Heves Megyei Népújság, 1968. október (19. évfolyam, 230-256. szám)

1968-10-20 / 247. szám

Tízezer kilométer a tenger felett A «Knnnijl Ereid»" cí­mű szovjet lap tudósítója uta­zást tett egy stratégiai bom­bázó fedélzetén. Erről szól as Itt következő riport: MAR hetedik órAja repülünk. A stratégiai bom­bázógép egyre távolodik ve­lünk a szárazföldtől. Lábunk alatt a pilótafülke padlózata imbolyog, a gép alatt viharok­kal terhes, sűrű, végelátha­tatlan felhőréteg gomolyog alatta pedig ugyancsak vég­telen jégmező. Ai Északi- sarkvidék felett haladunk, — Parancsnok, három fok­kal balra, — halljuk a fej­hallgatóban a navigátor, Fi­limonov százados hangját. — Jobbra egy sziget — Már látja is? — kérdi Gobrunov őrnagy, a gép pa­rancsnoka. — Látni még nem látom, de érzem... — feleli a navi­gátor. S ezt nem tréfának szánta. Filimonov százados ugyanis nem annyira a műszerek, mint inkább sok éves gya­korlata, nagy tapasztalata alapján, szinte ösztönösen megérezte, hogy közeledünk az egyik ellenőrző tájékozó­dási pont felé. S valóban, né­hány perc múlva sziget kör­vonalai bontakoznak ki a lo­kátor képernyőjén. A stratégiai bombázógépen rengeteg műszer van, ame­lyek „látják” a felhő borí­totta földet, „hallják” a kü­lönböző rádióállomások hang­ját. Az embereknek idefent — e számtalan okos műszer el­lenére — még sincs könnyű dolga. Itt van például a navigátor. Hét órája szünet nélkül dol­gozik. Hol a lokátor képer­nyőjét ügyeli mereven, hol az automata rádióiránytü beállító karját forgatja, hogy megkeresse a szükséges rá­dióállomást, hol pedig a na­vigációs mérőléccel mester­kedik. , — Mérnök, hogy állunk az üzemanyag-fogyasztással? — kérdezi most a gép parancs­noka. Alekszej Mironov szá­zadost, a bombázó hajózó­technikusát valamennyien mérnöknek titulálják. — Az üzemanyag-fogyasz­tás teljesen normális — je­lenti Mironov. NEHÉZ PILLANATOKAT élünk át most. A gép több ezer kilométerre van már a repülőtértől. S végre egy kis darab szárazföld, magányos sziget került az utunKba. De nem közelíthetjük meg job- kan, mert — a kapott fel­adat értelmében — pontosan be kell tartanunk az előírt útvonalat. Gorbunov őrnagy, a gép parancsnoka, már indulás előtt tisztában volt a le­génységre váró nehézségek­kel — Fontos és nehéz felada­tott kell végrehajtanunk, — mondotta baj társainak. — Mindvégig tenger felett re­pülünk majd. Készítsék elő a gumicsónakokat, és az úszó­mellényeket A stratégiai bombázógép legénysége hamar összeszo­kik. Maguk a körülmények hozzák ezt így. Hiszen min­den egyes feladat végrehajtá­sa hosszai órákon át tartó, nehéz, megfeszített, közös munkát jelent számukra. Ilyenkor nincs idő pihenni, nincs idő aludni. NEMCSAK A KÜLÖNLE- LEGES körülmények, hanem egyes technikai sajátosságok is nagy szerepet játszanak a legénység össaeCorrottságá- nak kialakításában. A straté­giai bombázógépet egyszerre két pilóta kormányozza. Fel­szálláskor együtt húzzák fel a futómű orrkerekét, fordulás­nál közös erővel döntik meg a gépet. S ehhez nemcsak nagyfokú ügyesség és kitűnő szaktudás kell, hanem az is, hogy pontosan, összehangol­tan dolgozzanak, azaz, hogy mindkét pilóta gondolatai és mozdulatai, mindig szink­ronban legyenek. — Parancsnok, még két fokkal balra, — mondja a na­vigátor. S a parancsnok, akii rend­fokozatban is, beosztásban is felette áll a navigátornak, máris végrehajtja az utasí­tást. A navigátor kitűnő szakember, s most, amikor el­érkeztünk a feladat végre­hajtásának legfontosabb sza­kaszához, az egész legénység munkájának sikere tőle függ. — Most jó az irány, — szó­lal meg ismét Filimonov szá­zados. Hangjában némi izga­tottság bujkál. A felhőzet hirtelen szétszakadozott alat­tunk, és szabad szemmel is megpillantottuk a szigetet. — Parancsnok, forduló... A navigátor hangjában érezni, hogy a cél fölé ér­tünk. Néhány rövid vezény­szó, két-három éles forduló — s a feladatot máris végre­hajtottuk. A bomba vetés csak képletesen történt meg, de ez nem csökkenti a fel­adat jelentőségét. A gyakor­lat sikeres végrehajtása bebi­zonyította, hogy a gép óriási távolságok leküzdésére ké- i pes, pusztító erejű fegyverze- l tét tud magával vinni, bár- j mely napszakban és bármi- i lyen időjárási viszonyok kö­zött pontosan rárepül a célra, ß a rádiós iránymérő célzó­készülékkel nagy magasság­ból, felhők mögül is bom­bázni tudja azt. S ami még ennél is fonto­sabb — ez a nagyszerű tech­nika megbízható kezekben van. Gorbunov őrnagy — I. osztályú hadirépülő, aki 27 év alatt több mint négyezer órát töltött a levegőben, már ve­teránnak számít. Lavrinyen- ko törzsőrmester pedig a há­ború alatt született, amikor Gorbunov már pilóta volt. Fiatal kora ellenére azonbim ő is tapasztalt katona — I. osztályú rádióslövész. A gép repül tovább. A sztratoszférában napsütés van. Tízezer kilométer van már mögöttünk, és a gép fedélze­tén. változatlanul megfeszí­tett munka folyik. . — Jelentse, mennyi üzem­anyagunk maradt, — szól a parancsnok. A hajózó technikus meg­nyugtató számadatokat közöl. — Nagyszerű — mondja Gorbunov elégedetten. — Elég lesz hazáig bőven. S EBBEN A PILLANAT­BAN, bizonyára, mindegyi­kük előtt megjelent a hazai repülőtér képe. Ivan Dinyin őrnagy BliScki üiésiégelók Szarvaskő előtt, az úgynevezett bükki Vaskapunál mészégetők ütötték fel tanyájukat. A debreceni Alkotmány Termelőszö­vetkezet öt kemencét építtetett, amelyekben évente közel 25 ezer mázsa kiváló minőségű meszet égetnek. A szakemberek — az égetők — Heves megyeiek, Bajzáth Gyula bácsi irá­nyításával végzik munkájukat, aki már több mint 50 eszten­deje foglalkozik égetéssel. Képünkön: Készül a boksa. (Foto: Kiss Béla) Mexikó, jflexfcO'.«0?) (Az Irásforma megkülönböztető szerepéről) A XIX. nyári olimpiai já­tékokkal kapcsolatos közlé­sekben igen gyakran olvas­hattuk a rendező ország és fővárosa nevét. Azt is megfi­gyelhettük, hogy nincs egy­öntetűség a két név írásában. Valóban feltűnő, mennyire eltérnek egymástól az egyes írásformák. Ilyen változatok­kal találkozhatunk: Mexikó, Mexikóváros (?), Mexikó Ci­ty (?), Mexico City, Mexico, Mexicó (?), México (?), Mexi­co város, Mexikó városa, Me­xico városa, Mexikó főváros stb. Egyes közleményekben szin­te minden változat együtt je­lentkezik. Néhány írásban azonban következetesen két forma a gyakoribb: Mexikó és Mexico, s az eltérő írás­mód megkülönböztetésül szol­gál. Az ország: Mexikó, fő­városa: Mexico! Ez a gyakor­lat nem új keletű. Az Üj Ma­gyar Lexikon már ezzel a megkülönböztetéssel él: Me­xikó fővárosa: Mexico City, azaz Mexico, Mexico város, Mexico városa ... Az Élet és Tudomány ha­sábjain (1968. 41. sz.) a „Séta Mexico városban" c. írás­ban ezért olvashatjuk a következő változatokat: „Me­xikóba utazni.. „ a főváros, Mexico City, röviden: Méxi­co..." Az első szótagon levő ékezetet a magyar írásban nem kell kitennünk, a spa­nyol helyesírási szabályzat írja csak ezt elő, s ezzel je­lölik, hogy az első. szótag hangzóján kiemelt hangsúly van. Bár helyesírási szabályza­tunk nem tud az eltérő Me­xikó — Mexico írásmód meg­különböztető értékéről, a gyakorlatnak joga van vele élni, annál is inkább, mert egy analóg példa is erre bá­torít bennünket. A Helyesírási Tanácsadó Szótárban már a Brazília (te­hát: z és hosszú iDországnév mellett olvashatjuk a Brasi­lia (tehát: s és rövid i!) vá­rosnevet is. Lapjaink élnek is ezzel a megkülönböztető le­hetőséggel. Ezért olvashat­tunk a Népújságban (1968. okt. 12.) is arról, hogy „Bra­zília újonnan alapított fővá­rosában, Brazíliában páni fé­lelem tartja bénultságban az alvilágot.. Nincs elvi akadálya tehát annak, hogy az olimpiai já­tékokról szóló közlemények­ben egységesen így írjunk: Mexikó fővárosa Mexico (Me­xico City, Mexico városi áll most az érdeklődés előteré­ben szerte az egész világon. Dr. Bakos József, a nyelvtudományok kandidátusa • • ® e$ meqse mozog az rnyaq A személyzetis só­hajtva dőlt hátra és immáron huszadszor tette fel az immáron huszadik embernek a kérdést: — ... s mire képes? — Kérem szépen, hettitából tudok fordí­tani szankszkritra, de ha ez kevés, a szanksz- kritból mayára is for­díthatok, mert az ösz- szes modern nyelvek is­merete mellett tizenhét és fél holt nyelvet is ismerek — mondta sze­rényen a kissé kopasz férfi, és gyorsan hoz­zátette, hogy ért a kör négyszögesítéséhez is. — Hány mázsát bír el? — szegezte neki a kérdést a személyze­tis ... — Én? ... Asztmás vagyok, kérem, de... — Köszönöm ... Nem tudom alkalmazni. . . Mire képes? — tette fe1 a szokott és már hu­szonegyedik kérdést a személyzetis a követ­kezőnek, aki szerényen megigazította tógáját és csak aztán felelt, kérdéssel: — Mihez kellene ér­tenem? — Hát például az anyagmozgatáshoz... — Adjatok egy szi­lárd pontot a földön kívül és én kimozdí­tom a Földet a sarkai­ból — válaszolta sze­rény magabiztossággal a szakállas férfi, de a személyzetis rezignált hangon nyöszörögte: — Kérem ... nekünk a Földdel semmi dol­gunk .. Nálunk vasat, kokszot, ládákat meg miegymást kell moz­gatni ... Sajnos ... Ké­rem a következőt! — A periódusos rendszerre1 tudok bán­ni, kérem ... Én talál­tam fel — dicsekedett, ha nem is nagy hangon egy Mendelejev nevű jérfi, de rövid úton ő is távozhatott, mert nem tudott bánni a targoncával. — Mit csináljak? — panaszolta a személy­zetis, amikor mindezt végighallgatva feltet­tem a kérdést, hogy ta­lán ennyi kiváló szak­embert mégis kár volt elküldenie. — Mit? Mérnököt, tudóst még kapok... De nekem segédmunkás, anyag- mozgató kell. Már két hete hirdetjük az új­ságban, s csak ilyenek jelentkeznek. Pedig, ha tudná, hogy mi min­dent ígérünk az anyag­mozgatóknak. — Jó napot — kö­szöntött be most hirte­len egy alacsony, szé­les vállú, kicsit pök­hendi ember... — Jöt­tem, hátha meg tudok egyezni magukkal. Anyagmozgató vagyok — tette hozzá, és úgy nézett körül, mint Né­ró az égő Róma fe­lett ... A személyzetis boldogan ugrott fel, leporolta a széket, ko­nyakot vett elő, miköz­ben biztosította, hogy rajta és a vállalaton ez nem fog múlni. — Vállalati üdülés, a nőmmel... Nem a ne­jemmel, a nőmmel. — Meglesz, kérem — nyugtatta meg az anyagmozgatót a sze­mélyzetis — Napi hat óra az üzemben, ez veszélyes munka... — Természetesen ... — Maximális óra­bér ... — Erről még beszél­ni sem érdemes — pi­ronkodott a személyze­tis, hogy a rút anya­giak egyáltalán szóba kerülhettek .. — Yachtjuk van? — Van. Egy. — Jő, azt lefoglalom — közölte hanyagul az anyagmozgató, és in­tett, hogy még öntse­nek konyakot a számá­ra ... — Meló semmi — hörpintette fel a ko­nyakot rögtön... — Azt hiszem... hogy szóval... azt mégsem lehet — riadozott a személyzeti munkával megbízott áldozat íj — Mi az, hogy nem lehet? Hát mit képzel­nek maguk? Sejtettem én, hogy az egész hirdetés egy nagy humbug. Csak félreve­zetik a dolgozókat... Na viszlát, nyomott fej, nincs üzlet — par­kolta meg a személy­zetis arcát és távozott. A személyzetis letörte» roskadt vissza íróaszta­lához: — Most vegyem fel, hogy legyen anyagmoz­gatónk? Hál azért kel­lene, hogy mozgassuk azt az anyagot... A mozgatásért meg nem jönnek. Ha jönnének, nem mozgatnának ... Hm — töprengett egy pillanatig — meg kel­lene próbálni, hátha egy balatoni villát is adnánk, akkor ... ta­lán ... ... és kiszólt a tit­kárnőjének, hogy sem­miféle Einsteint, Niels Bohrt, Tupoljevet, Já- nossyt be ne engedjen már hozzá ... Minek. Velük úgysem tudni mit kezdeni. (egri) azokat és hallom is éket. akik éjje­leket görnyesztve a könyvek felett, vizsgadrukkal sápasztva arcukat a technikumok, egyetemek folyosóin haladtak előre a tudás megszerzé­sének egyáltalában nem könnyű és talán éppen ezért lenyűgözően izgal­mas országútién. S tudom azt is, hogy éppen ők, a küzdők, a tudni akarók, a felelős felelősök azok. akik atmoszférát, hitelt teremtettek a meg nem dolgozott, a nem a tu­dásra, hanem csak a papírra épült diplomának. És itt nem, a világért sem arról van szó, hogy ki milyen vizsgaered­ménnyel járja iskoláit, végezte el tanulmányait. Az érdemjegyek vi­szonylagosak és összetettek, ugyan­akkor egy megszerzett tudás meny- nyiségét próbálják megközelítően kifejezni. A megszerzett és nem a kicsalafintáskodott tudásét: ugyanaz a közepes nem ugyanaz a közepes! Hogy ki dönti el: papíron van-e a diploma, avagy a tudásban kife­jezésre jut-e? Természetesen az élet, a gyakorlat végső soron és elsősor­ban. De tudom én, tudod te, tudjuk mi mind valamennyien: kinek a tudása mennyit ér, mennyit a diploma, mennyit a kérdőív megfelelő rubri­kájába írt hetyke válasz. Hogy kevesen vannak? Ahhoz igen, hogy számottevőek legyenek. De ahhoz nem. hogy ne beszéljünk róluk. /TZ' fe­néikül, éppen csak hogy diplomát szerezve, azt valamiféle enyvnek haszálva, odaragasztják magukat az íróasztalhoz. Akik, bér még vélet­lenül sem testnevelő tanárok, de ezt az egy szakot választják, gondol­ván, hogy az is ad diplomát, pedig éppen az ipar területén dolgoznak; akik évről évre halasztják a vizsgá­kat, mert évről évre elmondhatják „tanulok, kérem .;. hogyne, most is szigorlatra készülök”; akik azt keresik, hogyan úszhatnak meg leg­könnyebben az egész cécót, aminek a végén, mindegy, hogy milyen eredménnyel és szerzett tudással, de mégis ott áll majd az annyira óhajtott DIPLOMA... Azokról van szó akik így éppen olya­nokra hoznak szégyent, akik nóta önmaguk erejét is megtetézve ta­nultak, hogy tudjanak és mert tud­nak, kapták meg a diplomát. Nekik csak a papij-on van, vagy lesz meg a diplomájuk, míg társaiknak papíron i s megvan ez, ők csak hencegni tudnak a diplomával és beírni tud­ják a kérdőív megfelelő rovatába, míg az igazi diplomások beírják ugyan, mert igaz, de beírják az élet kérdőívébe, az emberek nevelésé­nek, a termelés szervezésének, a pártmunka embert formáló erejének rubrikájába is. És ez az „is” a lényeg! Haragszom ezekre Mert, ha őket látom és hallom* mindig látom igazolja ezt. Nincs szükség arra, hogy összevont szemöldökkel töp­rengjünk. ha megkérdik tőlünk: mondjunk egy nevet, aki évekkel ezelőtt hatelemis, vagy még keve­sebb végzettséggel rendelkező mun­kás. avagy munkásból lett vezető volt és most diplomás. Nem lehet róluk, ezekről főhaj­tás nélkül beszélni, nemcsak azért, mert áhítozták a tudást, hanem azért is, mert tisztában voltak az­zal, hogy az isten sem hivatalt, sem észt, azazhogy tudást nem ad a hi­vatalhoz. A hivatalt a nép adta és adja és hozzá azt a lehetőséget, hogy akinek kevés van, gyarapítsa tudását, s ha beosztásához szükségel­tetik. szerezze meg e tudást doku­mentáló diplomát is. Nem a diplomáért: a tudásért. Hadsereg, a megszerzett tudás hadseregét lehetne azokból össze­állítani, akik így és ezért szereztek diplomát. De mint minden hadse­regnek, úgy e hadtestnele is van­nak enyhén szólva gyenge pontjai, olyan harcosai, akik harciasán ráz­zák ugyan a fegyvert, de fogalmuk sincs arról, hogyan működik. Van „fegyvertartási” engedélyük, csak éppen nincs, vagy ba van, hát hasz­nálatra képtelen az a fegyver, amit diplomának nevezünk.­És róluk van szó. Azokról, akik azt hiszik, hogy elegendő, ha így, vagy úgy, különösebb erőfeszítés A diploma természetesen papíron van. Arra írják. Így tehát üres szó­játéknak tűnhet a cím. De nem az. Amiről írni szeretnénk, az nem já­ték a szóval, hanem a diplomával, s ezt a játékot felnőttek játsszák el felnőtteknek, s ami bosszantó, hogy ezt a játékot néha mi komolyan is vesszük. Üj népbetegségünk van: a tanu­lás. Így tehát ez csak „népbeteg­ség”, amely jó, annyiban, hogy ta­lán majd minden második ember tanul ebben az országban, s nem jó annyiban, hogy e minden második­ból nem kevés azoknak a száma, akiknek idegi, sőt fizikai megter­helést, sőt túlterhelést jelent, ha nem is a tanulás ténye, hanem a tanulmányok szintje, foka. Ez azon­ban magánügy, annyiban feltétle­nül. hogy a fejfájás annak fáj, aki érzi és legfeljebb annak kellemetlen — beosztottnak, feleségnek, — aki ezt megérzi. Ám mégis örvendetes dolog ez: nemcsak súlyban, de lám szel­lemiekben is gyarapodik az ország; nemcsak az évszázados testi kiéhe- zettséget de a szellemit is igyek­szünk mohón pótolni Hogy e mo­hóság közben néha elrontja az em­ber a gyomrát vagy az idegeit ez legfeljebb óvatosságra és higgadt­ságra intő momentum, de koránt­sem ok arra, hogy felhagyjunk akár az evéssel, akár a tanul ássak S rögtön hozzá kell tenni, hogy e tanulás meghozta és hozza ma is a gyümölcseit kialakult és lassan már világhírnevet kivívó értelrr.iségieink, diplomásaink, — az új értelmiségi réteg aktív és alkotó tevékenysége g Diploma — papíron

Next

/
Thumbnails
Contents