Heves Megyei Népújság, 1968. december (19. évfolyam, 282-306. szám)
1968-12-20 / 298. szám
A legkorszerűbb eszközökkel Egyre népszerűbbek az MSZBT orosz ■ A Nagy Októberi Szocialista' Forradalom 50. jubileumának évében alakult meg a Magyar—Szovjet Baráti társaság Heves megyei elnökségének központi orosz Nyelviskolája. Bár csak a -második évébe lépett még a l®véÍviskola, észrevehetően nő -Js népszerűsége. A tanfolyamok szervezésével, a nyelviéit utas eredményeivel, a jö- aö tervekkel kapcsolatban be- ■'S*elgettünk Uracs Istvánnal, ÜEfe; MSZBT megyei titkáréfa!' ® — Már az első evet eredményesen zártuk — mondta Uracs István. — A megyében kezdő, közép és felső fokú tanfolyamokra felnőtt és ifjúsági tagozaton 383 hallgató jelentkezett, s év végén nagy részük sikeres vizsgát tett. Az idei tanévben már lényegesén többen jelentkeztek: ösz- ssesen négyszáznyolcvanan. Hatvanban hét ifjúsági, a hatvani járásban hat ifjúsági és két felnőtt, a gyöngyösi járásban öt ifjúsági és egy fellőtt, Egerben három felnőtt, az egri járásban két ifjúsági, á hevesi járásban pedig három ifjúsági tagozat működik. Ezeken kívül a hatvani járásban két előkészítő jellegű tanfolyam is indult a negyedikes általános iskolások részére. — Jelent-e valamit ez a nyelviskola az államvizsgák letételénél? — Előnyös, hiszen a tanfolyamokon jól el tudják sajátítani a nyelvet a hallgatók, s a tanfolyamok után nyelvvizsgára előkészítő tanfolyamra mehetnek. Persze a hallgatóknak csak egy része készül arra, hogy államvizsgát tegyen az orosz nyelvből. Vannak olyanok is, akik felsőfokú tanulmányaik kiegészítéséért járnak el az MSZBT nyelviskolájába, vannak, akiknek a munkájukhoz szükséges a nyelv ismerete; például a szakirodalom olvasásához. A nyelviskola tanfolyamainak szervezésében nagy segítséget kaptunk az illetékes pártbizottságoktól, a szakszervezettől, a népfronttól, és az iskoláktól is. — Mik a terveik a nyelviskola fejlesztésében? — Elsősorban szeretnénk a legkorszerűbb eszközökkel segíteni az orosz nyelv elsajátítását A tandíjakból befolyt összeg egy részéből például audiovizuális eszközöket vásároltunk. Két tagozatot már el tudtunk látni ezekkel, egyelőre Egerben; magnetofonnal, diavetítővel, az oktatás tantervi anyagával összefüggő filmekkel. E hónap végén megkapjuk az új tankönyveket is. Szeretnénk a járási székhelyeken olyan szervezeti formát létrehozni, hogy ők tudják közvetlenül irányítani a terülenyelvtanfolyamai ten a munkát. Ha tavasszal elkészül az új MSZBT-szék- ház Egerben, berendezünk egy orosz nyelvi klubot is, ahol jó lehetőség nyílik a társalgás során a nyelv gyakorlására, és ahová esetenként meghívnánk magyar és szovjet előadókat is. — Módjuk van a hallgatóknak közvetlenebb kapcsolatba kerülni a szovjet emberekkel ? — Igen. Év végén rendezünk nyelvi versenyeket is, és az első helyezettek jutalomkiránduláson vesznek részt a Szovjetunióban. Al- kalmankint találkozókat is szervezünk Magyarországra látogató szovjet turistákkal — mondta végül Uracs István, az MSZBT megyei titkára. K. G.A megszokás hatalma P. HOWARD '• ftUTO JENŐ 18. Folyóvíznek nem akadtak nyomára. Minden mérföldért kemény kézitusát kellett folytatni a sűrűséggel. Mintha ezer és ezer, küzdő karom húzná vissza őket, úgy kapaszkodtak beléjük tűskék, cserjék, indák. Vadul csapkodva, vagdalkozva haladtak előre és bosszúálló növényi karmok cafatokra szaggatták a ruhájukat, véresre marták a bőrűket. Vadnak sem akadtak a nyomára. Pedig rikoltó, hörgő, füttyentő, kopácsoló és ■huhogó hangzavar verte fel naphosszat az erdőt. , Az öszvér kidőlt. Ott kellett hagyni egy kegyelemlövéssel az erdőben. Elosztották a terhét egymás között. — Pihenjünk. — mondta Bradley és keze fejevei lelő^ Nmism IS6S. december 80, péntek. rölte a homlokáról csörgő verejtéket. — Azt hiszem, —- szólt Stuck, miközben a bardát lecsavarta, — hogy örökre megpihenünk itt. — Ostoba vagy! — förmedt rá Higgins, — menni és menni és menni. Addig van remény. — Marchez ou crevez! — nevetett gúnyosan a költő, akit ismét vacogtatott a láz. — Köszönöm. Köpök az egészre! — Senkit sem kényszerít- hetünk arra, hogy menjen, — mondta Bradley hidegen. — A gyöngék és gyávák maradjanak. — De hát hogy jutunk ki innen?! — siránkozott a karmester. — Hiszen ezer és tízezer kilométer, csak erdő, csak erdő, csak erdő, — kiáltotta kétségbeesetten hadonászva, minden egyes „erdőnél" úgy lendítve a kezét, mintha a dobosnak adna jelt, hogy üssön a cintányérra. — Lehet, hogy eddig is a helyes irányba mentünk, — szólt közbe megnyugtatóan Malpaga,— és akkor holnap elérjük a Niggert. Micsoda siránkozó gyáva társaság! Car- ramba! — Carramba... Carram- ba... Finom beszéd egy dzsungelben... Megválogathatná a sértegetéseit... .. .Aludtak. Végre elcsendesedtek valamennyien. Csak Krakauer nyögött még egyszer fel álmában: „Carramba. .. Becsületszavamra...” Egy hiúz gúnyos, kacagásszerű hangja felelt rá a távolból és nyomban utána egy derékban átroppantott, vergődő gazella sikoltozása verte fel a dzsungelt. Kjörgson. aki őrt állt, mozdulatlanul, kifejezéstelenül nézett a homályba múló dzsungel mélyén. farkasszemet a láthatatlan halállal. Hatalmas puffanással, egy óriási arékadió hullott le mellette egy pálmáról, amelyen néhány majom éppen útban volt, a fakoronák között. 5. Reggel némi izomlázzal, de kissé több hittel vágtak neki újra a sűrűnek. Dél felé elérték egy elefántcsapást. Itt valamivel kényelmesebben folytatták az útat. Az elefántcsapás nem so^ reménynyel bíztatott. Ki tudja hány évtizedes nyom és milyen hosszú-hosszú utakon kanyarog. amíg vízhez ér? A föld televényszagú, fojtó párái, a fák között megszorult, sirokkószerű, nyomasztó hőség, kikezdte az elcsigázott idegeket. Asszonyosan ingerlékenyek és kötekedők lettek. — Én mondtam, hogy ostobaság az egész, — mondta Stuck lihegve. — Megmondtam előre. — Na és?! — horkant fel Jarosics. — Azért okosabbnak képzeled magad? — Csak azért mondtad, — szólt bele furcsa nevetéssel Graham, a költő, — mert szeretted volna eladni a sejket! Haha! Puff! Stuck belevágott az írbe. A következő pillanatban lesújtott rá a rohamkés, de mieKtt a mellkasába hatolt volna, Bradley megragadta Graham csuklóját. — Csak hagyd! Csak hagyd! — rikácsolta Stuck, szintén kihúzva az oldalfegyvert és félre akarta lökni Bradléyt, aki Grahammel küszködött. Haagen visszarántotta Stuckot, mire a német őt vágta fejbe. Azután egymás nyakát szorongatva hemperegtek. Graham kiszabadította magát Bradley kezéből és vaktában lőtt oda. ahol Stuck dulakodott Haagennel. A verekedés úgy terjedt, mint a száraz mezőn lángra lobbant fűszál tüze. Malpaga közben Kjörgsonnal akaszkodott össze. HavraImhotep sírja ? Walter Emery világhírű angol egyiptológus, aki ötödik éve folytatja ásatásait Kairó környékén, szerdán Sakkara mellett két új alagútra bukkant. Az egyik hetven méteres hosszú alagút ban a levezető lépcsőket megtisztítva, a tudós több ezer íbisz-madár múmiát talált. A lépcsők melletti fal egyiptomi feliratokkal van borítva. A másik, két méter széles és az előbbivel párhuzamosan futó alagút feltárása során az angol régész majom-múmiákat talált. Emery kijelentette; „Véleményem zserint az Imhotep sírjához vezető bejáratot találtuk meg. A sírt lehet, hogy holnap, lehet hogy egy év múlva, de megtaláljuk”. . ... ' fi & Amit ma megvehetsz, ne halászd holnapra, mert elfogy. ★ Ne kívánd felebarátod zsebrádióját. Ügy- sem kapsz hozzá elemet. ★ Semmi sem tart örökké: így lett az új mechanizmusból is már egyszerűen csak mechanizmus. ★ Küldj minden barátodnak, ismerősödnek és munkatársadnak év végi üdvözlő lapokat. Így mulat egy magyar úr! Megőrültél? Megkívántad a felebarátod feleségét? Nem elég a magadé! ★ — Szervusz. — Nincs szerencsém ismerni önt... — Ugyan már, hál te vagy az A 2... — Téved, uram, én a honkongi vírus vagyok ... (-6) Aggodalomra nine» ok Influenza, vagy csak meghűlés? Szellőztessünk gyakrabban — kalapkúrál Két dolgozó megfázott és sűrűn prüszögve érkezett a hivatalába. Röviddel később elterjedt a kollégák között a hír az ..influenzajárványról”. És ha valakinek éppen fáj a feje, nem a sok cigarettára gyanakszik, hanem a dühöngő járványra. Pedig felesleges az aggodalom, egyszerűen megfázás okozhatta a náthát, amelyen ilyen időjárás mellett nem is lehet csodálkozni. A tél .általában „magával hordja” a náthát és a KÖJÁL ezt sosem hagyja ki a számításaiból, mint az idén is. amikor néhány vírus ellen háromezer egységnyi védőanyagot adott a megye különböző részeibe. Főleg olyan idősebb embereket oltottak be. akiknél vérkeringési zavaroktól tartanak és az influenzával .iáró hőemelkedést nehezen viselnék el. Ez az neket, aki szét akarta választani őket, valaki fejbe, vágta egy kővel, hogy elájult. Krakauer hirtelen minden látható ok nélkül, mint aki megőrült, odaugrott az emberek közé és magas fej hangon síkoltotta: — Állj! Csodálkozva néztek rá, egy másodpercre megfeledkezve a küzdelemről. — Aki tovább verekszik, azt lelövöm!... így nem lehet viselkedni egy dzsungelben! Fúj!... A néhány másodpercnyi szünet alatt engedett az idegek feszült húrja. Morogva igazgatták a ruháikat, köpködték a vért és rázták a földet magukról. — Fiúk! — mondta Bradley. — Mindenki uralkodjék magán. Ügy lesz, ahogy a Visszhang mondta: aki verekedést kezd, az golyót kap. Én... avant... Marchez ou crevez!... V • Nagyon meleg volt... Az őserdő megszámlálhatatlan rovara, szúnyogja kínozta őket. Nem volt megfelelő ruhájuk, amit hordtak, az is rongyokban lógott, így a testüket valósággal ellepték a legyek és bogarak. Különösen, amikor az erdő mocsarasabb részéhez értek. Az ingoványos föld kis terjedelmű volt- ugyan, mert szemben velük vagy ötven méternyire, bozótos, kemény talaj következett ismét, de úgy látszik, e néhány méterre lecsúszam- lott a magasabb erdőaljáról minden sár, mert Jarosics egyszer csak derékig süppedt az ingoványba, tőzegbe, amint előre lépett. Épp hogy megmenthették, miközben áliáig merült a hínárba. — Az istennyila... — káromkodott Higgins. Malpaga nagyot csapott puskatusával egy húsz méter széles fatörzsre: — Itt gebedünk meg mind! Járosicsről valahogy lekaparták a súlyos sárdarabokat és nehéz munkával megtiszoltóanyag „A” és „B". valamint a „hongkongi” nátha vírusaival szemben védi a szervezetet, de egy ú.iabb fajta ellen már nem. Bár a védőoltások miatt sokan hisznek a járványban. Heves megye területén indokolatlan a félelem: egyetlen községben. intézményben, gyárban nem tapasztalnak az egészségügyi szakemberek tömeges megbetegedést. Az tény. hogy a hirtelen jött hideg és a ielenlegi enyhülés következtében több a náthás ember, mint máskor, de erről nevetséges dolog iárvány- ra következtetni. A náthás ember azonban könnyen megfertőzheti munkatársait. családi környezetét cseppfertőzés útján; zsúfolt autóbuszokon, moziban, vendéglőkben kötelessége betították a fájdalomtól fél- őrült embert a rátapadó meg- i számlálhatatlan piócától. Bradley a fatörzset nézte. A torreádor puskája feléig beszakadt az ütés nyomán a kéreg mögé. Az őserdő fáinak nagy része, már évszázadok óta nem él, korhadt, kirohadt a belseje és csak a törzse körül élősködő kúszó- rotangok tartják állva. Ez a húszméteres, vastag törzs, teljesen elkorhadt. A puskaagy ütései alatt betört a kérge. Magasan a föld fölé emelkedő gyökerei, mint erőtlen saskarmok, száradtan, élettelenül kapaszkodtak a talajba. Bradley is rácsapott a puskájával. — Kidöntjük ezt a fát! Kjörgson keserűen kacagott: — Megőrültél? Tíz ember, baltával, két nap alatt, ha megbirkózik vele, — felelte Bradley és újra rácsapott a kéregre. A puskája félig eltűnt a fában. — Hiszen ez kirohadt belülről! — kiáltotta Haagén ámultán. — Hát azért, — bólintott rá Bradley. — Kivágjuk puskatussal is. Elroncsoljuk az alját és akkor a törzs súlyánál fogva magával rántja az indákat, amelyek a koronájánál fogják. Miután eldőlt, szép széles híd vezet majd a mocsáron át. Kjörgson a magasba nézett: — Fél óra alatt kényelmesen megbirkózik vele. — Magával fog rántani néhány fát. — Az bizonyos. — És ha közénk zuhan valamelyik? — Akkor meghalunk. Gyerünk! A puskaagyak döngve csapkodták a fát. Egy órán belül a fa az ingovány felöli részén teljesen levált az aljáról. Valamennyien nekifeszültek az oldalának, ellenkező irányból. (Folytatjuk; I nem javastól az orvos bályokat. Leghelyesebb, ha ilyen időszakban kerüljük a zsúfolt szórakozóhelyeket és minél többet tartózkodunk a szabad levegőn. Amennyiben mégis zárt helyiséghez köt a napi elfoglaltság, szellőztessünk gyakrabban. Az orvos mindenekelőtt gyümölcsfélék. C vitamint tartalmazó ételek fogyasztását javasolja. Különösen a citrom és a csipkebogyóoól készült szörp és gyümölcsíz tesz jót a szervezetnek. Nem szabad az orvos javaslata nélkül különféle antibiotilm- mokat tartalmazó gyógyszereket bevenni. És minden híresztelés ellenére a „kalap- kúra” sem vezet eredményre. ™. Előkészületek az ünnepi nemzetküzi „telefon- randevúkra” Karácsonykor és újévkor ugrásszerűen megnövekszik a nemzetközi magán telefonbeszélgetések száma. A helyközi távbeszélő igazgatóság a tapasztalatok alapián felkészült a várhat^ forgalom zavartalan, lebonyolítására. s az átlagos beszélgető» számának megfelelően bejelentette igényét a tengerentúli beszélgetéseket lebonyolító kicserélő központnak. A hazai nemzetközi központban az ünnepeken háromszorosára növelik a létszámot. A posta azonban a legnagyobb erőfeszítések árán sem képes az igények szerint 17—22 óra között lebonyolítani a többezer nemzetközi beszélgetést. Ezért is kérik, hogy ne ragaszkod i ék a közönség az esti órákhoz. A külföldre szóló karácsonyi és újévi telefonbeszélgetések — mind az Európaiak, mind a tengeren tubák már most megrendelhetők. Még egy figyelmeztetés. Az idén kezdte meg működését a budapesti félautomata nemzetközi telefonközpont, rímelv lehetővé teszi, hogy a csehszlovák. a lengyel, a szovjet, az NDK, az osztrák, a francia és az NSZK telefonközpontból közvetlenül tárcsázhassák a budapesti előfizetőket. Előfordul tehát, hogy nem magyar nyelven érkezik a hívás. Kérik az érdekelteket, hogy ne tegvék le a hajlatot akkor sem, ha nem tudnak szót érteni a külföldiek központ kezelőiével. mert annak i edzésére ( budapesti kolléga segít t kapcsolás létrehozásába«. ( (MTI). tartani az egészségügyi sza-