Népújság, 1969. január (20. évfolyam, 1-25. szám)

1969-01-22 / 17. szám

A tervek utján Lesárait a vitai Utazás a Bükkben és a Mátrában Nyilatkozik Kovács Ferenc, a Turistaházakat Kezelő Vállalat igazgatója A teli Bükk és a téli Mátra '• egy jottányit sem változott i tavaly óta. Egyrészt a termé- gondoskodik róla, hogy •minden évben hidegen tiszta i és. éles legyen a levegő, hogy a hó még jobban körvonalaz- _za, kiemelje a csúcsokat, völ- eket, vakítóan visszaverje ■fa napfényt és hogy csendet, ■nyugalmat, derűt árasszon a táj. Másrészt a menedékhá­zak, turistaházak, éttermek, 'büfék, az utak és sípályák gondoskodnak a változatlan- -ságról. Milyen jó, hogy a táj vál­tozatlan és mennyire elkelne jegy kis változás mondjuk a turistaházak tekintetében. Is­merjük a megyei tanács Mát- ra-£ejlesztési tervét. Csak­hogy a Mátra jelentősége túl­nő a megye határain, fejlesz­tése sem lehet egyetlen me­gye gondja. A Mátra és a Bükk az egész országé. . Felkerestük az ország 78 turistaházának gazdáját a Turistaházakat Kezelő Válla­lat Igazgatóját Kovács Feren­cet és arról kérdeztük, hogy Vajon meddig marad az or­szág legnagyobb két hegyvi­déke ilyen öröknek tűnő vál­tozatlanságban. ötmilliós étterem — Az utóbbi tíz év alatt bi­zony nem sok történt. Egy éve neveztek ki igazgatónak — mondja Kovács Ferenc. — Ez az idő csak arra volt elég, hogy megbizonyosodhassak arról: egyedül a vállalat szin­te semmit nem tehet. Any- nyira elmaradtunk a turista- házak. .fejlesztésében, - hogy... csak társadalmi összefogás segíthet Szükségünk van az MTS, a SZOT, az Idegenfor­galmi Tanács, a megyei taná­csok és végső soron a Gazda­sági Bizottság megértésére és segítségére. Aztán gondolatban — a ter­vek útján — végigmentünk először a Mátrán. Párád. Az autóbuszmegálló közelében 1970 május 1-én — az Ígéretek szerint — modern 300 személyes étteremben ét­kezhetünk. Söröző, bisztró, eszpresszó tartozik majd hoz­zá. öt millióba kerül. Az Ide­genforgalmi Tanács javaslata alapján a Beruházási Bank finanszírozza az építkezést Néhány kilométerre innen, Parádsasvár felé, ifjúsági te­lepet szeretnének építeni, ha sikerül — megegyezni a Víz- műépítő Vállalattal, hogy anyagáron adja el itteni víz­műtelepét. Jelenleg erre nem hajlandó, inkább lebontja. A huzavona folyik, ugyanis víz nélkül telep természetesen nem épülhet. Vendéglő a Kékesen Mátraszentimre. A Vadvi­rágot tatarozzák, bár az ét­terem nyitva van. Födémcse­rét végeznek, vizet vezetneic be minden szobába — és sze­retnék, ha a tanács beleegyez­ne, hogy a község vizét hasz­nálhassák, mert saját forrá­suk időnként bizony elapad. Ha megkapják a kazánokat — ez hiánycikk — akkor üze­melhet az etázs-fűtés is. Mátraháza. A Vörösmarty Turistaházban decemberben melegvízkazánt szereltek feL Tervezik, hogy még egy eme­letet húznak a házra és egy turistaszárnnyal is kibővítik. Kékes. „Vendéglőt rövide­sen építünk, az Idegenforgal- -mi ■Tanács“ •finanszírozná." (Ezt a nagyobb nyomaték és az elhitetés kedvéért idéznem kellett!) Az egri szimfonikusok Bach* és Hánde!*műsoráról Galyatető. Kevés a víz. Ennek ellenére építkeznének, j ha megkapnák azt a terüle- j tét, amelyet jelenleg az érdé- . szét bérel. De ezt a SZOT is akarja — így most áll a vita. Mátrafüred. Ha méltányos áron telket kapnáríak, akkor építenének egy turistakiindu- lót — átmeneti szállást, étte­remmel. Új út Bánkútra Ezután a Bükk némely he­lyére „látogattunk”, oda aho­vá érdemesnek látszott. Sikfőkút. Még ebben az év­ben a vizes földszinti szobá­kat szigetelik, minden szobá­ba vizet vezetnek be. A szem­ben levő telekre pedig 1970- ben szeretnének egy újabb tu*;staházat építeni. Várkát. Az egyik épület ói­ból fogad vendégeket. Itt újabb vita van a víz körül, hogy ki építse ki a vízmüvet? Almár. Bezárt még tavaly. A tulajdonos túlságosan ma­gas árat kért érte, ezért nem vették át és az igazgató sze­rint „nem éri meg kinyitni, mert évi átlagban csupán 20 százalékban volt kihasznál­va.” Bánkút. Nehéz megközelí­teni. Üjabb utat szeretnének építeni. Ha ez megvalósul, akkor a főépületet külön szo­bákká alakítanák át és mel­lé egy ifjúsági szállót építené­nek. Szorít a több szabad idő „Utunk" befejeződött. Ko­vács Ferenc igazgató azt mondja, hogy az előbb fel­soroltak csupán a legközeleb­bi időszak tervei, mert a ké­sőbbiekre sokkal jelentősebb elképzelések birtokában van. — A munkaidóesökkent.s még sokkal több feladatot és gondot ró ránk. Az emberek több szabad idejüket szeretnék szép tájak között kényelme­sen, jó érzésekkel eltölteni. Remélem ehhez szabhatjuk majd lehetőségeinket is — fe­jezte be Kovács Ferenc. (B. Gy.) Marad az érettségi! Az érettségi körül kialakult • több éves vita lezárult — kö­zölte a Művelődésügyi Mi­nisztérium gimnáziumi osz­tályának illetékese az MTI- veL — Az érettségi, mint téma, nem • új keletű. Legutóbb 1965-ben az országgyűlésen elhangzott felszólalások hív­ták fel a figyelmünket az érettségivel kapcsolatos prob­lémák alapos vizsgálatának szükségességére. A Művelő­désügyi Minisztérium e köte­lezettségének eleget tett. Tan­testületek, szülők kollektívái, tanácsok művelődésügyi osz­tályai, tudományos társasá­gok, a szaksajtó és a napisaj­tó egyaránt részt vett a vitá­ban. Szöl*sé«cs, de továbbfejlesztendő — A vizsgálatok és viták elemzése alapján a Művelő­désügyi Minisztérium vezető testületé arra a döntésre ju­tott, hogy az érettségi vizsga közoktatás-politikailag, peda­gógiailag és pszichológiailag jelentős tényező. A érettségi vizsgára szükség van, a lété­ről, jogosultságáról szóló vi­tákat lezárt-nk kell tekinte­ni. Ugyanakkor azonban in­dokolt az érettségi lebonyolí­tásának továbbfejlesztése, ja­vítása, finomítása. Az érett­ségi vizsga szükségességét to­vábbfejlesztését a vitákon a hozzászólók túlnyomó több­sége hangsúlyozta. Az érettségi vjzsga fenntar­tását indokolja, hogy fontos funkciói vannak. így például képet ad a tanulók ismeretei­ről, gondolkodóképességük­ről. Ezen túlmenően nevelési funkciókat is betölt. Hat az érettségit megelőző évek mun­kájára, serkenti a tanulókat a rendszeres, hatékony ismeret- szerzésre, befolyásolja a pe­dagógiai munka egészét, s jobb, színvonalasabb tanári munkára is ösztönöz. Ne legyen mumus — A vizsgával járó, gyak­ran mesterségesen is szított izgalom nem az érettségi lé­nyegéből fakad, hanem rend­szerint egyes tanárok vagy szülők helytelen nevelési gya­korlatának eredménye. Min­den vizsga kétségkívül próba­tétel. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a vizsgára való fel­készülés egy- vagy többéves periódusában akár a tanár, akár a szülő az érettségi vizs­gát szinte mumusként hasz­nálja. — Az idei érettségi vizsgák lebonyolítása teljesen meg­egyezik az elmúlt két év gya­korlatával. Az írásbeli dolgo­zatok egységesebb elbírálása érdekében tovább bővítjük azt az 1968-ban bevezetett gyakorlatot, amely a mate­matika-dolgozatok osztályzá­sát az egyes részmegoldáso­kat értékelő pontok összege­zésével alakította ki. Ebben a tanévben hasonló módon, központi útmutató alapján kerül sor a magyar dolgozat nyelvi osztályzatának és az idegen nyelvi dolgozat ér­demjegyének megállapítására is. A szóbeli vizsgák tételei­nek megfogalmazásában a Művelődésügyi Minisztérium­nak az az igénye, hogy a ta­nulókat „bemagolt” ismeretek reprodukálása helyett konkrét feladatok elvégzésére, prob­lémák megoldására késztes­sék. Nem kötelező, de ajánlatos Az érettségi vizsga jelenle­gi gyakorlatának esetleges ki­sebb változtatásairól — ame­lyekre a következő években sor kerül — legalább egy év­vel előbb tájékoztatni fogjuk a pedagógusokat és diákokat egyaránt. Lényeges változta­tást nem tervezünk. Változat­lanul fenntartjuk: az érett­ségi vizsga jogilag nem köte­lező, de minden középiskolás számára ajánlatos. Az 1939 —70-es tanévben az érettségi vizsga elnökei és a vizsgabi­zottság tagjai számára mód­szertani kézikönyv megjelen­tetését tervezzük. — Reméljük, hogy az emlí­tett intézkedések és tervek végleg nyugvópontra hozzák az érettségi vita során felka­vart érzéseket — fejeződött be a tájékoztatás. (MTI) ...Három nő beszélget... Pardon, így nem jó! Helyesen: „Három nő beszél”! ★ Vállalati igeragozás? — En fúrok Te fúrsz 0 lebukik. ■k Olvasom, hogy egy felindult apa megölte gyérmekét~ mert az rossz bizonyítványt ho­zott haza. Hm... hm: akkor én már tömeg­gyilkos lehetnék. Azt mondják, a háborús évek kettőnek szá­mítanak. És a házasévek? ★ Hallottam, továbbadom: — Uram, ne szégyellj e, hogy szereti a feleségét, hanem kezeltesse... (-6) 16 felejthetetlen nap Az egri szimfonikusok idei második bérleti hangverse­nyüket az Egri Tanárképző -zenetermében tartották. Ide- kötötte őket egyrészt az or­gona, amely a műsor jelen­tős részét szolgálta, másrészt az a gyümölcsözőnek ígérke­ző kapcsolat, amely a két in­tézmény — a Tanárképző és az egri szimfonikusok — éle­iében remélhetőleg jelentős találkozássá és művészi gya­rapodássá erősödik. A barokk zene apróbb su­gárzású mesterei — Sammar- tini, Frohberger, Buxtehude, Pachelbel, Giordani és Pur­cell mellett — elsősorban Bach és Händel alkotásai kel­tettek érdeklődést ez alka­lommal is. A nagy lipcsei mester C-moll fantázia és fú­gája után a barokk operaíró, Händel Sámsonjából és Nemeséből énekelt két rész­letet Cseh Béla, hogy a hang­verseny egyik lehatásosabb 'számát, Bach D-moll kettős versenyét adja elő Lévai Zsolt és Radnóti Tibor. A két fiatal hegedűs azt a méltó­ságteljes és mégis emberi harmóniát szólaltatta meg, ámély annyira sajátja Bach Zeitéi alkotásainak. S ha már a nagy zenei al­kotók egyéniségénél tartunk, szólnunk kell arról a megha­tározó különbözőségről, amely Handelt, a másik nagy barokk mestertől, Bachtól el­választja, Amig Bach inkább jelmélyed, szemlélődik, csak­nem azt mondhatnánk, el­ißn». faonár », szerda mélkedik áhitatos hangzatal- ban, harmóniáiban, Händel a maga robusztus, óriási ener­giákat sejtető és olykor fel­vonultató alkotásaiban le­nyűgözni kívánja hallgatósá­gát. Széles dallamvezetésé­vel, azzal a mindent birtok­ba venni akaró mozdulattal fogja át a neki érdekes és látható világot, amely kar­mesteri mozdulat és gesztus csak színpadon érvényesül­het igazán. Még a D-moll or­gonaverseny is az ünnepélyes és szórakozni vágyó színházi közönséghez szól, elkápráz­tat, elringat, mert a harmó­nia, a dallam, legyen az akár a szerzőé, akár valamely táncritmus, vagy dallam utánérzése, kiváló alkalom arra, hogy Händel érzelmeit, világszemléletét és szellemi nagyratörését bizonyítsa. Ezt a Händelt sikerült meg­szólaltatnia, megéreztetnie Kelemen Tibornak, aki a Tanárképző zenetermének orgonáján a művekből ki­hozta a lényegeset, azt, ami­ért a barokk muzsikához visszafordulni érdemes. Az egri szimfonikusok — úgy tűnik — a sok-sok vi­szontagságos hányódás után most megteremtik maguk körül azt a légkört, amely a további gyarapodáshoz nél­külözhetetlen. Farkas István együttese a boltíves terem akusztikai környezetét még nem ismerte ki, a zenekar hátsóbb alakzatai néha el­uralkodtak, de az egyre fo­kozódó műhelymunka bizo­nyára eljuttatja az egri ama­tőröket a rutin magasabb “'ntjére is. Ez a hangverseny , í'..er ?s4snek is felfogható, a epertoár, a stílus és a szó­listák irányában. (farkas) Alekszandr Aiekszanflro- vics Lukül, e riport szerzője, fiatal korától kezdve a Cseka (a szovjet állambiztonsági szerv) munkatársa volt. A má­sodik világháború idején D. N. Medvegyev ezredes, a Szovjet­unió hőse nevezetes hírszerző osztagában parancsnoki tisztsé­get töltött be. Riportjában a húsz évvel ezelőtt véget ért háború egyik sorsdöntő csatá­jának érdekes epizódját eleve­níti fel. AZ 1943-AS ESZTENDŐ sok fejtörést okozott D. N. Medvegyev különleges Cse- ka-osztagának. Bombák, ágyúgolyók és ak­nalövedékek immár hóna­pok óta szünet nélkül lyug- gatták a legendás hírű Vol­ga menti város falait. A vi­lág lapjai még nem közölték az Elesett harcosok terén Té­vő nagy áruház fényképét, amelynek alagsorából a szov­jet katonák 20 felemelt karú hitlerista tábornokot és von Paulus feldmarschallt vezet­ték elő, de a bekerített német hadseregcsoport sorsa már meg volt pecsételve. A német parancsnokság kétségbeesett erőfeszítéseket tett, hogy kiszabadítsa von Paulus hadseregét a szovjet hadosztályok vasgyűrűjéből. E célra 1942 decemberében Hitler parancsára 600 kilo­méter frontszakaszon von Manstein feldmarschall veze­tése alatt megalakították a „Don” h adseregcsoportot. A hitleristák Franciaországból és a keleti front egyes sza­kaszairól csapatokat vezé­nyeltek a Volga övezetébe. Cseka-osztagunk munka­társai értékes értesüléseket gyűjtöttek a megszállás alatt lévő Rovnóból és Zdolbuno- vóból a fasiszta csapatok mozgásáról és a Wehrmacht parancsnokságának terveiről. De, mint az a hírszerző szolgálat tevékenységében gyakran előfordul, nehézsé­geink voltak a szerzett érte­sülések operatív továbbítá­sában. Az osztag meglehető­sen messzire állomásozott Rovnótól, a távolságot futá­rok legjobb esetben 24 óra alatt tehették meg.' Ráadásul az út nehéz és kockázatos volt. Ezért elhatároztuk, hogy rádiótávírászt küldünk Rovnóba, aki közvetlenül a városból továbbítja a híre­ket. Tisztában voltunk azzal, hogy a rádióállomás nem működhet ott két hétnél to­vább, mert rádiószögméréssel felfedezhetik, de ez a rövid időszak döntő fontosságú le­hetett. A VÁLASZTÁS VALJA Oszmolovára esett, akit a csekisták részint származá­sáért, de inkább jelleméért „kozáknak” neveztek. Apja vörös partizán volt a polgár- háború idején, őt ügyes rá- diótávírásznak és igen bátor­nak ismerték. A háború előtt az ország első ejtőernyős lá­nyai között volt. A háború kitörése után a német front mögé bevetett első csekista csapatokkal tartott. Az osztag vezérkara által kidolgozott terv szerint Váljának a Fran­ko utca 6. szám alatt, Ivan Teraszovics Prihodko lakásá­ban kellett letelepednie, aki­nek az öccse, Nyikoláj Pri­hodko egyik legjobb embe­rünk volt. Ivan Taraszovics házában megfordult Nyikoláj Kuznye- cov, akit Rovnóban „Paul Sibert Oberleutnant” néven ismertek. Szófia Juszefovna, Ivan Prihodko felesége né­met származású volt. Apja az első világháborúban orosz fogságba esett, és Rovno kör­nyékén maradt. Kihasználva ezt a körülményt, Ivan ki­járta Rovno tartomány ka­tonai parancsnokánál, hogy úgynevezett Volksdeutsche- igazolványt, vagyis német származásukat megillető ira­tokat kapjon, ami sok előnyt biztosított. A hitleristák ugyanis a megszállott orszá­gokban fontos támaszuknak tekintették a volksdeutscho- kat és protezsálták őket. A Franko utca 6. szám alatti lakás így a Gestapo számára minden gyanakváson felül állott. Ivan és Szófia Prihod­ko állandó kapcsolatot tar­tottak a szovjet hírszerzők­kel, gyakran teljesítettek tő­lünk kapott feladatokat, fegyvert és robbanóanyagot rejtegettek lakásukon. VALJA ÉRKEZESÉNEK előkészítéséért Prihodkóék idejében elújságolták a szomszédoknak, hogy várják Nyikoláj Prihodko „meny­asszonyát”. A rádiótávírász- lányt Nyikoláj Kuznyecov- nak és a „vőlegény” Nyiko­láj Prihodkónak kellett elkí­sérnie Rovnóig. As utazást körültekintően szervezték meg. A beszerzés­sel megbízott embereink ru­gózott luxushintót kerítettek, amelyre néhány öl szénát raktak, majd drága szőnyeg­gel leterítették. A széna alá rejtették el a hordozható rádió-adókészüléket, a grá­nátokat, a géppisztolyokat, valamint a robbanóanyagot. Válját az alkalomhoz illő holmikkal látták el: szép ru­hákkal, modern cipőkkel, parfümökkel és egyéb pipe­recikkekkel. Barátnői szé­pen megfésülték, akár béke­időben ... Mikor a felkészítés véget ért, „Paul Sibert Oberleut­nant” felsegítette elegáns útitársnőjét a szekérre, és melléje ült. A bakon Nyiko­láj Prihodko, „a vőlegény” foglalt helyet, Wehrmacht- uniformisban. Elindultak. Néhány órai döcőgés után megérkeztek a Gorin folyón keresztülveze­tő hídhoz. Átmenni rajta nem lett volna nehéz, de tél volt, a hidat vékony, alattomos jégréteg borította, amely kis híján tragédiát okozott. A LOVAK MEGCSÚSZ­TAK, ijedtükben nekiíra- modtak és felborították a hintót. Kuznyecov, Válja és Prihodko a havon találták magukat. Más körülmények között az eset jóízű nevetés­sel zárul, de a három hír­szerzőnek most egyáltalán nem volt nevethetnékje: a kocsi egész rakománya — rádióadóstul, elemestül, fegy­verestül — a hídon őrt álló hitlerista katonák lába elé gurult, akik a meglepetést^ moccanni sem tudtak, (Folytatása következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents