Heves Megyei Népújság, 1968. szeptember (19. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-01 / 205. szám

DAVID JÓZSEF: Azt írja az Édes: mit szólnék ah­hoz, ha ő férjhez men­ne? Van a faluban egy igen jóravaló özvegy ember. Talán még emlékszem is rá. Egy bizo­nyos Kő An­tal nevezetű. .Ott lakik a Kakas-domb alatt. Darab­ka szőlője, fél háza is van. De ami a legfőbb, nyugdíjképes tsz-gazda. Már kétszer is járt nálunk. De ő — már mint az édesanyám — csak elküldözgeti, mondván: a fiam tudja ezt... Hát mondanám meg, hogy mi le­gyen? Azonnal expressz levelet küldtem, amiben áldásom adtam rájuk. Három nap múlva jött a válasz; Ha tehetem, menjek haza. Akkor Kő Antal tiszteletét tenné nálunk. Derültem egy kicsit, de aztán elröstelltem magam és gyorsan táviratot küldtem; vasárnap otthon leszek. Anyám az állomáson várt. Reszkető kézzel csimpasz­kodott a nyakamba, s még ki sem bontakoztunk az öle­lésből, már is mondta: — Ugye, édes fiam .. 1 azért... nem vetel meg, hogy vénségemre ... Szerettem volna ölbe kap­ni és dalolva, fütyülve sza­ladni vele végig a falun, hogy lássák: az én édes­anyám nem is 68 éves, ha­nem egy viruló ■ arcú kis menyasszony. Hogy a feke­te delinkendője tulajdonkép­pen hófehér fátyol. — Majd megismered. De­rék ember. Ángyod is azt mondja, jól járnék vele. Megcsinál az mindent. A nyáron szőlőt is oltott ne­kem. Megreperálta a kaput, a disznóólát... hiszen tudod, hogy pocsékba volt a ház körül minden. Megfizettem én neki. Kínáltam egy kis borral. Hát csak megült... Mondogatta a sorsát, én meg az enyémet. Na jó, jó. Félre ne érts ... Igaz, hogy mond­tad, menjek. Hívtatok. De ugye, mit is csinálnék én abban a városban? Itt sze­retek én lenni csak a hegy alatt. ...Aztán hát Antal is mehetne... Nagy gyerekei vannak... Ki erre, ki arra. Azt mondja: amíg a kezét fel tudja emelni, nem szorul ő egyik gyerekére sem. De még azután is meglesz, mert ugye most nyugdíjat fog kap­ni... nekem is küldik azt a 260 forintot. Meg a kis sző­lő... Ez, az, valahogy meglen­nénk... — Hát én ennek csak örül­ni tudok, édesanyám — mondtam őszinte lelkesedés­sel, ahogy hazaértünk. — Repdesett körülöttem, és szaladt a kamrába, pincébe. Terítette az asztalt. önkéntelenül is édesapám­ra gondoltam, akit jószerint nem is ismertem, mert négy­éves sem voltam, mikor elvit­te tőlünk a halál. Anyám ép­pen gyerekágyas volt a har­madik húgommal. Később többször is férjhez mehetett volna, hiszen jó dolgos és szép asszony volt, de nem! Az ő gyerekeit ne lökdösse mos­toha. Negyvenhárom évig hordta az özvegységet. Mi meg — amikor keservesen felnevelt — csak szétrebben­tünk, mint a kitollasodott madarak a fészekből. Pedig, hogy fogadtam én is: nőjek csak meg, édes. Majd arany­ba, bársonyba öltöztetem én. Mosolygott. Tudta ő jól, hogy mire a magunk gazdái le­szünk, legfeljebb egy karton­szoknya ha lesz abból a bár­sonyból. Aranynak meg ott lesznek az unokák. — Talán csak nincs vala- tsi bajod? — töltött a poha­Jf ramba, s ijedten pislogott. Könnyes lett a szeme. Köté­nyéhez kapott, aztán mintha csak védekezne: — A jázminbokor már megint kiszáradt a sírján. Pedig azt szerette szegény, nyugodjon. A tavasszal ró­zsafát ültettem. Már virított is a nyáron. Mert ugye lo- csolgatom... ne félj... azért kijárogatok én majd oda. Hirtelen elhallgatott. Ko­pogtak az ajtón. Ügy elpirult, mint egy ha­jadon. Kezét a szájához kap­ta, majd kötényén igazgatott, s riadtan nézett rám. Hangosan mondtam, hogy: szabad! Bizony én már meg nem ismertem volna Kő Antalt, —- aki kezet szorított velem. Amikor anyám helyet muta­tott neki a karos ládán, kér­dezte, hogy vagyok. Én meg mintha csak megnémultam volna. Dühös voltam magamra, mert a vonatban szépen el­gondoltam, hogy kedvesen, melegen fogom köszönteni a kérőt, dicsérem okos elhatá­rozását, meg efféléket, de mintha csak leragasztották volna a nyelvem. Anyám mentette a helyzetet, aki bor­ral kínálta leendő mostohám, s közömbös dolgokról kezdett beszélni. Pár perc múlva már politi­záltunk, de hogy kifogyott a bor, invitáltam, hogy jöjjön le ő Is a pincébe. Kő Antal aztán ott lent a pincében elkezdte: — Mondom anyádnak még a nyáron, búcsú előtt való nap, hogy egy fedél alatt tán mindkettőnknek jobb lenne. Hát csak rám csap azzal, hogy mit gondolok én? Mon­dom, ahogy dukál. Akkor meg, hogy húztam volna ma­gamra tisztességesebb gúnyát —, mert ugye munkából ha­zafelé jöttem — aztán len­nék józan. Mert biztos teli- szlopáltam magam a vejem pincéjében. Pedig hidd el fiam, még víz sem igen volt akkor nap a számban. De mit tehettem volna? Még székkel sem kínált ez a te kardos, jó anyád. Azért csak idevett a szívem. Már neked úgy mondom el, ahogyan volt. Igaz, egy kicsit érződött rajtam az ital. Búcsú volt. Kaptam én megint. Azt mondta, hogy megírja ne­ked. Miért nem hagyom én őt békén? Koccintottunk. Aztán még folytatta volna, de anyám le­szólt, hogy hűvös van, meg­fázunk. Hát feljöttünk. Az udvaron megállt, s a dorongfarakásra mutatott: — Ezt is én szereztem ne­ki. Fuvarral együtt 400 fo­rint. Kecskés, a szomszédból mindjárt mondta, hogy adna érte 600-at is. Van esze a csipásnak. Többet ér ez majd nekünk. Négy culáp kijön belőle, aztán egy csomó ka­ró. Lesz ebből vagy három­száz karó is. Meghasogatom én azt... Lépett vagy hármat, aztán a házra intett: — Ezt is rendbe kell hozni, fiam. Már majdnem mindenkié ta­karos a falu­ban. Ez se le­gyen itt csúf­ságnak. Mert még az éjsza­kába sem tud elbújni, hiszen villany ég a kaputok előtt. Ügy gondol­tuk anyáddal hogy az én fél házrészemet eladnám, ő meg a szőlőt. Elég nekünk az is, ami az enyémbe te, rém. — Gyertek már — hívoga­tott anyám az ajtóból, de Kő Antal még befelé ment el­mondta, hogy az öreg, félig elszáradt körtefát is kiveszi. Helyébe barackot ültet. Az hamar terem... Ott bent, az asztalnál — amíg ettünk — elnézegettem egy kicsit. Magas, kissé gör­nyedt hátú, szikár öregem­ber. Olyan, mint amilyen az apám lehetett volna, ha él­ne. Szájára csüngő deres ba­juszáról, kezefejével töröl- gette az ételmaradékot. Ami­kor a poharát emelte, anyám­ra nézett, s kínálta. Anyám durcáslcodott, adta a rátartit. Fejével nemet in­tett. Mondta, hogy szédül tő­le. Nekünk is elég lenne már, s mintha a szeme fényével bátorítaná is jövendő embe­rét — szólj már. Kezd el, ahogy illik, hiszen azért jött haza a fiam. — Csak beszélgetünk — néz engesztelő tekintettel édesanyámra és újabb mon­dókába kezd. Gonosz nevethetnékem tá­mad. De anyám int. Ki kell azt várni türelmesen, amíg Kő Antal szabályosan meg­kéri a kezét. £z a pillanat sem várat so­káig magára: — Akkor — kezdi az öreg felállva és ünnepélyes han-; gon — mit szólnál hozzá fiam? Mert én... ugye tetőled kérhetem meg. Bizony én nem tudtam szólni. Megölelgettem őket, és kezüket egymásba fontam. EN Szovjet írók önéletrajza A z ,Én”, szovjet írók ön- •í’1 életírásai válogatás — Gerencsér Zsigmond mun­kája — a háromkötetes szov­jet életrajzgyűjteményből. A történetiség rendjében mu­tat be 33 szovjet írót, három írónemzedék életútját. Az el­sők között van Gorkij (1868- ban született), az utolsó, a legfiatalabb, Jevtusenko (1933). Közöttük a derékhad, Fagyjev, Martinov, Szimo- nov, Tvardovszkij, Solohov. Életükhöz világot és társa­dalmakat átformáló történeti események kapcsolódnak: Gorkij átélte az 1905-ös for­radalmat és a Nagy Októ­bert, Majakovszkij az első ötéyes terv indulását. Szimo- nov életének kimeríthetetlen élménye a Nagy Honvédő Háború, Jevtusenkoé a XX. kongresszus. A 33 életrajz tükre a fejlődésnek, amit a szovjet irodalom Gorkijtól napjainkig megtett. A líra szubjektív jellege mellett az önéletrajz a leg­személyesebb irodalom. Az író itt saját életét teszi mér­legre s mint harmadik sze­mély — kívülről és felülről — szemléli az addig megtett utat.. Ilyenkor változik az élet valóban ténnyé és tetté. Az irodalom határai nap­jainkban a dokumentumírá­sok felé tolódnak el, s az iro­dalmi alkotás eseményessé­ge egyre inkább a háttérbe szorul. Ma alig van elmond­ható történet. Mintha mi em­berek minden érdekes törté­netet elmondtunk volna egymásnak. Ma csak helyze­tek vannak, döntésre vuro kérdések és megokolásra vá­ró verdiktek. A modern em­ber már képtelen romantikus regényeket olvasni, de érti Düremmatot, Jevtusenkot, Semprunt, a kibernetikát és a kvantummechanikát. A gyűjtemény roppant heterogén irodalmi anyag. Nemcsak az írók egyé­nisége, hanem az állandóan változó létezési feltételek te­szik azzá. Mások a történeti feltételek és társadalmi mon­danivaló a Nyaralók megírá­sa idején, mások a proletár­forradalom győzelme után és az ötéves tervek sikerei lát­tán, a Nagy Honvédő Háború éveiben és a XXII. kongresz- szus után. Az író bármennyi­re is magányos lény, soha nem szakadhat el korától, s min­dig kora életérzését, gondja­it, örömeit írja meg. Ezért is sokszínű és változatos az an­tológia. Majdnem száz év irodalomtörténet. Melegség önti el az em­ber szívét az öregedő Gorkij szavait olvasván, aki 1930- ban, jóval az Anya világsike­re, az Artamonovok után még mindig a recenzensekkel hadakozik: „az ismertetések írói figyelmetlenül, kontár módod olvassák a könyveket és gyakran nem is értik az elolvasottakat. Meg kell em­líteni azt is, hogy a szerkesz­tők milyen hanyagul foglal­koznak a könyvismertetések­kel, nyilvánvalóan ők is fi­gyelmetlenül olvassák el azo­kat. Ha egyáltalán elolvas­sák.” (Pedig LunacsarszkiJ kortársa volt.) Jevtusenko, a költő és költészet elisme­réséről, a tömegek lírai él­ményéről ír: ,A kubai utazás előtt verseimet szavaltam a Majakovszkij téren, tízezrek búcsúztattak és az emberek mellém állása nekem min­den másnál többet jelentett”. Közben a szovjet irodalom a Csendes Donnal, a Nappalok és éjszakákkal, Majakovszkij és Martinov verseivel a vi­lágirodalom szerves részévé vált. A z ÉN kitűnő kézikönyv, ** mindennapos olvas­mány, a szovjet irodalom pontosabb és mélyebb meg­ismeréséhez. A Gondolat Ki­adó szép könyve. Ebergényi Tibor Közeledtem a harmadik ikszhez, és egyszerre bizony­talanná vált. mikor és hol születtem. Létezésemről ta­núskodó sárgult, szakadozott okirat helyett újat kértem, s jött a válasz, szlovákul: „Saj­nálattal közöljük, kívánságát nincs módunkban teljesíteni, mert községünknek nem volt ilyen nevű szülötte.” Töprengésemből Irén hú­gom telefonálása vert fel: anya szeretne velem beszélni: Készülődtem, amikor Zsu­zsi nővérem szaladt át a szomszéd kórház ambulanciá­járól: — Mondd meg anyuskának —“ kötötte lelkemre, miután elsorolta, milyen csillapító­szereket adjak, ha fájdalmai lesznek, — ma csak később mehetek, inspekciót kell tar­tanom. Sápadt arca, beesett sze­me több napos álmatlanság­ról árulkodott. Alig állt a lá­bán. Hihetetlenül sokat dol­gozik: a kórház, az ambulan­cia népszerű doktornője. Rá­adásként ott a két gyerek, s most a beteg anya. Átvir­rasztja nála az éjszakákat, hogy az előírt órában bead­ja az orvosságot. Egyébként elvégez mindent, mint min­dig, eddig csupán magánbete­geiről mondott le. Mindig csodáltam, most azonban ki­fakadtam: — Ne emészd annyira ma­gad. Kinek segítesz, ha tönk­re megy a te egészséged is? Törődj végre magaddal és a családoddal! Engem ne félts! — vág­ta oda, — A gyerekekre meg vigyáz az apjuk ..: Naponta járok hozzá, im­már harmadik hete. fcogy a* ZSBMLéRt OTTÓ • orvosok lemondtak r.óla, és haza kellett szállítani. A ret­tegett kór ezalatt húsz kiló­val apasztotta csontváz testét, holt anyaggá merevítette fél oldalát, kifordította megejtő barna szemét, eltorzította örökké mesélő száját, amely­ből most ijesztő hangok recs- csennek elő. Nem segített senki, semmi. A mesterek konzíliuma csupán a diagnó­zist erősítette meg: a halál a májban. De a test még ellen­állt, görcsösen markolta a sokszor megátkozott életet, és az önkívület csatáiból eddig visszajött... A szomszéd szobában zon­gora szólt. Zárt ajtók mögött Irén húgom készült a közel­gő államvizsgára, a fájdal­mak fegyverszüneti óráiban igyekezett pótolni a több he­tes mulasztást. Apám. aki eddig szótlanul állt az ablaknál, bizonytala­nul felénk indult, mint aki fölösleges — talán mert egyi­künk sem figyelt rá — ki­merj. — Ülj ide! — mutatott anya az ágy szélére. Ráfüg­gesztette a még egészséges, véresen is gyönyörű nagy bo­gár szemét, jeges ujjaival fá­jón megszorította a kezem és alig érthető rekedtséggel ta­golta: „Meghalok, tu-dom. rö- vi-de-ser, meghalok”. Megijedtem zavart tekinteté­től. Felkaptam a fejem. Az ágy fölött anya és apa derűs házassági fényképét pillan­tottam meg. — Nem viszem magammal egyetlen titkunkat, bár meg­fogadtam. és apáddal is meg­fogadtattam. Erőt gyűjtött a beszédhez, aztán folytatta. Szavai nyo­mán feltárult előttem a titok, amelyet harminc éven át őriztek. Föl a Nagy-Fátra tövébe, Bányára űzte a nagyobb ha­szon a kalapgyárost családjá­val és a kis, dunántúli gye­reklány szolgálóval. A örö­költ kóceráj hamarosan eme­letes üzemmé szélesült, amelv több száz munkást foglalkoztatott. Zsivoczky gváros potrchot eresztett, a kis szolgálónak pedig tulaj­donjoga” maradt, ami eddig volt, a hajnali ébresztő és a késő éjjeli lenyugvás. így érett nővé. Szabadulni akart, menekülni, akáxhová. Még a szappanos ruha dörzsölése is azt sugallta: „KI innen, ki innen!” A mosókonyha abla­kából az üzem kapujára lá­tott. Megállt a kezében a szennyes, amikor kitódultak a munkások. Szabadnak, boldognak csu­pán a napi félórás piaci be­vásárláskor érezte magát. Különösen türelmetlenül várta ezt a harminc percet néhány napja, amióta elébe állt egy nyurga barna legény. — Rukv boskavám! (Kezét csókolom!) — mondta. Szlo­vák tudásával eladhatták volna, nem kellett értenie a nyelvet, mert magyarul is szívesen kiszolgálták ? gyá­ros „lányát”. Állt némán, nem tudta, mit mond a le­gény. Menni készült, a ké­rőn csillogd szemek azonban megáhították. — Nem értem! — bökte ki. — Hát maga magyar?! — kiáltott a legény. — Adja a kosarát, hadd segítsek! „De felvitte isten a dolgo­dat — gondolta hazafelé me­net — már szolgája is került a szolgálónak”. A legény ezután egyre gyakrabban jött összemele­gedtek. Kitárult előtte a há­nyatott életű férfi múltja, je­lene. öt éve járja a városo­kat, három szakmával a zse­bében kódorog a megélhe­tésért, s ha már-már meg­nyugodna valahol, kiteszik a szűrét, mert „lázit”. Az égő gyújtózsinórt senki sem sze­reti a robbanóanyag közelé­ben. — Elviszlek — mondta a legény karácsonykor, amikor megtudta a bajt. Meghúzó­dunk valal: ol, de tégy vala­mit. Nincs semmink csak a két kezünk, ki tudja mi vár ránk. Hárman lóduljunk ne­ki a semminek? — Te is azt hajtogatod, amit a nagysága — sírt fel keservesen. — Amikor rosz- szul lettem, károgott, mint a varjú: „Se babája, se kutyá­ja, minek ennek a gyerek? Kidoblak a kölyköddel együtt. Ekkora szégyent nem tűrök a mi tisztességes há­zunkban!” — most már zo­kogott. — Egyformák vagy­tok valamennyien. Magatok­ra gondoltok, senki másra. A kisasszonynak van igaza, hogy ne törődjek vele, majd megleszünk valahogy. Elmúlt a tél, a tavasz, megjött a nyár. a kis szol­gáló rohamosan gömbölyö- dött. A legénynek még a tél derekán kaput mutattak, el kellett hagynia a várost» mert egyik üzemben sem ah kalmazták: Búcsúzáskor me< gint kérte a szolgálót, levél* ben ugyanezt írta, de a lánj1

Next

/
Thumbnails
Contents