítenek a hallgatásukkal, a dolgok felszínes kezelésével arra, hogy ne legyek őszinte. Pedig menynyivel egyszerűbb lenne nekik is, nekem is elmondani, tulajdonképpen hogyan is élek, mik a tényleges gondjaim. Néha már várom, hogy kitörjön az őszinteség. Az első lépést várom, hogy megtegyék és én mondom, mondanám a való helyzetet. Talán nem kíváncsiak rá? Vagy így kényelmesebb? Tudom, a többieknél is ez a helyzet. Óriási a távolság köztünk és a szüléink közölt. És mi csak akkor indulhatunk el, ha biztatnak. Ez az út egyedül járhatatlan. Ez nemcsak a családra vonatkozik. Nagyobb áttételen keresztül ugyanez érvényesül a társadalomban is. Mostanában annyit beszélnek, írnak, vitáznak rólunk. Itt volna az ideje, hogy történjen valami. Például az iskolákban. A középiskolákban ne hallgassák agyon ezt a témát Beszéljenek róla. A hallgatás nem old meg semmit. Tudatosan készítsék fel a fiatalokat az elkövetkezendő szexuális életre. Itt adott az a lehetőség, hogy a tanárok helyes irányba tereljék a fiatalok gondolkodását, egészséges életszemléletet adjanak nekik, hogy elvileg megértsék; a szexuális élet nem bűn és nem szégyen, majd élni is kell vele, de nem visszaélni. Az egyetemeken már érett, az előbb is hangsúlyoztam, biológiailag tökéletesen érett emberek vannak. Itt már a körülményeknek megfelelően a lehetőségét kellene biztosítani ennek az életnek. — De... — Ne botránkozzon meg. Nem akarom én „nyilvános- házzá” degradálni a felső- oktatási intézmények kollégiumait. Tudja, hogy ma az a gyakorlat, akit a kollégiumban „tetten” érnek, az repül. Más kérdés, hogy legtöbb helyen a lehetősége sincs meg, hogy „tetten” érjenek valakit. Pedig az egyetemisták nagy része, lányok és fiúk egyaránt, rendszeres szexuális életet él Igaz, hogy nem a kollégiumokban, hanem ahol éppen tudják, és hallgatólagosan tudomásul is veszi mindenki. Miért hallgatólagosan?!. És még valami. Nehogy azt gondolja, hogy az ifjúság között nem alakul ki mérce, hogy nincs normális ítélőképességünk Vannak, akik átlépik a magunk közt megállapított határt, akik hetenként, vagy harmadnaponként. cserélik partnereiket. Nem ez a célom. Mint ahogy nem ez a célja a > többségnek sem. A szerelemhez való teljes jogot ismerjék végre el, necsak egy-egy irodalmi igényű írásban, az életben is. A riportalany természetesen névtelen, hiszen mit szólnának az emberek! Nos, mit szólnak hozzá? Szigsthy András Bm<kor a férfiak lófarok-frizurát hordtak László Gyula régészprofesszor, sírleletek alapján állapította meg, hogy az avar férfiak, csakúgy, mint a honfoglaló magyarok, varkocs- ba font hajat viseltek. E po- gánynak tartott viselet ellen az egyház már a XI. században fellépett, s e haji háború újra fellángolt a kunok XIII. századi beköltözése idején is. Zsigmond és V. László vállig, Mátyás és II. Lajos tarkóig érő hajzatot viselt. 1489- ben a Milánóba küldött Buz- lay Mózes magyar követről írják az olaszok, hogy gyöngyökkel díszített hajzata a vállát veri. A XVII. században az erdélyi Bethlen Miklós a nyakig — de nem vállig — érő hajzatot mondja magyarosnak. Ekkoriban írja Apor Péter: „a nagy haj ritka volt, sőt nem láttam ifjú legényt nagy hajjal. Azt pedig, hogy hátul pántlikával megkötötték volna, mint a ló farkát, mint most cselekszik, annak híre—hamva sem volt Ha valaki kötött hajjal jött volna elő... azt hitték volna, hogy farsangos játékot űz...” Ám II. Rákóczi Ferenc korára megint más lett a módi: Mányoki portréja mutatja, hogy a fejedelem fürtökben viselte válláig érő haját. A haj rizsporozása, s a paróka (amelyet a XVII. század magyarja hol álhajnak, hol meg „hajból csinált fej”-nek nevez) nálunk csak a XVIII. század végén terjedt eL Bel»őszön!olt a tavasz az Egri Tanárképző Főiskola biológusainak birodalmába. Elövirágoztatással elérték, hogy felöltötte legszebb ruháját, virágzik a szilvarózsa, a japánbirs, a keserű mandula, az emeletes primula, a frézia és kibontotta leveleit a vadgesztenyefa is. (MTI foto: —Bakos Ágnes felv.) Ki volt Bánk bán, Az irodalom s a történelem — a goethei Dichtung und Wahrheit — néha külön utakon jár. Így például tudjuk, hogy Dobó Katica (akinek iskola is viseli nevét) sohasem élt, viszont kevesen tudják, hogy Petőfi Pató Pál úr ja eleven személy, egy 1855-ben Magyarszöl- gyénben eltemetett alszolgabíró vala. De kik voltak például Katona József Bánk bánjának történelmi alakjai. Bánkot Benedek macsói bánnal tekintik egy személynek. Felesége — a valóságban — nem Melinda volt, hanem a szépségéről híres Tota asszony, aki Spanyolországból, Imre király feleségének, Aragóniái Konstanciának kíséretében került Magyarországra. Katona Tiborcának is megvan a maga történelmi előképe! A Budapest múltjára vonatkozó okleveles emlékekből derül ki, hogy Tiburtius comas, vagyis Tiborc ispán, Imre es II. Endre király udvari embere, 1198—1213 között Fejér, Szolnok. Bodrog, Mosony megye főispánja volt, közben 1206-ban a királyné udMelinda és Tiborc? varbírája. 1211-ben részt vett Endre király holiest hadjáratában. Mivel azonban ugyanő 1222-ben, mint Pozsony megye főispánja szerepel, nyilvánvaló, hogy neki — a Gertrud királyné elleni merénylet miatt — ugyanúgy nem görbült meg a haja szála, mint ahogyan Benedek—Bánk macsói bánt sem érte büntetés. Tiborc ispánhoz fővárosunknak egy építésztörténeti emléke is fűződik; 1205 és 1207 között ő alapítja meg a Margitszigeten azt a Szent Mihály kolostort, amelynek rekonstruált kápolnája máig áll, a Palatínus Szálló közelében. Egy egykorú feljegyzés egyébként — a Gertrud királyné ellen elkövetett gyilkos merénylettel kapcsolatban — megemlíti, hogy akkor a kis királyfinak, — a későbbi TV. Bélának — élete is veszélyben forgott s károsodás érte a királyi levéltárat is. így meglehet, hogy ez a merénylet nem a pilisi erdőn, hanem az esztergomi királyi palotában ment végbe. Szalonkák & magas ban».. Ide s tova vágva, nyílnál is gyorsabban Kakid a szalonka ott fenn a magasban; Biz a koca puskás hiába gyújt rája, De utoléri a jó lövő puskája. f\/7' rdárszárnynkon érke- zik a tavasz, hosszú csőrű, kedves vendégeink hozzák, az első sietős szál- lásesinálók, kéklábú kis kvártélyosok, a szalonkák — vitorlázva, lassú, bagolyszerű suhan ássál, szédületes, gyorsröptű villanással, cikcakkba vágva. S ki várhatná sóvárgóbban a szárnyas hírnököket, mint a vadász? Március közeledtén felforrósodik a vadászvér, nyugtalanít megannyi kérdés: jönnek-e már, mennyien érkeznek, milyen lesz a húzás, jó s kedvező-e az idő...? S az ember siet állást fogni a sűrű fiatal vágások mélyedéseiben, dagonyák mellett, vágható karóerdők nyiladékaiban. Kitartóan várja, lesi, az alkonyatban mikor szólal az éles „pszt-pszt!”, a nyújtott, szívet megdobogtató szerelmes korrogás, az althangú „kuorr-kuorr”, hogy az első szalonka-úrfit leszólítsa és aggatóra fűzze. öreg vadászjegyzetekben valós észleletek és meg nem cáfolt közlések állnak róla Minden öreg világrész középzónájában fellelhető, s mégis ritka madár. Ruhája válogatott, nem papagályos, mint a parvenű fácánkakasé, családi élete, jelleme és egyéb viselt dolgai pedig zárkózottak, misztikusak. Diezel és Mika például így örökíti: „nagyon gyenge életű s oly sérülésekben is elszámyasok könnyen kihevernek”. S gondolná-e valaki e gyenge életű madárról, hogy telelőhelyeröl, Afrika északi partjairól — ha az európai időjárás kedvezőre fordul — kb. két éjjel eljut hozzánk? Erdeink védelme alatt a sűrű avarban, száraz leveles fagaly vagy tuskó mellé lapulva, a nappalt csöndes pihenésben tölti. Tollazatának szerencsés árnyalata megvédi számos ellenségtől, beleolvad környezetébe, s nincs az a szem, amely hamar felfedezhetné. Éjjeli fáradalmait kipihenve, alig fényése- dik a vacsoracsillag, ismét szárnyra kap, nászi énekét fújja, s magas, gyors röptéből is levágódik oda. hová a szalonkakisasszony pisszegése szólítja. Utána még elkölti vacsoráját, kedvenc eledelei — giliszták, férgek, apró csigák — közül válogatva, s kíséri párját az éjszaka sötétjében, kiválasztott költőhelyére. Sok titkát meglesték ugyan az elmúlt száz év során, ám misztikusságát el nem oszlathatták. A családi örömök elé tekintő szalonka-asszonyság például egyszerű kis fészket épít. Apró mélyedést kapar a földbe, száraz fűszálakkal. mohával kipárnázza, s köréje száraz ágacskákból korlátot is készít. A tőkés récénél megfigyelték, hogy fészkéből fiait a csőrében hordja a vízhez, — ennél is bámulatosabb, amit csemetéivel a szalonka míveL „Gyermekeit” a nyaka és melle közé veszi, csőrével táplálkozó-helyre. És látták azt is, amint fiait — mint ragadozó madár a zsákmányát — lábai között hordta el oda, ahol férgészni tanította... Legrégibb vadászemlékem éppen a szalonkákról őrizgetem, ötödik tavasz telik, hogy a bükki Gubarét feletti fiatalos nyiladékaiban foglalok rendes állást. Sok hosszú csőrű került már itt aggatékra, s elmondani merem: azzal az élvezettél, melyet a szalonka vadászata nyújt, alig ér fel bármi más! Az újjáébredő tavasz mirden bájában gyönyörködve, a madarak zaját hallgatva láttam itten a szalonkát térítőre hullani csukott szárnyakkal, a levegőben bukfencet vetve, menedékesen és vergődve, csiripelve, de gerinclőtten, mindkét lábát lelógatva is. Az idei első hírnökök március Il-én mutatkoztak a kerecsendi erdő felett, s arra számítottam, a Gubaréten is hamarabb aggatóra fűzhetjük az első vendéget. Ám egyszerre beállt az esős, szeles hideg idő. ami végül még hózivatarral is tetéződött, iszonyú zimankós fergeteg- gel. Az utóbbi napokban lan- gyosododott, az erős szél is alábbhagyott, készültem a szalonkalesre. S arjadzik már a patakmenti fűz, barkáit kitolta a mogyoróbokor. S az erdő, mint a holtak kertje. A fák óriási állóhalottak. Elszáradva, összetöpörödve még rajtuk a tavalyi levél. Bogárszemű kis veresbegy Jtotorászik • bokrok alján. élelmet keres. Egy kiszáradt, széldöntötte fatörzsön csuszka tornászik, cinkék hangos, bohém csapata játszik a kökénybokor ágain. Fenyők takarta erdészház, mögötte kristályos vékony erecske kanyarog. Csirrenve törtet a medrébe hullott korhadó ágak között. Nem mesz- sze kakukk ereszti a hangját, de oly erővel, hogy visszhangot csal a hegyoldalakból. — Kakukk... kakukk! — tréfálkozom vele, hátha közelebb röppen. Kakukk helyett azonban mátyásmadár érkezik sietve. Az erdő boháca kíváncsi természet, felfigyelt a kakukkolásra s most' látni akarja, ki az a madárbolondító. Mindjárt felfedez, csúnyán rám kiált, s aztán szabályszerűen kikacag kontárkodásomért. Olyan fene nagy lármát csap pillanatokon belül, hogy hamarosan kiröppen egy feketerigó is a tisztás széli bokrokra, s ő is karátyál. Ezek ketten mindenütt megjelennek ott, ahol nincs rájuk semmi szükség. Kiváló okvetetlenkedők. Fél hat után nekivágok az erdőnek. Az útirány szekér vágta emelkedő ösvényen, dagonyák mellett vezet el, s félórai kényelmes menetelés után elérem a szokott standot, sűrű fiatalos sarkán. Nyolc-tíz lépésnyire is sásos, bűzlő dagonya. Óvatosan körüljárom, a talajt vizsgálva, szúrnyomokat keresek. A szalonka ugyanis úgy csemegézik. hogy hosszú csőrét a puha talajba szúrva körbe- ßoeoe forog, közben pedig „dorombol”, zümmögő, halk hangot hallat, — riasztva a férgeket. A dagonya túlsó szélén apró lukacskák megszámlálhatatlan sokasága. Elégedetten térek standomra, s terebélyes bokor mellé húzódom, várok a beszálló szalonkákra. L assan csitul a madárdal, csicsergés. Az esti szürkület az éjszaka leplét borítja a szemhatárra. Pisszegés, kvakkogás. Minden idegszálam megfeszül. Csak a hang tulajdonosait nem látom sehoL Hosszú percek. S akkor a völgy felső szélén, magasan a levegőben, feltűnik három szalonka. Csendesen húzva vonulnak, minden cippantás vagy korrogás nélkül, s lőtávolon kívül beleolvadnak az éj homályába. Már indulnék, s egyszerre erős szuszogás. fújás, csörtetés zaja úszik hozzám, szemben. S kiáll az útra egy nagy sötét folt. A villanylámpa fénypászmáját rányomom. Jó harminc lépésről hunyorít a fénybe egy remek agyaras. Mérgesen röffent. hátrál, s ijedt ugrással a sűrűbe veti magát a vén csuhás. Sokáig hallom menekülése zaját. Mit tehet ilyenkor az ember? Feszít a lődüh. Levegőbe húzom mind a két csövet A dördülést számtalanszor verik vissza a közeli hegyoldalak, a sziklás bércek. A völgyi patak csirre- nését nem hallani, a víz finom neszezését elnyomja az erdő szélorgonájának zúgása. A völgyszoros felől erdei bagoly siránkozó hu-hu hangja köszönti az április eleji éjszakát Pataky Deaf pusztul, milyeneket _ más leszorítja, s így szállítja A 1 £969. április 4, péntek