Népújság, 1969. március (20. évfolyam, 50-74. szám)

1969-03-30 / 74. szám

A „szegény Lélian" Emlékezés Paul Verlaine-re, születésének 125. évfordulóján A hányatott éa tragikus életű Verlaine a ma. tiern líra egyik vezéralakja. ; Költészete egy végsőkig ki­finomult és belülről bomló világ talaján sarjad ki. Esz­tétikája, életérzése és élet­szemlélete magán viseli a 1 polgári demokrácia minden elvtelenségét és eszmei zűr­zavarát. Bensőséges kis re­mekműveiben a szimbolizmus es impresszionizmus sejtel­mes muzsikáján, ködös, elmosódott hangulatain ke­resztül először szólal meg a modem ember tépett és zak­latott idegélete. A fiatal Verlaine-t ízlései formaművészete és esztétikai nézetei a csodált és imádott mesterhez, Baudeladre-hez vonzották, akinek alkotómód­szerében felismerte azt a lényege® vonást, hogy szemé­lyes érzelmeit nem közvet­lenül, első személyben köz­li s nem is az ihlet szeszé­lyes véletleneire bízza, hanem azt, amit érez tudatosan megszerkeszti éa megalkot­ja. Ez a felismert tudatosság bizonyos fokiig Verlaine egész lírájára is érvényes. Sajátos alkotásmódjára jel­lemző, hogy nagyobb gondot fordít' a hatásra, a művészi eszközökre, mint a közölt vallomások hitelességére. Ahogy egyik legújabb fran­cia méltatója is megállapít­ja: „nem arra törekszik, hogy valamilyen átérzett szoron­gást fejezzen ki, hanem hogy olyan szókapcsolatokat, rit­musokat, metszeteket te­remtsen, melyek a szorongás benyomását keltik”.-p letműve rendkívül szí­JIj nes és változatos!. Kez­detben szíwel-lélekkei par­nasszistának vallja magát, a műgond, a tökéletes kifeje­zés, a hideg arisztokratikus szépségideál híve. De a par­nasszista köntös alatt már kétségtelenül jelen van az a belső adottság, az az oldot­tabb, puhább hang is, amely Verlaine-t csakhamar a par­nasszista technikával való szembefordulásra, szakításra ösztönzi. Így indul el a fia­tal Verlaine első kötetének néhány csodálatos költemé­nyével a parnasszista stílus­ból a fokozatos nyelvi-for­mai feloldás útján egy kö­tetlenebb zenei forma, a szó varázsával és zenéjével fel­idézett, álomszerű pillanat­képek kifejezése felé. A megérkezést, az imp­resszionista hangulatok nagy meg feljött az apja, kiderült, hogy csak valami rajzoló. Az én Mihályom nem ilyen, de azért körülnézek. A lány elgondolkozott. Mi­csoda múlt ültethette belé­jük azt az önvédelmet, hogy még a gyereküknek sem hisznek? A fia nevét is sze­rette volna megkérdezni, de már ott jártak az egyetem alagú tjában, s a karórája is sürgette a búcsúvételt. —■ Megérkeztünk, nénike — mondta mosolyogva. — A portán majd eligazítják, hogy hol találja a fiát. i — Rámparancsolt az öre­gem — mondta az asszony —, hogy először a főnökségét gyóntassam meg, hogyan dol­gozik, nincs-e rá panasz,i meg mi, csak azután keres­sem. Elköszöntek. Janka felro­bogott a lépcsőn, s véle az a megnevezhetetlen gondolat is, ami nem hagyta békén az óra alatt sem, miközben Czinke Mihály előadó Mó­ricz Zsigmond parasztábrá­zolásáról magyarázott. De nemcsak hogy nem hagyta el, egyre inkább birtokába is vette ez a gondolat, annyira, hogy már az előadó tanár­ban is a néni alakmását lát­ta. Eleven tekintetét ennek két szeme tükrében, szavai­nak muzsikáját a kandidátus kottáznivalóan szép monda­taiban, sőt még a járását, gesztusainak kedves félszeg- ségét is rokonította amannak •lbizonytalankodásával, ott 0t. Astoria aluljáró közepén: költőjét, az álmot és valósá­got egybemosó szimbolista Verlaine költői arcát három további versgyűjtemény őrzi é® idézi leghívebben, ame­lyek mindegyike tematikailag egységes ugyan, de élmény­anyaga, élményforrása kü­lönböző. Egyrészt a rokokó festészet gáláns jeleneteit keltik új életre oly módon, hogy a költemények hangu- 1 a «világába észrevétlenül beleszövődnek a század vé­gi kiábrándultság, hitetlen­ség, a modern dekadencia hangjai is. Másrészt önélet­rajzi vonatkozású versek, amelyekben először jelentke­zik a személyes élmény va­rázsa, az őszinte emberi ér­zés melege, a parázsló szen­vedély, a testi és lelki vá­gyakozás, a reménykedés, kétség és bizonytalanság. V erlaine érzelemvilága és a forma ezekben a versekben jut először teljes egyensúlyba. A zene mast már a nyelv muzikális ele­meit mozgósítva beárad a mondatok, a szavak közé, feloldja, meglazítja a formá­kat ’s ennek nyomán a lélek mélyebb rétegei, elfelejtett gyermekkori emlékek, elte­metett álmok, révületek, re­zignált hangulatok kerülnek költészetében felszínre. E korszak versei valósít­ják meg és juttatják érvény­re a költészetben az Jmpresz- szionista festészet törekvé­seit, elképzeléseit a primer benyomások friss rögzítésé­vel, az élmények és hangu­latok villogó piilanathatá- sával, hangzás, a ritmika fény-árny játékával. Ezzel yerlaine művészetének* leg­jelentősebb és hatásában leg­termékenyítőbb szakasza le­zárul. A börtön magányának s a börtönéveket követő meg nyugvás és elmélyedés idő­szakának költeményei egy esendő, megtört lélek tépelő- désének megrázó történetét, bensőséges vallomásait tar­talmazzák. Azt a Verlaine-t idézik, aki teljes testi és lel­ki megaláztatásban, önmagá­val, múltjával, kételyeivel ví­vódva és küszködve írja ver­seit. E gesz életművében va­lamennyi művészi megnyilat­kozása közt a szimbolista Verlaine a legvonzóbb és ha­tásában is a legmélyebb, leg­jelentősebb az európai s ezen belül a magyar költészetre is. Hatása sokrétű és szerte­ágazó, a századvég és a szá­zadforduló szinte valameny- nyi modem költője lekötele­zettje felszabadító szellemé­nek. Egész élete reményte­len menekülési kísérlet a polgári keretek közül, ame­lyekből kitömi soha nem tu­dott, csak lázongott és tilta­kozott. Egyszerűségre, tisz­taságra, nyugalomra szomja­zott, de nyugtalan lelke meg­nyugodni soha nem tudott. Arra törekedett, hogy minden áron és minden eszközzel kifejezze a kifejezhet«tlent, hogy elmondja az elmondha- tatlant, hogy megrázó vallo­mást tegyen az ember magá­nyosságáról és kétségbeesé­séről. mozgalmas kora ellent­mondások közt vergődő em­berének sebzett erzékenyse- gérőlj tragikus tépettségéröl. Berzy András HEGEDŰS LÁSZLÓ: Csendélet egy Italboltban Tűnődve szivárog, méláz a csap és testes kávéfőző szörtyög lassan, mosolyával a kövér nő lecsap s pókháló úszik szennyszínű magasban. Tócsában áll pulton a sör s a hab, méri egy férfi mogorván, unottan, füst felhoz, a poros égő a nap, gyors pincér előtt az ajtó kipattan. Ottbenn a menny: asztal vár és zene. Ez itt egyszerűbb lelkek édene, topoghatsz sör és bor nyálkás sarában. Érdes szitok, fölcsattanó beszéd hirdeti az ünnep dícséretét s gyengén diilöng egy részeg egymagában. IfSdasdi Péter; ’„Mondja, kedveském, merre igyekezzek abba a -nagy egyetemi iskolába?” S minél jobban elfoglalta ez a gondo­lat, annál inkább elégedetlen lett önmagával, s a „brancs- csal”, ahová szinte jóízlése ellenére odakapcsolta Dezső. Czinke A boldog ember­ből idézett: „Annyi sok fe­jércseléd közül a legjobbat választottam ki. Hálát adha­tok az istennek, hogy ebbe a szerencsébe részeltetett, hogy lelki boldogságot adott...” Véletlenül találkozott a te­kintetük, éppen akkor, ami­kor nyílt az ajtó, és belépett rajta a sokszoknyás, hátiko­saras öregasszony. A legki­sebb zavar nélkül „Jó napot kívánok”-ot köszönt, oda­ment a fiához, megcsókolta. — Csakhogy megleltelek — mondta örvendezve, mint­ha ketten lettek volna csu­pán. — El sem képzelnéd, te Miska, milyen jókat mondott felőled a főtanér úr. A hallgatóság kíváncsian figyelte a közjátékot, s mi­közben a tanár a folyosóra kísérte az édesanyját, a leg­különfélébb vélemények hangzottak el. — Tipikus káderanya — mondta Lukács Győző, a „nagymenő” szűcs fia, akit gépkocsijáért Onassisnak hív­tak, — Ha ilyet látok, mindig attól félek, hogy megint bal­ra megy a parti. — Húnyd be a szemed 1 — szólt rá Lakatos Vince. — Többet érhet az, mint ii mindnyájan. — Azt hiszem, hogy Ázsi­ában élek az ilyen népi se­reglések idején. Többen is rápisszegtek. Az­után visszajött a tanár, és folytatta az órát, de az előb­bi természetességét nem nyerte többé vissza, mintha erezte volna, milyen meg­osztott a hallgatósága. Ha­marosan megszólalt a csengő is, nem kellett kínlódnia to­vább. Janka kilépett a folyosóra, ahová az újra keveredett vi­ta hívatlanul is elkísérte. — Mi az, elvtikóm, meg- sajdult az osztályharcos szí­ved? —kérdezte Onassis. — Mért nem vitted el kirán­dulni valahová?! — Fogd be a szád, te sze­mét! Még a csattanást is hallot­ta, mégse fordult vissza, pe­dig azt sem tudta, hová igyekszik annyira. Olyan mélyen kavargott benne min­den, hogy a Dezső köszönése is váratlanul érte, a szokott helyen, az V-ös előadóterem iránt. — Szia, Jan. — Szervusz.il — „Csombé”-nak Bécsbe ment a mamája, estére lesz kégli! — Nem érek rá.l! — Mit izélsz? Te mondtad az este, hogy még egy nap! És megint várni kell?... Tu­dod, hogy milyen tele va­gyok! — Akkor sem érek rá ! Nagyon szégyellté magát, s úgy ment tovább, hogy meg Izzadt volt és nyűtt, s míg az utcai öltönyét fürdőruhára cserélte, előre örült — a hű­vös víznek. A medence szé­lén, ahonnan gyors, erőteljes lendülettel a vízbe vetette magát, egy család — apa, anya és egy fiatal pár — ácsorgott. Az idősebbik nő — grimaszokat vágva — jujjga- tott. Még akkor is a vízbe ve­zető lépcsőn dévánkozott, amikor már a későbben ér­kező Majtényi testén a szú­ró, didergető, az első pillana­tokban elviselhetetlennek tű­nő hideg szorítása hűvös sir mogatássá enyhült. Úszás közben könnyedén tud az ember gondolkodni, emlékezni, s jó figyelni az embereket is. Mint intést itt, azt a családot. Olyan ismerős volt Majtényinek az időseb­bik — kerek arcú, már őszü­lő, de jóízűen formás nő. Pa- lócosan ejtette a szót. — Anyja, ne hisztizz. — A férfi derékon fogta a palóc asszonyt, s vitte magával a vízbe, s az érett, megszélese­dett, ráncokkal befutott női arcon megjelent egy fiatalos sugárzás. „Jakabné Szeles Zuzsl. Az a férje? S a gyerekei?” A ne­vetésével, s palócos beszédé­vel fogta meg őt, Majtényit, egy húsz év előtti májusi na­pon. Ez a nő, igen ő volt az... Most éppen szembetalálkoz­tak. Zsuzsi fejét kedves ko­mikusán feltartva úszott. Kedve lett volna rászólni: fe- küldjön a vízre. Ne féltse a haját. De nem tudta elkapni pillantását. Negyvenötben Debrecen­ben, az MKP Simonyi úti pártiskoláján találkoztak. Ügy hozta a véletlen, hogy az első május elsejei népgyű­lésre együtt mentek egy távoli faluba a golyóvert karosszé­riái ú, minden eresztékében zörgő, köhögő teherkocsival. Végigénekelték az utat. Egy­más mellett ültek és a tan­koktól kivert gödrös, maka­sem állt. A lépcsőfordulóban í utolérte az öregasszonyt,! meg a flát, s amikor elkoco-! Sott mellettük, a néni utá­naszólt. — Várjon csak, leányom! — Ránevetett a fiára. — Ez volt az a kedves, Miskám, aki reggel idevezetett. Isme­red ? — Persze, hiszen a tanít­ványom. — Hát akkor hívjuk meg estére kacsapecsenyére. Hi­szen olyan sápadt, mint a holdvilág. Eljönne? Janka elpirult. — Nem szeretnék terhűkre lenni. — Jöjjön nyugodtan — in­vitálta a tanár is —, mond­juk, hétre. Jó? — Köszönöm szépen, ott leszek... Dezső a porta iránt érte utol... — Ugye, csak marhultál, Jan? Szótlanul végigmérte. — Szóval, nem? — Nem... — És mikor? — Azt hiszem, soha! Ahogy kimondta, mindjárt; erősebbnek érezte magát.., — Miért dilizel, Jan? — Vége van, Dezső, vé­ge!... Visszafordult egy percre, megfürdette az arcát a lefe­lé lépkedő kosaras néni mo­solyában, azután kilépett az! Utcára. Az Erzsébet-hídon már legszívesebben táncra perdült volna... dámúton csörömpölő, Im­bolygó kocsiban gyakran kel­lett az asszonynak kapasz­kodnia. Eleinte csak karját fogta meg a fekete hajú, pi­ros arcú — alig volt huszon­két _ éves — asszonykának. Később egy-egy kátyúnál a derekára is le-lecsúsztatta a karját. Forró, kemény, hívo­gató volt a — három éve nem tudott már semmit a fronton eltűnt férjéről — fiatal test. De tudott magának paran­csolni. .. Ezzel nemcsak tisz­teletet ébresztett Majtényi- ben, de később, gyűlés köz­ben már azzal a rajongó alá­zattal hallgatta kedves, pa- lőcosan zengő szónoklatát, ami azonos a gyorsan lob­bant érzelemmel. A május el­sejei kirándulás után . még jó néhányszor voltak együtt Zsuzsival népgyűlésen és kü­lönböző összejöveteleken. Egyszer — ez volt az utolsó autós útjuk — meg is csókol­ta a kedvesen, mindig cseve­gő szájacskát. Nem volt szük­ségük magyarázkodásra. Zsu­zsi sem volt már közömbös. De megmondta; addig, amíg a férjéről valami biztosat nem tud, senkivel nem kezd... Mikor Zsuzsi hazautazott Nógrádba, megígérte: ír. Maj­tényi várta a levelét. Egyszer meg is érkezett a megyei új­ság szerkesztőségébe — itt dolgozott — a fehér boríték, s benne pár sor: menjen azonnal. A feléledő remény feszült­ségével utazott akkor Majté­nyi Tarjánba. Könnyen meg­találta a vedlett bányászház­ban Jakabék kis lakását, ahol Zsuzsi nyitott ajtót... Nézte a medence oldalának támaszkodva — pihenés ürü­gyén állt le az úszásban — a feléje közeledő asszonyt. Megint nem szólíthatta meg, mert férje, s fia között, azok tanácsait hallgatva, megpró­bálta á mellúszást. — Zsuzsi, emlékszik rám? — végre alkalom nyílt a meg­szólításra: ott pihente ki az asszony az úszás fáradalmát, alig egy méterre tőle. —- Ö — tágra nyíltak a sze­mek, s megjelent bennük a felismerés. — Hogy van, Mi­hály? — Az asszony beszéd­del leplezte zavarát, amely­ben együtt volt valami a meg­hatott örömből, s a lelkiisme­ret okozta feszélyezettségből. — Jól, köszönöm, látom, maga is. És az édesanyja él? — Majtényi a medence köze­pén úszó férjre sandított, aki szintén feléjük nézett, — Él. Tudja-e, ha akkor nem jön el, nem kapja meg a nyugdíját. — Jakabné leszé- lyezettsége elmúlt. Erről az ügyről a férje is tud valamit. — Jöjjön, bemutatom az uramnak. — Arca elárulta; mindenre emlékszik... Üszott egy kört, fejét ritkán emelte ki a vízből. Jólesett az izgalom utáni hűvösség. Gyorsan végiggondolta, mit is mondjon a férjnek arról a látogatásáról. Csak az Igazat, amit akkor ő tett a Zsuzsika anyjáért, abban már nem volt semmi része a reménykedő szerelemnek, mert belépése pillanatában megtudta: él a férj. Amikor felnézett, a Jakab család már a büfé mellett gyülekezett. A feléje tekinge­tő Zsuzsi szeméből kiolvasta! várják őt... — Ez itt a férjem — bordó fürdőnadrág, cingár alak, ősz haj, borotvált, kerek arc. A soványságban életerő, a fi­gyelmesen vizsgálódó szem­pár mögött értelmesség. — A fiam. — A nagyra nőtt, apjá­hoz nagyon hasonlító legény szemében a figyelemmel együtt ott volt egyfajta iró­nia is. — Ez meg a menyem. — Megiszunk egy sört. Anya, hozzál. — Valamikor gyűléseken együtt szónokoltunk a ked­ves feleségével. — Beszélnie' kellett, mindnyájan őt viza-; gálgatták. — Hallottam, az anyósom is emlegette már magát... Túljutottak a zökkenőkön és most már felidézhette a je­lenetet, amikor beállított Tar­jánba, a kis házba, és. a síró Zsuzsi bevezette őt a pár hét­tel előbb megözvegyült, s há- borodottnak látszó édesanyjá­hoz. Majtényi ekkor már tud- , ta, Zsuzsika ezt is elsuttogta belépésekor, hogy anyja két nap óta éhségsztrájkot kez­dett, mert nem kapta meg az ura után járó baleseti segélyt és a nyugdíja is kérdéses. Le­vélben is bejelentette a bá­nyavállalat igazgatóságának és a hatóságoknak az éhség- sztrájkot. — Még ma sem tudom pon­tosan, miben halt meg az apó­som. — Már nem a tűnődő, feszes, parányit gyanakvó fi­gyelemmel hallgatta őt Ja­kab. — Pedig elmondtam né­hányszor. — Zsuzsi már ott volt a sörökkel. Kedves házi­assággal, pillanatok alatt nemcsak széttöltötte az italt, de a hazulról hozott rántott húst is ötfelé osztotta. — Nagymama és az éhsége sztrájk! — a fiú nevetett... — Pedig így volt: a bányai vállalat nem akart fizetni — mondta Majtényi. — Milyen baleset volt? — A fiatal menyecske elősző« mutatott némi érdeklődést. Tulajdonképpen egysze­rű fertőzés, mégis rémséges. A bányában sok volt a pat­kány ... és a patkánynak van egy kullancsa, a bőrön élősködik. Ügy, mint a tyú­kom a tetű, a kutyán a bol­ha. Persze, el is szórják a kullancsot, e ez rámászhat az emberre is. Csípése abban az időben — mivel nem mindig mentek orvoshoz, gyakran halálos volt — mondta Majtényi. — Egy szombat délután jött haza apám a bányából, Fáradt volt, hátradőlt a ka­rosszékiben, s akikor anyám meglátta a jobb lábán, a bor ka fölött a piros foltot. — Nem tudom mi ez, nem fáj, nem viszket — mondta anyámnak, szegény apáim. Eltelt a vasárnap, hétfőn a délutáni műszak előtt még kapálni akart a határban. De már nem tudott kimenni El­indult az orvoshoz, és az úton összeesett. Ügy hoztuk ha­za... Az ízületeit fájlaltai Az orvos reumára gondolt és ízületi gyulladásra: hét na­pig feküdt, nem javult. A nyolcadik napon szinte meg­feketedett. Most már az or-; vo® is megijedt, májgyulla­dása van — mondta, és be­utalta a kórházba... ott tu« dódott ki a baj. Zsuzsinak egy könny gurult ki a sze­méből. — Fertőzést kapott mondta Majtényi... A fiú arcáról eltűnt mát? az ironikus kifejezés. Meg volt döbbenve, akárcsak a felesége. Mindnyájan egy meztelen felsőtesttel dolgozó, csákányos bányászt láttak- Szénporos, izzadt arcot, lám­pafényt, s a sötétben hussa-s nő, a széndarabokat zörge-a tő patkányokat... — Újságnál dolgoztam és az egész históriát megírtam. A bánya akkor még kapita­lista kézben volt, de a hata­lom már a miénk ... — Egyétek a húst... Ma­ga is — Jakabné kedveskedni akart, s majdnem kimond­ta Majtényi keresztnevét. O, mindenre, de mindenre -mi* lékezett már. r*™- ’ a* esze, a szive is.

Next

/
Thumbnails
Contents