Népújság, 1969. február (20. évfolyam, 26-49. szám)

1969-02-11 / 34. szám

) nemzetközi labdarúgó-mérkőzés Ejfri Dézsa— Oornik Walbtzych 1:0 (0:0) VITRAY A JÉGEN. Ha vannik is biztató jelek — ; még mindig csak jelek —, ha ; Almássv Zsuzsa balszeren- ; esés futása ellenére is a világ ■j élvonalához tartozik, a ma- gyár jégsport akkor sem tar- ij tozik még a középvonalhoz l sem. A „miértek” taglalás:- j nem e rovat feladata, de azon j érdeme« eltűnődni, hogyha ez » így van hs sem kűiözőink. se ;j jégkorongozóink vagy futó­it ink általában nem vonzzanak í tömegeket, miért ül mégis i: egy egész ország a képernyő |j sióit, ha a jég világából ad || közvetítést a Magyar Televí- [ zió? j! Ügy vélem, oroszlánrésze van ebben Vltray Tamásnak. ; Nem tudom, nem is kérdez­tem tőle, de nem is tartom fontosnak, hogy vajon ő ma- ; ga milyen szinten űzte a jég­sport valamelyik ágát, ivagy űzte-e egyáltalán. Közveíité- :j sének könnyedsége, szakértel- 1 mének minden fontoskod'äs- tól mentes fesztelensége, mély, de nem tolakodó szub- jektivitása elválaszthatatlan­nak tűnik ma már i műkor­csolyától és a jégkorongtól. Mindazt, amit az átlagember tud e sportágakról — és lám, egyre többet tudunk, mert mi mindent egyre jobban tu­dunk! — azt alapvetően Vit- raynak köszönheti. Ha azon múlna nemzetkö­zi helyezésünk, hogy hányán és milyen hozzáértéssel ülnek ; a képernyők előtt egy-egy Európa-, vagy világbajnok­ságon, minden bizonnyal ott lennénk a dobogó valamelyik fokán. Vitray Tamással együtt SZERETÜNK NEVETNI .Még jobban szeretünk vala­kit kinevetni. Nem a gúny nevetésére, nem a lekicsinylő mosolyra gondolok itt, ha­nem arra a nevetésre, amely óhatatlanul kipukkad belő­lünk, ha- valamely kedven­cünk jellegzetes karaktere, egyéniségét aláhúzó hibái ke­rülnek a nevetés fókuszába. És szombat este hallatlanul jól szórakoztam. A sztárpará­dén. Remek ötlet volt és te­litalálat hogy a televízió fel­vonultatta a legjobb parodis- táinkat, s rajtuk keresztül, a mimika, a hang, a mozgás, az ének és a szöveg eszközei­vel rajzolt fel kedves, derűs és találó karikatúrákat je’es élő és volt színészeinkről, népszerű sportriportereink­ből. Bánki Jván pergő rendezé­se, Varga Józsej fanyarul ele­gáns és könnyed humorú konferálása, a hivatásos és „félhivatásos” parodisták szö­vegben is igényes produkciói régen várt kellemes perceket szereztek a nézőknek Egy csipetnyi fanyar íz maradt csak — legalábbis bennem —, s ez az egyébként joggal nép­szerű Hoffi Géza ízlés határát súroló, s talán kissé sértő magánszáma volt Mary Zsu­zsáról. Sem Hoffi invenciózus egyéniségéhez, sem a népsze­rű “Ancdalénekesnő tempera­mentumos és i kulisszák előtt mindig igényes magatartásá­hoz nem illett ez. ZIZI JEANMARIE már nem ismeretlen a televízió né­zői előtt. S hogy nem isme­retlen ő sem, s a többiek sem, akik e műfajban, vagy a mű­vészet más, „nehezebb" ágá­ban méltán világhírűek, az általában nagy érdeme a tele­víziónak, amely képes arra, hogy rövidebb, vigy hosszabb műsor keretében bemutasson, emberközelbe hozzon olyan művészeket, akikkel egy Eb­ként aligha találkozna életé­ben is az átlagpolgár a világ bármely sarkában. Ez a több A napokban tartotta meg vezetőségválasztó taggyűlését a Vöröskereszt mezőtárkányi községi szervezete. A rendez­vényen részt vett többek kö­zött Mikó Jenő, a Vöröske­reszt Országos Központjának képviselője és Gere István, a Vöröskereszt Heves megyei Szervezetének titkára is. Az elmúlt esztendőben vég­zett munkáról Kerek Kál­mánná, az alapszervezet tit­kára számolt be. A beszámoló alapján nincs oka szégyen­kezni a helyi vöröskereszte­seknek, akik különösen a köz­ség termelőszövetkezetében végeztek eredményes egész­ségügyi munkát. Sikeres tan­folyamot szerveztek a fejő dolgozók részére. A mezőtár­kányi törpe vízmű létesítésé­ben is szerepet vállaltak. Az elmúlt évben háromszorosára nőtt a taglétszám. Külön ki­emelte a beszámoló, hogy a véradó mozgalom szervezésé­ben előkelő helyet foglalnak el a megyében. Ami a polgári védelmi munkát illeti, ered­Sztőrok a jégén és a képernyőn mint félórás műsor nemcsak arra volt alkalmas, hogy fel­villantsa ennek az „ezer ar­cú” művésznőnek néhány al­kotó pillanatát, de másra is alkalmas... Nevezetesen, el - j tűnődni azon, hogy azért nem I próbálkozik-e a Magyar Te- | levízió egy-egy művészegyé- i niség show-ját (hiába, nem j találtam jobb, magyar kifeje- i zést) bemutatni, mert nincs! ilyen, avagy azért nincs ilyen j még, mert nem próbálkozott' a televízió egy, vagy több j ilyen bemutatóval. BORS NEGYEDIK KA­LANDJA még nem az utolsó. Az egész sorozat értékelésére — úgy vélem — együtt, egy­szerre érdemes visszatérni, an­nak ellenére, hogy külön-kü- lön is önálló produkciónak készült. Annyi azonban már elöljáróban is megállapítható, hogy egy rétegnél — s ez a fiatalság — osztatlan sikert aratott máris. S ha majd lesz­nek, mert minden bizonnyal lesznek kifogásaink egyben s másban, e sikert kétségbe vonni aligha lehet sem jo­ményessegét egy megyei első és egy második helyezés fém­jelzi. A taggyűlésen a legjobb munkát végző aktívákat ki­tüntették, majd megválasz­tották az új vezetőséget, és a küldötteket. (szigetváry) ★ Február első hetében be­fejeződtek a hevesi járás Vo- röskereszt-alapszervezeteiben a vezetőságvalasztó taggyűlé­sek. A választások jó előké­szítését igazolja, hogy megfe­lelő embereket választottak a vezetői posztokra, s a köz­ségek lakói felismerték a mozgalom' jelentőségét. Az újonnan választott vezetők a következő négy esztendőben képesek lesznek megoldani a szervezet előtt álló feladato­kat, melyek közül a legfonto­sabbak közé tartozik az egészségügyi felvilágosítás és a véradó mozgalom szerve­zése. (Rozgmyi) Rajna lövése elakad a kapusban. Eger, 1500 néző, V.: Fehér n. Eger: Landi — Kárpáti, Kiss, Winkler — Tátrai, Berán — Tóth M„ Bánkúti, Lakinger, Ko­vács F„ Rajna. Walbrzych: Szeja — Dwor- niczek, Cieszowiec, Pawiica — Wyrobek, Szlykowicz — Paw- lik, Nowak Kasprzyk, Kampa, Cichosz. A szombat éjszakai és a va­sárnap délelőtti havazás miatt a kisméretű edzőpályán került sor a találkozóra. A rohammun­kások jóvoltából aránylag jó talajú küzdőtér fogadta a csa­patokat. A vendégek kezdtek jobban, a harmadik percben sakk-matt volt az egriek védel­me, szerencsére Nowak nem is­merte fel a kínálkozó lehetősé­get. Nem sokkal később Pawlik közeli lövése jutott mellé, majd Kasprzyk faképnél hagyta a hazai védőket, de I.andi lábravetődve mentett. Az első valamirevaló egri támadást a 13. percben lát­hatták a nézők, amikor Lakin­Diósgyőr, 200 néző. V.: Bukta— Héresz. Eger: Cseh 23, Zachar 14 — Kiss 16 — Sipos 14, Szeredl 6. Csere: Sóskúti 2, Vizkeleti, Si­mon. Az újonc NB 1-es diósgyőri csapat nagy becsvággyel készült az egriek elleni találkozóra, hi­szen tavaly az NB II-ben mind­két alkalommal vereséget szen­vedett a főiskolásoktól. Az át­igazolások során alaposan meg­erősödtek a diósgyőriek, s való­ban biztos esélyesei voltak a mérkőzésnek. Hatalmas iramban kezdődött a játék, egymást kö­vették a szebbnél szebb akciók és felváltva estek a kosarak. A hazaiak jelentős magassági fö­lényét az egriek kitűnő csatár- munkával ellensúlyozták. A má­sodik félidő első perceiben si­került tíz pontos előnyt kihar­colni, s ekkor Kiss a kipontozás sorsára jutott. A főiskolások azonban továbbra Is nagysze­rűen harcoltak, s cserejátékosa­(Fotó: Molnári ger lövését a kapus csak kiütni tudta, Rajna ismét rálőtte a lab­dát, amely azonban újból Szeja zsákmánya lett. Negyedóra után feljött a Dó­zsa, kiegyensúlyozott küzdelem alakult ki. Mindkét kapu gyak­ran forgott veszélyben, s hogy az első félidőben mégsem esett gól, az a csatárok tehetétlenségén múlott. Szünet után megváltozott az egriek összeállítása, a követke­A magyar labdarúgó válogatott Casablancában 3:l-es félidő után 4:1 arányú győzelmet aratott Ma­ik is teljes értékű csapattagnak bizonyultak. A hajrában a DVTK a taktikai faultok egész soroza­tát vétette, hogy megszerezze a labdát — Cseh azonban bizto­san értékesítette a megítélt bün­tetőket! Végeredményben ritkán Iáható, színvonalas mérkőzésen, megérdemelten győzött az E, Ta­nárképző csapata, a Játékosok egymást múlták felül, külön is ki kell azonban emelnünk Cseh és Kiss kiváló teljesítményét. Az egriek legközelebbi ellenfele a Miskolci EAFC, s amennyiben si­kerül győzniük, ismét az első helyen végeznek a Borsod me­gyei Téli Kupában. * Az E. Gárdonyi Gimnázium fiú ifjúsági csapata az MVSC ellen 55:22 (26:12) arányban győzedel­meskedett, s az ifjúságiak cso­portjában az első helyen végzett, megelőzve a DVTK, a Miskolci Hermann Gimnázium és az MVSC csapatát. ző 11 lépett pályára: Landi «* Kárpáti, Kiss, Winkler — Salcza, Berán — Faliszek, Bár,kúti, La­kinger, Kovács Gy„ Szűcs. Ez a játékrész a vendegek lesgóljával kezdődött, majd a másik oldalon parázs jelenetek adódtak a lengyel kapu előtt, • a védelem csak üggyel-bajjal tudott hárítani. A) mérkőzést el­döntő egyetlen gól a 50. percben esett: Egri ellentámadás során Dwor- niczek kézzel ért a labdához, a büntetőterületen belül, s a meg­ítélt ll-est Berán biztosan érté­kesítette. 1:0. A 78. percben tíz főre fogyat­kozott a Dózsa: a játékvezető­nél sorozatosan reklamáló La­kingert ugyanis Szusza edző le­hívta a pályáról! A hátralévő időben a lengye­lek kezdeményeztek többet, az egri kaput azonban nem sike­rült bevennlók. Egy ízben az elő­retörő Szlykowicz lövését véd­te szépen Landi, majd Kampa nagyerejú kapáslövését tette ár­talmatlanná. Az egri csapat erősen idény- eleji formát mutatott ezen a mérkőzésen, a kisméretű pályán sehogyan sem tudott kibonta­kozni. A tengyelek viszont gyor­sak, lendületesek voltak, s táma­dásaikat Is ötletesebben szőtték. A döntetlen Igazságosabb lett volna. A Dózsában kevés jó egyéni teljesítményt találunk, fenntartás nélkül csak Bandit és Kisst lehet dicsérni. Az Egri Dózsa szerdán U.3« órakor Egerben a Kecskemét: Dózsát látja vendégül. rokkó válogatottja ellen. A ma­gyar gólokat Bene, Dunai III., GőrScs és Pincsics szerezte. * Basátságos labdarúgó-mérkőzé­sek: Szombathely—Videoton 3:# (1:0), FTC—Szolnoki MÁV 5:i (2:0), Vasas—Szállítók 4:1 (3:0). Csepel—MA VÁG 2:0 (2:0). Diós­győr—Szolnoki MTE 5:1 (2:1), KISTEXT—MTK vegyes 3:0 (1:0), Bp. Honvéd—Fisenstadt 1:0 (0:8). * Davosban nemzetközi gyorskor­csolyázó-versenyt rendeztek, amelyen a halland Verkerk 1500 m-en, van den Brom (holland) női 1000 m-en, Schut (holland) nói 3000 m-en új világrekordot állított fel. * Baltlmoreban két kitűnő ugró­eredmény született. Jourdan 21* cm-rel nyerte a magas, Schip- rowski 515 cm-rel a rúdugrást. * Szombati Innen—Onnan rova­tunkban helytelenül jelent meg az országos vidéki gyorskorcso- lyázé bajnokság időpontja. A versenyt nem 13-án, hanem Id­án, vasárnap rendezik meg. gunk, sem okunk. f (ffyurkó) Jól dolgozik a Vöröskereszt mezőtárkányi szervezete Új vezetőket választottak a hevesi járásban Egri sikerek a Borsod megyei Kosárlabda léli Kupában Egri Tanárképző—Diósgyőri VTK 75:68 (36:24) 8. Erre azt feleltem, hogy nagyobb mennyiségű sértet­len bankjegy összegyűjtését nem tartom lehetségesnek. A végső határozatot azután olyan értelemben fogal­maztuk meg, hogy a forgalomba került C—L jelzésű pa­pírpénzt majd alkalomszerűen felfogják a pénzintézetek,, postahivatalok, pénzváltók és hasonló intézmények, és igy fokozatosan kivonódik a forgalomból. Az így keletke­zett állami kárt a befizető téríti meg. A befizető személyét lehetőleg meg kell állapítani bizonyító büntetőeljárás út­ján Elérhetetlenség esetében az állam magára vállalja a kárt A számba jöhető határozatok közül ez látszott a leg­okosabbnak. Előbb vagy később, csaknem minden nagyobb bankjegy eljut a pénzintézetekbe, annál is inkább, mert oda foly nak be a szocialista szektor bevételei. Ami a bűntény többi részét illeti, teljes cselekvési szabadságot kaptam. A valóságban ez azt jelentette, hogy könyörtelenül követelik tőlem a bűntény felderítését. Törni kezdtem tehát a fejemet, elsősorban azon a kér­désen, miért semmisítették meg a C—L> sorozatot. Ügy látszott, diverzióról van szó. t A pénzszállítás dolgában többé vagy kevésbé részt ' vett személyék aprólékos és fárasztó kihallgatás, csupán arról győzött meg, hogy minden a legnagyobb rendben ment végbe. De kaptam egy érdekes választ, amely eset­I leg helyes irányba terelhette a nyomozást, mégpedig at­tól az embertől, aki indulás előtt végigütötte a postakocsi kerekeit, megtöltötte a tengelytartályokat vazelinnal, stb. Amikor eléje tartottam a franciakulcsot, lenézően hu­nyorított és azt mondta: — Efféle kacat nincs a verkeájgunkban. Lefordítottam értelmes nyelvre Az eredmény az volt, hogy a vasutasok közül senki sem felejthette a vagonban a franciakulcsot, mert ilyen szerszám egyáltalán nincs a raktárunkban. Ez a kirekesztés szükségképpen arra az ítéletre veze­tett, hogy a franciakulcsot a négy kísérő valamelyike vit­te be a postakocsiba. Mert az már mégiscsak képtelenség, hogy valaki kívülről behajítsa! "tekintve, hogy a kulcs szemlátomást új volt, végte­len kérdezősködésbe fogtunk a megfelelő boltokban, az áruelosztóban és a termelőüzemekben. A tervelőirányza­tok és a kimutatások nagyban segítségünkre voltak, de amikor arra a kérdésre kerestük a választ, hogy ki vásá­rolt ilyen kulcsot a kisboltokban csődöt mondott a tudo­mány. Semmit sem derítettünk ki. • Jaroslav Lenken közben szinte naponta végrehajtot­tak valami komoly műtétet, s az orvosok maguk is ször- nyűködve látták, hogy még él. Én pedig minden telefon- csengetésre a szívemhez kaptaun, hátha a halálhírét köz­li k. A telefon- és egyéb jelentések csaknem szakadatlanul özönlöttek hozzám. De csak bonyolódott a részletek út­vesztője, melyben hiába tapogatóztam egy szilárd, meg­fogható pont után. Azután felkeresett a szemüveges Karllcek. Informá­ciókkal küldték hozzám, s ő szemlátomást örült, hogy rá­bízták ezt a feladatot. ötlete, hogy a meggyilkolt lányt ketten húzták be a töltés melletti bozótba, egyre valószínűbbnek látszott. Ki­derült ugyanis, hogy a gyanúba vett szeretőnek a legtöké­letesebb alibije van. — A lány személyazonosságának megállapítása nem okozott gondot — magyarázta. — Innét származik. Rámutatott a térképen egy városkára, amely mintegy nyolc kilométernyire északra fekszik a 286. kilométernél szinte pontosan nyugat-keleti irányban futó vasúti vá­gánytól. — A szülei már szürkülettől kezdve keresték. Szigo­rúan megtiltották neki, hogy a nős szeretőjével találkoz­zék, de beszélhet az ember eey ilyen megkergiflt béká­nak! A pasas a vasút túlsó felén lakik. Légvonalban vagy tizenöt kilométernyire voltak egymástól. Rendszeresen ta­lálkozhattak. A legutóbbi időben egyre ritkábban, termé­szetesen a férfi jóvoltából. Közben meg abban a kisvá­roskában egy irgalmatlanul naív fiatalember futott a lány után. Én nem értem hogy ez a fiatalság nem fér a bőré­be. Véleményem szerint.., Félbeszakítottam. — Csak aztán végleges legyen! Inkább vizsgálja fe­lül évről évre! — Nem változtattam meg azóta, hogy kialakult — mondta Karlicek szelíden. — De ez természetesen mellé­kes. Azt akartam mondani, az a nős férfi azt állította, hogy a lány gyerekének apja a naiv ifjú volt, és hogy őrá csak mint nősre akarták kenni a dolgot. Karlicek hunyorított egyet ibolyaszínű szemével, mint aki nagyszerűen ért az efféle dolgokhoz, majd folytatta: — Egyszóval ez egy egész regény. A lány valami ürüggyel elment hazulról, kölcsönkérte a naiv fiatal­ember biciklijét, és becsületszóra megígértette vele, hogy senkinek semmit nem mond a dologról. Ma már tudunk mindent, de a gyerek állta a szavát és kerülő úton kel­lett rámennünk, a lány cipőjén talált horzsolásokon ke­resztül. Karlicek nyilván bizonyítani akarta detektivképessé* geit. — Hát így történt a dolog — beszélt tovább buzgón. —- A faluban, ahol a nős ember lakik, már szájukra vet­ték viszonyát az emberek. A lányt többször is látták, kér­dezősködött a férfi után, persze nem a háza körül, hisz ott a felesége meg a gyerekei. Nem vadász, hanem akadé­miai festőművész és illusztrátor. Zöld zekét és zergetol- las kalapot visel. Engedélye van kisöbű fegyver tartására. Azzal jár üreginyulászni meg randevúra. A felesége var­rónő. — Ezek talán némileg fölösleges apróságok, nem gon­dolja? — figyelmeztettem Karliceket — Egészében véve igen — ismerte be. — De ha nem lett volna ez a szerelmi viszony, nem került volna sor a gyilkosságra sem. — És sokatmondóan hunyorított. — A lányról ugyanis feltételezhető, — folytatta — hogy a sze­relmeséhez mentében rövidítette az utat mindenféle me­zei ösvényeken. Át akart menni a vágányokon, de már nem ment át. Valamibe belekeveredett. A bicikli átkerült a túloldalra, 5 maga azonban nem. I — Megtalálták a biciklit? ,* (Folytatjuk) |

Next

/
Thumbnails
Contents