Heves Megyei Népújság, 1968. december (19. évfolyam, 282-306. szám)
1968-12-31 / 306. szám
Zárt DIALOG AZ UTCÁN. Jo kiállású, negyven körüli férfi. Régi ismerős. Eddigi „gyűjteménye”: két sikertelen házasság. Az első asszonytól ő vált el, a második válást kettejük hibájából mondták ki. Harmadik házasságáról legutóbb csupa jót hallottam. Van egy ötéves kisfiúk. A találkozás véletlen; a kérdés okszerű. — Hogy van a család? — Sehogy. — Elváltatok!? — Nőm. A feleségem itt hagyott. A lakásból a mozdítható dolgok nagy részét magával vitte. A gyereket is. — Csak úgy egyszerűen otthagyott?! — Minden szó és üzenet nélkül. — És mit tudsz róluk: hová mentek, hol vannak? — A feleségem albérletet váltott A fiamat szüleihez, falura vitte. — Egyáltalán, hogyan történhetett meg mindez? — Hosszú ügy és bonyolult, sokszálú. Nézeteltérések, állandó veszekedések, perpatvar. Az az asszony csak szürkéit, hecceit és mocskolt engem. Sokáig, éveken át boldogok voltunk, aztán egyszerre kiderült, hogy tűz és víz vagyunk mi ketten, együtt. — Mi volt a veszekedés oka? —- Amit csak elképzelhet az ember, minden apróság. Mondtam neki, hagyjon pihenni, ha munkából hazamegyek. Nem hagyott. Féltékeny volt a barátomra. Meggyanúsított, hogy viszonyt folytatok a kolléganőmmeL Egy alkalommal vadidegen nő kérdezte tőlem, merre van ez meg ez az utca, megmagyaráztam. Mintha a földből bújt volna elő, valahogy ott termett és neki a vadidegen nőnek, aztán nekem. Ordítva, sikoltva. És itt van a lakáshistória. Amig szűk albérletben húztuk meg magunkat, megelégedett volna egy 2x2 méteres főbérlelteL Mikor kétszoba-összkomíortot kaptunk, azt is kevesellte, hogy i kicsi,' neki háromszobás kelL i A FELESÉG MUNKAHELYÉN. Többször kerestem telefonon. Mikor először kértem tőle találkozót, kibúvót , keresett, s azzal odázta el a dolgot, hogy hívjam más al- I kálómmal. Hívtam. Letagad- tatta magát. Végül is bejelentés nélkül, hívatlanul kopogtattam be hivatalába. Zárkó- zottan fogadott. Vagy inkább ellenségesen. S ezt nem is leplezte. — Ha beleüt! az orrát, f megütheti a bokáját, legyen rá elkészülve. Mondja, mit akar maga tulajdonképpen! Megírni ezt a piszkos házasságot? — Talán. Még nem tudom . . — Akkora sajtópert akasztok a nyakába...! — A véleményét szeretném hallani. — Nincs a maga számára véleményem. — A férje azt mondta: elege van ebből a házasságból. — Teljes az egyetértésem. — ... de a gyereket magának követeli. — Majd azt követelheti, amit ő fog szülni! — Nincsenek elválva, így hát jogtalanul, törvényellenesen cselekedett. — Ne féljen, beadtam a válópert. — Akkor viszontlátásra, a tárgyaláson. — Maga nem fog ott lenni, garantálom. Zárt tárgyalást kére!:... LAKÁSSZEMLE. Szép lakás, kétszoba-Ósszkomfort, erkély, gázfűtés. Üj bútorok, képe!:, festmények a falon. A nagy szoba padlóján téglalap alakú fehérség — a perzsaszőnyeg helye. Hiányzanak a székek, az asztal, a televízió, szekrényestől, a padlóvázák, a két franciaágy, dohányzóasztal, pufiokkal. Ezek nélkül a lakás sivár képet mutat. Kifosztották. A férj báránybőr bélésű piros lakkcsizmácskát mutat Nemrég csináltatta a fitárgyalás ának, télire. Itt maradt, mert a beépített szekrény kulcsát sietségében nem találta az asszony. Körbejárom újra a lakást Számba veszem még a hűtő- szekrényt, a mosógépet, centrifugát, a porszívót Van itt magnó is, lemezjátszós rádió, fényképezőgép, s több ezer kötetnyi könyv. Az asszony szavaival élve: ez a „háromezer forintos nyomorúság”, A SZOMSZÉDOKNÁL. Igen megoszlóak a véleménye!:. Annyian fogják az asz- szor.y pártját,. amennyien igazat adnak a férjnek. Az asszonypártiak véleménye: — A férj nagyon durva lélek. Napközben itt látták, ott látták a presszóban, nőkkel szórakozott, szórta a pénzt. Ha a felesége a dolgaiért kérdőre merte vonni, mindjárt ütött ökölleL Hányszor, de hányszor szaladt be hozzánk panaszkodva, sírva, védelmet keresve. A gyereket is többször megütötte. Nem volt abban a férfiban semmi szeretet A férfipártiak véleménye: — Otthonülő, családszerető apa volt A fiú a szeme fénye. Magára semmit se költött volna, utolsó fillérjét is hazaadta. Az ő kiabálását nem lehetett hallani soha. Hányszor megesett, hogy maga mosott a gyerekre, meg saját magára is, mert az asz- szonya nem sokat törődött vele. Annak csak a flincen- flancon járt az esze, sok pénzt elhordott a fodrászhoz, kozmetikushoz. A pártatlanok véleménye: — Az a valóság, hogy nem illett ez a két ember együvé. Ideges teremtés volt az asz- szony és nem különb a férfi. Az asszony hisztériázott a szomszédoknál, hogy meg akarja gyilkolni a férje. És láttuk a férjet véres fejjek mert a leveses tálat vágta hozzá az asszony. Eb vagy kutya egyre megy, egyformán ugattak. Egyik pillanaton összebékültek, másik pillanaton már folytatták, ahol abbahagyták, a marakodást A GYÁMHATÓSÁGI HIVATALBAN. A férj és a feleség egymás mellett ülnek. Egyformán jólöltözöttek, ápoltak. Kimérten udvariaskodnak. Nem sokáig, mert kifogynak a türelemből, s súlyos szavak, mondatok buzogányával vagdalkóznak, sebzik egymást. Gondolataik is mérgezettek, fullánkosak. A harcmodorban, eszközökben nem válogatnak, arra megy az eldurvult színjáték: ki marad győztesen az arénában. A gyámhatósági előadó nem bírja tovább, erélyesen leinti a hadakozókat. — Hogyan élhettek maguk eddig?! — kérdezi élesen. — Szörnyű sorsa lehetett a maguk otthonában annak az ártatlan gyereknek! — Eizony, szörnyű...! — hadarja az asszony. — És maga ezt nem szé- gyelli?! — csap le rá kérdésével az előadó. — Hiszen a család békéjének, nyugalmának megőrzője éppen ön, asszonyom. És jottányit se bünteienebb a maga szerepében ön is, kedves uram. Egyáltalában mi a rosseb bajuk van maguknak?! Anyagi gondjaik nincsenek, tragédiát se látok sehol, semmi, de semmi komoly ok, adat vagy tény nincs arra, ami magyarázhatná, miért romlott meg ez a házasság. Ez kérem, orvosi eset... A TÁRGY' ADÓTEREMBEN. A per tárgya: gyermek- elhelyezés. A bíróság azt vizsgálja, melyik szülőnél kedvezőbbek a körülmények az ötéves fiúcska testi, szellemi, erkölcsi fejlődésének biztosítására. A férj ügyvédje iratot terjeszt a tanács elé, amelyben a munkatársak' kérik, a gyermek nevelését az apára bízzák, mert fegyelmezett, lelkiismeretes és becsületes munkaerő. Hasonló iratot csatolíat az álltákhoz az asszony jogi képviselője is. A gyámhatóság eddig még r.em foglalt állást a kérdésben, s a bíróság erre hivatkozva a határozathozatalt elhalasztja. Az ötéves fiúcska — otthonától megfosztva, megszokott életéből kiszakítva — egyelőre nem sejti, merre fordul majd sorsa. Ketten egyezkednek a jövőjére. Ellene és nem érte folyik az alku. S legyen bármilyen a döntés, ebben az ügyben egyedül ő veszíthet — az áldozat. Pataky Dezső Krumplibúcsú Budán A népszokásokat, hagyományokat inkább csak vidéken ápolják, a I városi népszokás ritkaságszámba megy. A kevés ilyen között egyik legrégibb és legkedvesebb a budapesti krumplibúcsú, amelyet mindig karácsony második napján, december 26-án rendeznek meg valamelyik budai kisvendéglőben, az utóbbi években a Paksi Halász- csárdában. Az érdekes népszokás eredete a százharminc év előtti nagy budai árvízre nyúlik vissza. 1838. március 13-án kezdődött és napokon keresztül pusztított a fővárosban a nagy árvíz, amely a pesti oldalon 2281 házat döntött romba, 827 házat súlyosan megrongált, s csak 1146 ház állt ellen az árnak. A budai oldalon 207 ház dőlt össze és 262 sérült meg. Az árvíz nyomában fellépett az éhínség is, s ekkor történt valami, amire ma is hálásan emlékeznek vissza. A budai Landstras- sen (ma Mártírok útja) a romba dőlt házak között parasztszekerek jelentek meg, színüllig tele burgonyával. A környékbeli községek népe sietett a főváros segítségére és az éhező lakosság között napokon át ingyen osztották ki a krumplit. Ennek a budai városrésznek, — amely már-ekkor a Víziváros nevet viselte, — a lakói később elhatározták, hogy a segítség emlékezetére minden esztendőben — krumplibúcsút rendeznek. A krumplibúcsú „menüje’’ ma is. az ingyen adott sült vagy főtt burgonya meleg zsírral. S közben a régi budai kisvendéglők hagyományos sramlizenéje szórakoztatja az egybegyűlteket. Déltá’jban került sor a karácsonyi népszokás következő eseményére: a megjelentek közül krumpli- •királynőt és krumplíhetCC1 get választanak. így emlékeztek Budán a régi eseményekre, amikor a vidék népe kinyújtotta kezét az éhező város felé. Formabontás Mit nem Remélem, nem sértődik meg a „szabály”, amely szerint így. év vége tájban, azzal a kérdéssel kereste fel az újságíró alanyait hogy: ..mit vár az új esztendőtől?”, most pedig egy félfordulattal ez a formabontó kérdés borítja fel a kérdezett év végi lelki egyensúlyát: — Mit nem vár az új esztendőtől? , Ezt kérdeztem lépten-nyomon ismerőseimtől és barátságos idegenektől. Néhány válaszadó azonban — lentebb maid kitűnik —. indokoltan kérte neve mellőzését. Bár igaz is: nem az a lényeg, hogy KI NEM VÁR VALAMIT az új esztendőtől, hanem az. hogy MIT NEM VÁR? Elég tarkák a válaszok. Mindjár az első kérdezett: — Hogy én mit nem várok az új esztendőtől? ... Hm .. e Ilyen kérdéseket... — és tovább ment Később egy barátságos kis- katonával hozott össze a véletlen. A Kimaradás nevű, kellemes katonai tevékenység összes boldogsága ott csillogott a szemében. Néhány perces tapasztalatcsere után kirukkoltam a témával: — És egyébként mit nem vár az úi esztendőtől? — Mit nem... ? Ja, értem! Vicces... Hát én az új esztendőtől nem várom a leszerelésemet! — ?! — kérdeztem, mert ezt a katonák nem szokták nem várni. — így van. Ugyanis még újonc vagyok. — Mint megrögzött optimista — szólt közbe ismerősöm, aki bemutatott a katonának —. folytatásos feleletet adnék. — Akkor adj. — Tavaly év végén (éppen egy háborús regény olvasását fejeztem be), azt vártam az új évtől, hogy ne legyen háború. Teljesült a kívánságom. De ha már a naptár periódusokat képezett aa ember életében, most is a háború az. amit nem kívánok az új évtől. A megkérdezettek legnagyobb része válaszolt hasonlóképpen. vor... f Azt viszont ísv. »zuveszt« táján egyáltalán nem vehetjük zokon, hogy a feltett kérdést a humorosabb oldaláról közelítsék meg az Alanyok. Egyik tanárismerősöm: — Nem várom az új évtől, hogy megszüntessék a tanárok adminisztrációs munkáját... — Gyermekáldást.. i — mondta egyszerűen a fiatalember. — De ha jól tudom, mag» nőtlen! — Hát éppen ezért. — Mást még nem vár?.; a — Ó. sok mindent nem várok még! Nem várok örökséget. nem várom a temetésemet . ; Volt a válaszok között teljesen megalapozott ..nem várakozás” is. Egy rendezvény ügyében telefonáltam valamelyik intézményünkhöz. Az informátortól, miután a kötelező beszélgetéssel végeztünk. szintén megkérdeztem: — Egyébként mit nem vár az új esztendőtől? Ahogy mondani szokás, azonnal „vette a labdát”, és ezt válaszolta: — Gépkocsi-kiutalást ée lottőnvereményt. — Gondolja, hogy teljesülni fog? — Egészen biztos. Ugyanis nem gyűjtöttem gépkocsira, tehát a szükséges összeget nem fizettem be. valamint egyáltalán nem lottózom. Mi volna ez más. ha nem eev megalapozott ..negatív" kívánság? A minapi válasz aztán sürgősen befeieztette velem ezt a szabálytalan riportot A kérdéssel marő-'-ínomtt félfordulat eer ellenkező manőverrel találkozott. — Mit nem vársz az ú! évtől? — kérdeztem egy barátomat— És te mit nem vársz? — kérdezte vissza, mint eev Indigó. — Hm..: Semmit nem várok ... csak W5 napot — mondtam .zavartan. — Akkor inkább ezt írd I meg. BUÉK! S én ott álltam, forma bontásom roncsai vaLKátai Gábor körömmel GERŐ JÁNOS: Tíz Aznap így szólt hozzá az agronómus: — Boldizsár, fel kellene tárcsázni az utat, hogy járni lehessen rajta. Vállalod? Boldizsár rövid gondolkodás után beleegyezett Hiszen a traktorosoknak is érdekük, hogy az út járható legyen. Még délután kihúzhatta a tárcsát az út mellé, hogy este, majd ha leváltja a sógorjelöltet, ne kelljen keresgélni. Este pedig, villanygyújtás után, könnyű szívvel indult menyasszonyáéktól a sötétbe burkolózott határba. Nem érezte terhesnek az éjszakai műszakot. Kereshet, ki kell használni az időt. U—23-as gépével vígan döcörészett a faluból kifelé, az előkészített tárcsához. Jól emlékezett a helyre, ahol hagyta, de most nem lelte ott Leszállt a nyeregből, nézegette a nyomokat. Igen, semmi kétség, elvitte valaki déli irányba. Szétnézett a határban, s amerre villogni látta a többiek traktorának a fényét, arrafelé irányította saját gépét Sok kérdezősködés után talált a tárcsára. Boldizsár nem volt haragos természetű ember. Egy-kettőre megnyugodott most is, hamar túltette magát a tárcsakeresés bosz- szúságain. A csillagok már mind kinyitották a szemüket, csupán nyugaton az ég alján pislogott még néhány kései vendég, mint a lusta ember, ha felköltik álmábóL Nem messze, bal kéz felől a Duna sietett délnek. A víz nesze- zését elnyomta a traktor zaja, de ő azért tudta, hogy a folyón már megindult az éjszakai élet Csukák raboltak apró halakat, varsák lesték a zsákmányt éhes szájjal ö pedig hajtott az úton, morzsoltatta a géppel a göröngyöket. A lámpák fényében látta, hogy kis akácos között kell elhaladnia. Nem gondolt rosszra. Akkor éppen nem is gondolt semmire. Hirtelen csak azt vette észre, hogy megreccsant valami, és a gép oldalra dőlt. Eszébe villant: — ki kellene ugrani az ülésből! De csalt egy pillanatig. Nem hitte, hogy felborulhat. A következő másodpercben már nagy huppanással maga alá temette a gép. Nem tudta, ml történt. A kis hídra nem is emlékezett Korlát nem jelezte, a mély árokból kidobált föld pedig eltakarta előle a keskeny szakadékot A traktor négy kereke a csillagos égre bámult ő meg alul szorult az árok legmélyére. Ha a csatorna szélesebb, azonnal agyonnyomja a sokmázsás gép. A két keske- nyedő part azonban visszatartotta egyelőre a nalált. — Most meghalok — ez volt első gondolata, miután fájdalmában ielordított. Később már ordítani sem tudott, mert a gumiülés kegyetlenül szorította szívét, tüdejét. Másik oldalon a kormány benyomta oldalbordáját. Ha ereje nem hagyja el, ordított volna kínjában. — Szerencse, hogy nincs víz a csatornában! — ez jutott eszébe, hogy a halál rémképét elhessegesse. Hogyan szabadulhatna innen? Nem lakik erre egy lélek sem, é kiabálni sem bír. — A duda! A bilux! — mondta magának remény J^edva, Rászorította tenyerét a dudára és nyomta hosszan, bizakodva. Azután a lámpát villogtatta. Hátha meghallaná vagy meglátná valaki... Megismételte újra és újra. A kimerülésig. És várt. A csend olyan nagy volt, hogy szinte megfojtotta. Semmi válasz, semmi zaj. Hátha, talán utoljára! Sikított a duda, kettéhasi- totta az őrjítő csendet. Mindhiába ... A menyasszony békésen fekszik az ágyban, nem messze a faluban, talán róla álmodik. A barátok se mesz- sze, itt a határban. Meg se hallják. Mi lesz vele? Percről percre süllyed, ereszkedik a puha földbe. — Ha magamon nem tudok segíteni, itt halok meg! — mondta ki végső kétségbeesésében ... De nem! Ki kell szabadulni. A szívét szorító gumiülést markolta. Mi ez? Alul szakadt a bőr. Talán itt lehetne. Jól belemarkolt, minden erejét összeszedte. Millimétereket csúszott az ülés. Ez is valami. Csak tovább. Azután egy másik. Már lélegzetet bírt szedni, többet az éltető levegőből. Az ülés megadta magát. Sikerült eltávolítani. Pihent egy keveset. Nem tudta, mennyi idő telt már el, talán félóra, talán másféL Vagy talán már éjfél is elmúlt? Nem számít, tovább kell cselekedni, amig meg nem csúszik a föld a gép súlya alatt. A zsebében bicska van! Ha azt lei tudná venni! Bal kézzel piszkálta a kést, apránként feljebb tornáztatta. Negyedórák vánszorogtak tova, míg végre sikerült megkaparintania. Kinyitotta. S azonnal kaparni kezdte a földet maga alatt, hogy kibújhasson a gép alól. Minden fellazított marék földet óvatosan kotort az árok mélyér». Tíz körmével készítette az életet jelentő kis gödröt Csak a bicska el ne törjön. Mintha megcsúszott volna a gép! Az olaj valahonnan csurogni kezdett az arcába folyt, olyan lett, mint egy csúf ördög. Gyorsabban kell küzdenie az életéért Minden marék föld közelebb hozza a szabadulást Sercent a penge, koppan- tak az árok mélyén az aprót félretolt rögök. A teknő nagyobbodott. Tíz körme kapart, s vérzett. Talán már kifordulhatna a préselő kormány alól. Még néhány mozdulat, azután nekifohászkodott. Sikerült! Kezével húzta magát előre, ki az árokból. Ott rogyott le a feje is, a tárcsa mellett Lábát nem érezte. Csipkedte, majd ütötte, de nem érzett fájdalmat Be kellene jutni a faluba. Megpróbált felállni, összerogyott Várt, pihent Előbb mozgatni próbálta érzéketlen lábait S mintha megindult volna a vérkeringés. Újra megpróbálkozott Lassan lépegeit Csak a szélső házig jusson eL Furcsa színe van az égnek. Megfakult. Azt hitte, rosszul lát. Hajnalodott... Nem is emlékezett rá, hogyan és mikor, de elérkezett az első házig. Bekopogott Megismerték azonnal. Betámogatták, lefektették. Azután jött az orvos, és hívták a mentőket... Egy hétig feküdt a kórházban. Amikor talpra állt, nyoma se maradt annak az estének. De azt a hidat, utána mindig elkerülte. Pedig nem volt bebondk 1963. december 3L, kedd