Heves Megyei Népújság, 1968. december (19. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-20 / 298. szám

A legkorszerűbb eszközökkel Egyre népszerűbbek az MSZBT orosz ■ A Nagy Októberi Szocialis­ta' Forradalom 50. jubileu­mának évében alakult meg a Magyar—Szovjet Baráti társaság Heves megyei el­nökségének központi orosz Nyelviskolája. Bár csak a -második évébe lépett még a l®véÍviskola, észrevehetően nő -Js népszerűsége. A tanfolya­mok szervezésével, a nyelv­iéit utas eredményeivel, a jö- aö tervekkel kapcsolatban be- ■'S*elgettünk Uracs Istvánnal, ÜEfe; MSZBT megyei titkáré­fa!' ® — Már az első evet ered­ményesen zártuk — mondta Uracs István. — A megyében kezdő, közép és felső fokú tanfolyamokra felnőtt és if­júsági tagozaton 383 hallgató jelentkezett, s év végén nagy részük sikeres vizsgát tett. Az idei tanévben már lényege­sén többen jelentkeztek: ösz- ssesen négyszáznyolcvanan. Hatvanban hét ifjúsági, a hat­vani járásban hat ifjúsági és két felnőtt, a gyöngyösi já­rásban öt ifjúsági és egy fel­lőtt, Egerben három felnőtt, az egri járásban két ifjúsági, á hevesi járásban pedig há­rom ifjúsági tagozat műkö­dik. Ezeken kívül a hatvani járásban két előkészítő jelle­gű tanfolyam is indult a ne­gyedikes általános iskolások részére. — Jelent-e valamit ez a nyelviskola az államvizsgák letételénél? — Előnyös, hiszen a tanfo­lyamokon jól el tudják sajá­títani a nyelvet a hallgatók, s a tanfolyamok után nyelv­vizsgára előkészítő tanfo­lyamra mehetnek. Persze a hallgatóknak csak egy része készül arra, hogy államvizs­gát tegyen az orosz nyelvből. Vannak olyanok is, akik fel­sőfokú tanulmányaik kiegé­szítéséért járnak el az MSZBT nyelviskolájába, van­nak, akiknek a munkájukhoz szükséges a nyelv ismerete; például a szakirodalom olva­sásához. A nyelviskola tan­folyamainak szervezésében nagy segítséget kaptunk az illetékes pártbizottságoktól, a szakszervezettől, a népfront­tól, és az iskoláktól is. — Mik a terveik a nyelv­iskola fejlesztésében? — Elsősorban szeretnénk a legkorszerűbb eszközökkel segíteni az orosz nyelv elsa­játítását A tandíjakból be­folyt összeg egy részéből pél­dául audiovizuális eszközö­ket vásároltunk. Két tagoza­tot már el tudtunk látni ezekkel, egyelőre Egerben; magnetofonnal, diavetítővel, az oktatás tantervi anyagá­val összefüggő filmekkel. E hónap végén megkapjuk az új tankönyveket is. Szeret­nénk a járási székhelyeken olyan szervezeti formát létre­hozni, hogy ők tudják köz­vetlenül irányítani a terüle­nyelvtanfolyamai ten a munkát. Ha tavasszal elkészül az új MSZBT-szék- ház Egerben, berendezünk egy orosz nyelvi klubot is, ahol jó lehetőség nyílik a társalgás során a nyelv gya­korlására, és ahová eseten­ként meghívnánk magyar és szovjet előadókat is. — Módjuk van a hallga­tóknak közvetlenebb kap­csolatba kerülni a szovjet emberekkel ? — Igen. Év végén ren­dezünk nyelvi versenyeket is, és az első helyezettek juta­lomkiránduláson vesznek részt a Szovjetunióban. Al- kalmankint találkozókat is szervezünk Magyarországra látogató szovjet turistákkal — mondta végül Uracs István, az MSZBT megyei titkára. K. G.­A megszokás hatalma P. HOWARD '• ftUTO JENŐ 18. Folyóvíznek nem akadtak nyomára. Minden mérföldért kemény kézitusát kellett foly­tatni a sűrűséggel. Mintha ezer és ezer, küzdő karom húzná vissza őket, úgy ka­paszkodtak beléjük tűskék, cserjék, indák. Vadul csap­kodva, vagdalkozva haladtak előre és bosszúálló növényi karmok cafatokra szaggatták a ruhájukat, véresre marták a bőrűket. Vadnak sem akadtak a nyomára. Pedig rikoltó, hör­gő, füttyentő, kopácsoló és ■huhogó hangzavar verte fel naphosszat az erdőt. , Az öszvér kidőlt. Ott kellett hagyni egy kegyelemlövéssel az erdőben. Elosztották a ter­hét egymás között. — Pihenjünk. — mondta Bradley és keze fejevei lelő­^ Nmism IS6S. december 80, péntek. rölte a homlokáról csörgő ve­rejtéket. — Azt hiszem, —- szólt Stuck, miközben a bardát le­csavarta, — hogy örökre meg­pihenünk itt. — Ostoba vagy! — förmedt rá Higgins, — menni és men­ni és menni. Addig van re­mény. — Marchez ou crevez! — nevetett gúnyosan a költő, akit ismét vacogtatott a láz. — Köszönöm. Köpök az egészre! — Senkit sem kényszerít- hetünk arra, hogy menjen, — mondta Bradley hidegen. — A gyöngék és gyávák marad­janak. — De hát hogy jutunk ki innen?! — siránkozott a kar­mester. — Hiszen ezer és tíz­ezer kilométer, csak erdő, csak erdő, csak erdő, — kiál­totta kétségbeesetten hado­nászva, minden egyes „erdő­nél" úgy lendítve a kezét, mintha a dobosnak adna jelt, hogy üssön a cintányérra. — Lehet, hogy eddig is a helyes irányba mentünk, — szólt közbe megnyugtatóan Malpaga,— és akkor holnap elérjük a Niggert. Micsoda si­ránkozó gyáva társaság! Car- ramba! — Carramba... Carram- ba... Finom beszéd egy dzsungelben... Megválogat­hatná a sértegetéseit... .. .Aludtak. Végre elcsende­sedtek valamennyien. Csak Krakauer nyögött még egy­szer fel álmában: „Carram­ba. .. Becsületszavamra...” Egy hiúz gúnyos, kacagás­szerű hangja felelt rá a tá­volból és nyomban utána egy derékban átroppantott, ver­gődő gazella sikoltozása ver­te fel a dzsungelt. Kjörgson. aki őrt állt, mozdulatlanul, kifejezéstelenül nézett a ho­mályba múló dzsungel mé­lyén. farkasszemet a látha­tatlan halállal. Hatalmas puffanással, egy óriási arékadió hullott le mellette egy pálmáról, ame­lyen néhány majom éppen útban volt, a fakoronák kö­zött. 5. Reggel némi izomlázzal, de kissé több hittel vágtak ne­ki újra a sűrűnek. Dél felé elérték egy elefántcsapást. Itt valamivel kényelmesebben folytatták az útat. Az ele­fántcsapás nem so^ remény­nyel bíztatott. Ki tudja hány évtizedes nyom és milyen hosszú-hosszú utakon kanya­rog. amíg vízhez ér? A föld televényszagú, fojtó párái, a fák között megszo­rult, sirokkószerű, nyomasz­tó hőség, kikezdte az elcsigá­zott idegeket. Asszonyosan ingerlékenyek és kötekedők lettek. — Én mondtam, hogy osto­baság az egész, — mondta Stuck lihegve. — Megmond­tam előre. — Na és?! — horkant fel Jarosics. — Azért okosabb­nak képzeled magad? — Csak azért mondtad, — szólt bele furcsa nevetéssel Graham, a költő, — mert szeretted volna eladni a sej­ket! Haha! Puff! Stuck belevágott az írbe. A következő pillanatban lesúj­tott rá a rohamkés, de mieKtt a mellkasába hatolt volna, Bradley megragadta Graham csuklóját. — Csak hagyd! Csak hagyd! — rikácsolta Stuck, szintén kihúzva az oldalfegy­vert és félre akarta lökni Bradléyt, aki Grahammel küszködött. Haagen vissza­rántotta Stuckot, mire a né­met őt vágta fejbe. Azután egymás nyakát szorongatva hemperegtek. Graham kisza­badította magát Bradley ke­zéből és vaktában lőtt oda. ahol Stuck dulakodott Haagennel. A verekedés úgy terjedt, mint a száraz mezőn lángra lobbant fűszál tüze. Malpaga közben Kjörgson­nal akaszkodott össze. Havra­Imhotep sírja ? Walter Emery világhírű angol egyiptológus, aki ötödik éve folytatja ásatásait Kairó környékén, szerdán Sakkara mellett két új alagútra buk­kant. Az egyik hetven méte­res hosszú alagút ban a leve­zető lépcsőket megtisztítva, a tudós több ezer íbisz-madár múmiát talált. A lépcsők melletti fal egyiptomi felira­tokkal van borítva. A má­sik, két méter széles és az előbbivel párhuzamosan futó alagút feltárása során az an­gol régész majom-múmiákat talált. Emery kijelentette; „Véle­ményem zserint az Imhotep sírjához vezető bejáratot ta­láltuk meg. A sírt lehet, hogy holnap, lehet hogy egy év múlva, de megtaláljuk”. . ... ' fi & Amit ma megvehetsz, ne halászd holnapra, mert elfogy. ★ Ne kívánd felebarátod zsebrádióját. Ügy- sem kapsz hozzá elemet. ★ Semmi sem tart örökké: így lett az új me­chanizmusból is már egyszerűen csak mecha­nizmus. ★ Küldj minden barátodnak, ismerősödnek és munkatársadnak év végi üdvözlő lapokat. Így mulat egy magyar úr! Megőrültél? Megkívántad a felebarátod fe­leségét? Nem elég a magadé! ★ — Szervusz. — Nincs szerencsém ismerni önt... — Ugyan már, hál te vagy az A 2... — Téved, uram, én a honkongi vírus va­gyok ... (-6) Aggodalomra nine» ok Influenza, vagy csak meghűlés? Szellőztessünk gyakrabban — kalapkúrál Két dolgozó megfázott és sűrűn prüszögve érkezett a hivatalába. Röviddel később elterjedt a kollégák között a hír az ..influenzajárványról”. És ha valakinek éppen fáj a feje, nem a sok cigarettára gyanakszik, hanem a dühön­gő járványra. Pedig felesle­ges az aggodalom, egyszerűen megfázás okozhatta a náthát, amelyen ilyen időjárás mel­lett nem is lehet csodálkozni. A tél .általában „magával hordja” a náthát és a KÖ­JÁL ezt sosem hagyja ki a számításaiból, mint az idén is. amikor néhány vírus ellen háromezer egységnyi védő­anyagot adott a megye kü­lönböző részeibe. Főleg olyan idősebb embereket oltottak be. akiknél vérkeringési za­varoktól tartanak és az in­fluenzával .iáró hőemelkedést nehezen viselnék el. Ez az neket, aki szét akarta válasz­tani őket, valaki fejbe, vágta egy kővel, hogy elájult. Krakauer hirtelen minden látható ok nélkül, mint aki megőrült, odaugrott az embe­rek közé és magas fej hangon síkoltotta: — Állj! Csodálkozva néztek rá, egy másodpercre megfeledkezve a küzdelemről. — Aki tovább verekszik, azt lelövöm!... így nem lehet viselkedni egy dzsungelben! Fúj!... A néhány másodpercnyi szünet alatt engedett az ide­gek feszült húrja. Morogva igazgatták a ruháikat, köp­ködték a vért és rázták a föl­det magukról. — Fiúk! — mondta Brad­ley. — Mindenki uralkodjék magán. Ügy lesz, ahogy a Visszhang mondta: aki vere­kedést kezd, az golyót kap. Én... avant... Marchez ou crevez!... V • Nagyon meleg volt... Az őserdő megszámlálha­tatlan rovara, szúnyogja kí­nozta őket. Nem volt megfe­lelő ruhájuk, amit hordtak, az is rongyokban lógott, így a testüket valósággal ellepték a legyek és bogarak. Különö­sen, amikor az erdő mocsara­sabb részéhez értek. Az ingo­ványos föld kis terjedelmű volt- ugyan, mert szemben velük vagy ötven méternyire, bozótos, kemény talaj követ­kezett ismét, de úgy látszik, e néhány méterre lecsúszam- lott a magasabb erdőaljáról minden sár, mert Jarosics egyszer csak derékig süppedt az ingoványba, tőzegbe, amint előre lépett. Épp hogy megmenthették, miközben áliáig merült a hí­nárba. — Az istennyila... — károm­kodott Higgins. Malpaga na­gyot csapott puskatusával egy húsz méter széles fatörzsre: — Itt gebedünk meg mind! Járosicsről valahogy leka­parták a súlyos sárdarabokat és nehéz munkával megtisz­oltóanyag „A” és „B". vala­mint a „hongkongi” nátha vírusaival szemben védi a szervezetet, de egy ú.iabb fajta ellen már nem. Bár a védőoltások miatt sokan hisznek a járványban. Heves megye területén indo­kolatlan a félelem: egyetlen községben. intézményben, gyárban nem tapasztalnak az egészségügyi szakemberek tömeges megbetegedést. Az tény. hogy a hirtelen jött hi­deg és a ielenlegi enyhülés következtében több a náthás ember, mint máskor, de er­ről nevetséges dolog iárvány- ra következtetni. A náthás ember azonban könnyen megfertőzheti mun­katársait. családi környeze­tét cseppfertőzés útján; zsú­folt autóbuszokon, moziban, vendéglőkben kötelessége be­tították a fájdalomtól fél- őrült embert a rátapadó meg- i számlálhatatlan piócától. Bradley a fatörzset nézte. A torreádor puskája feléig beszakadt az ütés nyomán a kéreg mögé. Az őserdő fái­nak nagy része, már évszáza­dok óta nem él, korhadt, ki­rohadt a belseje és csak a törzse körül élősködő kúszó- rotangok tartják állva. Ez a húszméteres, vastag törzs, teljesen elkorhadt. A puskaagy ütései alatt betört a kérge. Magasan a föld fölé emelkedő gyökerei, mint erőt­len saskarmok, száradtan, élettelenül kapaszkodtak a talajba. Bradley is rácsapott a puskájával. — Kidöntjük ezt a fát! Kjörgson keserűen kaca­gott: — Megőrültél? Tíz ember, baltával, két nap alatt, ha megbirkózik vele, — felelte Bradley és újra rácsapott a kéregre. A puskája félig el­tűnt a fában. — Hiszen ez kirohadt be­lülről! — kiáltotta Haagén ámultán. — Hát azért, — bólintott rá Bradley. — Kivágjuk puska­tussal is. Elroncsoljuk az al­ját és akkor a törzs súlyánál fogva magával rántja az in­dákat, amelyek a koronájá­nál fogják. Miután eldőlt, szép széles híd vezet majd a mocsáron át. Kjörgson a magasba nézett: — Fél óra alatt kényelme­sen megbirkózik vele. — Magával fog rántani né­hány fát. — Az bizonyos. — És ha közénk zuhan va­lamelyik? — Akkor meghalunk. Gye­rünk! A puskaagyak döngve csap­kodták a fát. Egy órán belül a fa az ingovány felöli részén teljesen levált az aljáról. Va­lamennyien nekifeszültek az oldalának, ellenkező irány­ból. (Folytatjuk; I nem javastól az orvos bályokat. Leghelyesebb, ha ilyen időszakban kerüljük a zsúfolt szórakozóhelyeket és minél többet tartózkodunk a szabad levegőn. Amennyiben mégis zárt helyiséghez köt a napi elfoglaltság, szellőztes­sünk gyakrabban. Az orvos mindenekelőtt gyümölcsfélék. C vitamint tartalmazó ételek fogyasztá­sát javasolja. Különösen a citrom és a csipkebogyóoól készült szörp és gyümölcsíz tesz jót a szervezetnek. Nem szabad az orvos javaslata nélkül különféle antibiotilm- mokat tartalmazó gyógysze­reket bevenni. És minden hí­resztelés ellenére a „kalap- kúra” sem vezet eredmény­re. ™. Előkészületek az ünnepi nemzetküzi „telefon- randevúkra” Karácsonykor és újévkor ugrásszerűen megnövekszik a nemzetközi magán tele­fonbeszélgetések száma. A helyközi távbeszélő igazgató­ság a tapasztalatok alapián felkészült a várhat^ forga­lom zavartalan, lebonyolítá­sára. s az átlagos beszélgető» számának megfelelően beje­lentette igényét a tengeren­túli beszélgetéseket lebonyo­lító kicserélő központnak. A hazai nemzetközi köz­pontban az ünnepeken há­romszorosára növelik a lét­számot. A posta azonban a legna­gyobb erőfeszítések árán sem képes az igények szerint 17—22 óra között lebonyolí­tani a többezer nemzetközi beszélgetést. Ezért is kérik, hogy ne ragaszkod i ék a kö­zönség az esti órákhoz. A külföldre szóló karácsonyi és újévi telefonbeszélgetések — mind az Európaiak, mind a tengeren tubák már most megrendelhetők. Még egy figyelmeztetés. Az idén kezdte meg működését a budapesti félautomata nemzetközi telefonközpont, rímelv lehetővé teszi, hogy a csehszlovák. a lengyel, a szovjet, az NDK, az osztrák, a francia és az NSZK tele­fonközpontból közvetlenül tárcsázhassák a budapesti előfizetőket. Előfordul tehát, hogy nem magyar nyelven érkezik a hívás. Kérik az ér­dekelteket, hogy ne tegvék le a hajlatot akkor sem, ha nem tudnak szót érteni a külföldiek központ kezelőié­vel. mert annak i edzésére ( budapesti kolléga segít t kapcsolás létrehozásába«. ( (MTI). tartani az egészségügyi sza-

Next

/
Thumbnails
Contents