Heves Megyei Népújság, 1968. szeptember (19. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-08 / 211. szám

A pilisborosjenöi egri vár, Várkon yi Zoltán rendező álmai, Szász Endre színpadképei, a születő film, az Egri csillagok legutóbbi kiadása (Móra Kiadó, 1968) újra és újra Gárdonyi világ­hírű regényére irányítja az olvasó figyelmét. Nem vitás, az Egri csilla­gok az utolsó nagy romanti­kus regény. Műfajtörténeti elődeit valahol az Abafinál és a Kőszívű embernél kell ke­resnünk, egyik tagja ennek a szellemi sornak, mely a Gróf Monte Christóval kezdődik és Móricz Zsigmond Erdély című trilógiájával zárul. Gár­donyi a századfordulón még egyszer megkísérelte kifejez­ni a magyar függetlenségi tö­rekvéseket, hangot akart ad­ni a családi hagyománynak, a Kossuth-pártiságnak és Habsburg-ellenességnek, a nemzeti-népi összefogásnak. Mindez kissé még a XIX. század. Persze, akkor lesz jó a film, ha Várkonyiék megértik az író szándékait s az emberek lelkivilágát ábrázolják, azt a folyamatot, hogyan lesznek a a köznapi emberekből — a körülmények hatására — hő­seik. Ez első magyar film, melynek színpadképeit, em­bereit, ruháit, a városkép egy-egy kivágatát, az égő vá­rost, a török tábor képét, Ju- murdsák arcát festőművész tervezte. Szász Endre 300 „nyitó snittje” nemcsak il­lusztráció egy nagy regény­hez, hanem a modem festő­művész vallomása a Csilla­gokról. ^ Gárdonyi i897-ben köl­tözött Egerbe. Ekkor vette meg a Takács u. 24. számú házat, melynek két, városra könyöklő ablakából a Mátrá­ra, a baktai dombokra és a vár romjaira láthatott. A ház előtt széles „pást” húzódott, akkor még a város tulajdona, de a ház mellett tágas kert. Gárdonyi nem menekült Egerbe és nem volt remete, fenntartotta kapcsolatait ko­rábbi barátaival — Fesztyék- kel és Bródyval is — mind­össze csendet és nyugodt élet­ritmust akart. Naponta fel­kereste az omló várat, mely­nek falai felébresztették ben­ne a dicső műit iránti nosz­talgiát. A kor tanulmányo­zásába kezdett és amit nem talált a történeti kútfőkben, azt fantáziájával egészítette ki. Innen is erednek történeti tévedései. Feltételezései azon­ban elfogadhatóak, követhe­tők. A szereplők cselekede­teit motiválja, az autodidak­ta gondosságával körültekin­tően, aprólékosan ábrázol, hi­telességre törekszik. Nemegy­szer panaszkodott arról, hogy nálunk a történelmi hősök el­merülnek a feledés és isme­retlenség ködében, de ha va­laki ezeket az embereket lát­ható és hallható életükkel, csalódásaikkal, gondjaikkal, szerelmükkel, botlásaikkal ál­lítaná élénk, mindjárt közel kerülnének a kor emberéhez. Naplójában írja: „Lehetne-e olyan regényt írni, amely nem színfalnak használná a múltat, hanem Inkább lám­pás lenne: bevilágítana az el­múlt századok érdekes sötét­ségébe? Lehetne-e igaz tör­ténelmet írni regény alakjá­ban?” így lett „az Egri csillagok a magyar nép hazaszereteté­nek, függetlenségi vágyának, katonai vitézségének regénye, írójának tollát a magyar nép hősi múltja iránt rajongó cso­dálat, népünk életrevalóságá­ba, tehetségébe vetett biza­lom, a dolgozó nép bensősé­ges, mély szeretete vezette.” (Bóka László). A regényben három nagy esemény szálai fonód­nak össze: Buda elfoglalása (1514), Török Bálint sikerte­len kiszabadításának roman­tikus története és Eger 1552- •s ostroma. A korabeli kriti- fta ez utóbbit a magyar füg­Jegyzetek Bródy és Gárdonyi írói arcképéhez (L) getlenségi harcok eposzának, a két előbbi eseményt az 1552- es ostrom megalapozásának tekintette. Van is ezekben a megállapításokban igen sok igazság, csak éppen azt nem látták akkor, hogy Gárdo­nyi elsősorban emberekben gondolkodott és nemcsak tör­téneti eseményeket akart áb­rázolni, hanem a hősséválás folyamatát, a hazaszeretetei, bátorságot, hűséget, hazaáru­lást, magát a függetlenségi gondolatot, egyszerű embe­rek példamutató jellemvo­násait. Az Én falum emberei lépnek itt a történelem szín­padára, az egri vár bástyáira. És ha az öt részre tagolt re­gény helyenként széles törté­neti tabló is, lényegét tekint-; ve lélektani dráma, kamara­darab, amihez, ha hozzá­vesszük Bornemissza Gergely tragikus életét, a rabok út­ját Kons tantinápolyba, több is ennél: keserű sorstragédia, a reménytelenség drámája. Gárdonyit olvasva - ha egri az ember — lehetetlen nem Bródyra, a kortársra is gondolni és arra, hogy mit ad a táj, a szülőföld az író mű­vészetéhez? Meghatároz-e valamit a táj az irodalomban? A táj nem azonos a vidék­kel. A táj, a természet, az ember alkotta környezet egy­ség és történelmi kategória is. Kezdetei sokszor a törté­nelem előtti korba nyúlnak vissza. Jövője beláthatatlan, de nem bizonyos, hogy vég­telen. Egy-egy táj, vár. város, gazdasági, társadalmi, politi­kai és szellemi egység, törté­nelme során integrálódhat is. Vitathatatlan, hogy Egernek történelmi levegőién kívül egyéni arculata van, de Gár­donyi egri élete alatt húsz­szor sem járt lenn a Város­ban. Háztartását édesanyja vezette, gyermekeit is ő ne­velte. Kertjével, írásaival tö­rődött, regényhősökkel és ki­adókkal hadakozott. Mégis milyennek látta a várost? A regény egy lapján leíria Bornemissza Gergely találkozását Egerrel, a pilla­natot, amikor kétszázötven gyalogosának élén a baktai leitőn ereszkedik a völgy fe­lé, s a mai Vöröskereszt tá­láról pillantja meg a várat: „a baktai út magasán a lom­bok és dombok között éléi ők ragyogtak az egri vár zöld­mázas cseréppel fedett óriás tornyai s a tornyokon a nem­zetiszínű zászlók, meg a vá­rosnak vörös-kék zászlói. Hatalmas fehér falak. Körü­lötte pirosló. sárguló szőlő­dombok és erdők. Mögötte tá- volacskán egy magas kék hegy. hatszor akkora mint Szent Gellért hegye.” Ez az egri makrokozmosz. Bródy mást lát Egerben. A város kész festmény. „Om- ladékok, porló kőfalak az élő utcák mentén.” Szűk, hegyes kövy utcácskákról ír, ahol óvatosan és lassan iárnak az emberek. „Most iön egy fe­hér pap. A haja is ezüstszí­nű. A kezében márványfo- gantyús fekete bot. Az a ke­vés élet amit a diákok vi­dámsága vert fel az elhagyott ucán: kihal egyszeriben, amint megielenik a fehéT alak .:. Két egyformán pi- rosruhás vöröskontyú putto- nos asszony rikít végig hir­telen :.:, a pincéből jövő vincellér legény fütyülése egyszerre kínos feltűnést okoz..,” Az egri mikrokoz­mosz. Nem hiszem, h0£0r csak annyi lett volna Gárdo­nyi és Bródy viszonya, amit egy Krúdy . Gyula-anekdóta tartott fenn. A történet sze­rint az első világháború ide­jén Gárdonyi Pestre utazván minden alkalommal hozott Bródy Sándornak egy ötki­lós kenyeret és egv oldal sza­lonnát Mindig maga hozta, mert sajnálta a pénzt a pos­tától. Bródy ilyenkor legalább egy hónapra való szivarral látta el Gárdonyit. Így sze­rették akkor egymást az írók, megosztották kenyerüket és szivarjukat Ady egy versét Bródv ro­mantikus alakiának és írás­művészetének, a bevett vá­rak írójának, a magyar natu­ralizmus egyik legnagyobb írójának ajánlotta, de a leg­szebben — felmérve iroda­lomtörténeti helyét is — Mó­ricz Zsigmond irt róla: „Té­ged az Isten jókedvében te­remtett Bródy Sándor. Is­mertelek. szerettelek, mert tanítványod voltam, lelkes tisztelőd. Te voltál a magyar irodalomban, aki legelőször fújtad meg azt a trombitát, amely új szemléletre szólí­totta fel a látásokat.” Gárdonyi az Egri csillagok­kal vált ismert magyar író­vá, de pesti társaságában csak Görének nevezték. Bró- dy hódító külseje, lobogó ha­jú. nyugtalan szemű fiatal­ember. aki villogó fehér fo­gaival szinte kiharapta az életből a sikert és hírnevet. Gárdonyi utóbb már vissza­tartja a kéziratait, nem a jelennek, hanem az örökké­valóságnak ír. Bródy több volt mint láza­dó polgár. Erre mutat első irodalmi jelentkezése, a Nyo­mor című kötet, melyben a Brachtet megelőző korban — ha naiv szemlélettel is. de — ábrázolta a munkásosztály elnyomorodását. A Tanítónő antifeudális és antiklerikális tendenciái viszont arra mu­tatnak. hogy nemcsak Pályá­ja derekán, de később, 1919- ben is legalább annyira azo­nosította magát a munkás- osztály harcaival mint Ady. Gárdonyi megriadt a for­radalomtól. A forradalomban csak egyéni és nemzeti érté­kek elpusztítását látta, za­vart és rémületet. Kéziratait, könyveit kottáit félti és vé­delmet kér a Népbiztosok Ta­nácsától. Bródy beleveti ma­gát a forradalmba és 1919. május 1-én három pesti szín­ház egyszerre mutatja be Orgonavirág című egyfelvo- násos játékát. Ez a jelenet — az aranyműves lány és ifjú­munkás találkozása — vezet­te be az esti előadásokat. Két ember, két vi­lág. pedig éveken át együtt szerkesztették a Jövendőt, mindketten a szegények és elnyomottak oldalán álltak. Ütjaik soha nem váltak el, pedig az ellenforradalom győzelme után Bródy írta Gárdonyihoz a magvar iro­dalom legtragikusabb levelét, de temetése alkalmából közös barátjuknak. Setét Sándor­nak ezt táviratozta: „A be­csületes föld füvét, mezei vi­rágjának néhány szálát tedd helyettem és nevemben ko­porsójára.” Bródv a nagyvá­ros, Pest embere, Gárdonyi a kisvárosé és a falué. Bró­dy regényeiben mosónők, munkások, nincstelenek mo­zognak. Gárdonyi regényhő- sei parasztok. Ebergényi Tibor 80 éves Tersánszky Józsi Jenő /WWVWVWWVSWWrtWVWWWVWWV^VWVWWWWWWVW/WWWVWVWWWWWWVVVSi1 1888. szeptember 12-én szü­letett, idén ünnepeljük 80. születésnapját. Festő szeretett volna lenni, de végül is apja akaratának megfelelően, a gimnázium el­végzése után jegyző, majd joggyakomok lett. 1910-től a Nyugatban és más lapokban publikálta novelláit. Első va­lódi írói sikerét Viszontlátás­ra, drágám ... című kisregé­nyével aratta, 1916-ban. Ez a .mű — az első háborúellenes regény a magyar irodalom­ban — maradandó alkotásai közé tartozik. A forradalmakban nem vett részt aktív módon, de rokon­szenvezett velük. A Tanács- köztársaság bukása után, a Horthy-korszak idején mind­végig a munkások és parasz­tok írójának vallotta magát, valósággal tüntetett a kom­munizmus iránti rokonszen- vével. Ezért az akkori kor­szakban kegyvesztett lett. Az írás mellett másik ke­reseti forrását és egyben élet. fői-májának másik oldalát a zenében találta meg: gitár- és fuvolaegyüttesével külön­böző színházakban, kabarék­ban, bárokban lépett fel gro­teszk műsorokkal. Akkoriban egyesek úgy vé­lekedtek róla, hogy azokban az években némileg saját fi­guráinak életét folytatta. Az igazság az, hogy írásaiban sok az önéletrajzi mozzanat, de az ő életét egyetlen hősével sem lehet azonosítani. A 20-as években kezdte írni a Kakuk Marci-köteteket és kisregé­nyeit. Ezekben a történet színhe­lye rendszerint a kisváros, és hősei a népi bohémvilág alak­jai. A Kakuk Marci című so­rozat első darabját — a Ka­kuk Marci ifjúságát — 1923- ban publikálta, amelyről Mó­ricz Zsigmond így nyilatko­zott: „Biztos szem, biztos kéz* mesteroperatőr munkája, amellett egy gazdag, finom, drága kedély ömlő lírai mu­zsikája”. Helyénvaló az az irodalomtörténeti megállapí­tás, mely szerint a Kakuk Marci-ciklus igazi tartalma a polgári élet egy fontos ténye, nevezetesen az emberek me­nekülése a kapitalista robot elől, nem tudja elviselni az élet hétköznapi megkötöttsé­geit, szürke egyhangúságát, a függetlenség elvesztését. A 30-as évek végén Hevesi Sándor rábeszélésére megírta A cigányok című darabját, amelyet a Magyar Színház, majd a Nemzeti Színház mu­tatott be; zenéjét maga Ter­sánszky szerezte. A felszabadulás utáni írá­sait általában az élet aprósá­gaihoz tapadó, kritikai han­gulatú írásmód jellemzi. Ez azonban csak megrögződött írói modor, amelytől a mű­vész már képtelen megválni. Az ifjúsági irodalmat is mű­veli, számos mesekönyv és gyermekszíndarab szerzője. — Kakuk Marci című ciklusá­ért 1949-ben Kossuth-dijjal tüntették ki. Tersánszky Józsi Jenő ki­emelkedő, sajátosan egyéni alakja a magyar irodalom­nak. Olvasói, tisztelői szere­tettel köszöntik és ünnepük szellemi életünk kiválóságát, 80. születésnapján. (—*) Augusztus második felében egyik napról a másikra meg­csappant a fürdőélet Az idő­járás látszólag alig változott derült nappalok és csillagfé­nyes éjszakák követték egy­mást. A nap mindössze húsz perccel kelt később, mint a hónap elején, dé most már minden reggel párafelhőt ta­lált a Duna felett melyen csalt üggyel-bajjal tudtak át­törni a sugarai. A köd kilenc óra tájban mindig eloszlott, és délig átforrósodott a fö­veny mindenütt. Az éjszakai harmat azonban az árterület sűrű füzeseiben és a környe­ző völgyek mélyén már nem száradt fel. Az erdők nyir­kos lehelete még a déli verő­fény idején is érezhető volt. Hűvösödtek a délutánok, és a fürdés helyett sokan csak szemlélődtek a vízparton. Késő délután, amikor az utolsó fürdőző is partra má­szott, és sorra csapódtak a ka­binajtók. Brüll Ancsa Káli csónakjába szállt. A lány ha­zakészülődött, de ez soha nem számított végleges cél­nak. Káli Gyula délutánon­ként szívesen rohangászott a horgonyozó hajók között, s Brüll Ancsát közben hol oart- ra tette, hol nem. — Ahogy a csónak eltávolodott a strand deszkamólójától, és völevme- netben könrved nyargalásba kezdett, a lány átmászott a középső ülésen és megcsókol­ta Káli Gyulát. A kis moto­BERTHA BULGSU■ ros eközben egyensúlyát vesztette és csaknem felbo­rult. — Szeretlek, arany Gyu­la ... — mondta hízelkedve, és igyekezett a fiú lábánál véglegesen elhelyezkedni. — Kisanyám, felborítod a csónakot... — Nem baj, majd jön a mentős és kiúszik velem a partra. — Én vagyok a mentős ... Megcsókolsz, vagy felborítom a hajódat. — Boszorkány — mondta Káli Gyula, és sietve meg­csókolta Brüll Ancsát, aki ezek után nevetgélve vissza­mászott a csónak orrába. — Szomorú hírt kell közöl­nöm ... — mondta Káli. — Tudom ... Szeretsz ... — Rosszabb ... Elvesztet­telek Kártyán ... — Nem is tudsz kártyázni — Azért veszítettelek el. Ott az a nagy indiai hajó. Egy maharadzsa lakik a fe­délzetén. Most oda kell köl­töznöd ... — Hazudsz, az a Tolna. Káli ekkor megpillantotta a folyó közepén imbolygó kompot. Azonnal fordított a kormányon és célba vette a hazatérő parasztokkal, és jó­szágaikkal telezsúfolt hajót. Szénásszekerek, lovak, tehe­nek, biciklis postás, egy pót­kocsis vontató zsákokkal, ko­saras asszonyok, férfiak szo­rongtak egymás mellett. Olyan volt az egész, mint egy úszó falu ... Káli pontosan a „falu” közepének tartott. — Istenem, nekimész a kompnak — sóhajtott a lány. — Megjavultam — közöké Káli — nem adlak a maha­radzsának. Inkább elcserél­lek egy kisborjúért. — Szörnyeteg! — mondta Brüll Ancsa, és ügyes arc­mimikával eljátszotta a gyű­tok mentén vékony ködréteg ült a vízen, úgy mint a lebe­gő benzingőz, vagy füst, de ahogy a parti szél magával hordta, érezni lehetett a nyers páraillatot. — Hová rohanunk ilyen eszeveszetten? Mindjárt be­sötétedik — szólalt meg csen­desen a lány. — Elmegyünk innen. Jó? — Hová mehetnénk? — Föl a Dunán... Talán Budapestre. Dolgozunk majd és együtt lakunk. A lány megérezte a fiú hangján, hogy ez már nem játék. Elkomorodott. — De arany Gyula ... Miért kell nekünk innen elmenni? Olyan jó itt minden. — En majd bajnok leszek és talán gépész. Te pedig, va­lami nagyon szép... — De mi? — Megtanulsz angolul és lefordítod az újságokat. For­dítónő leszel. De ha nem akarsz velem jönni, meg­mondhatod ... Lassított a csónak futásán és hideg, kérdő arccal a lány­ra meredt. — Szeretlek, arany Gyu­la... Nem örülök ennek a vándorlásnak, de veled me­gyek ... El sem búcsúz­tunk ... Szegény Eszter mennyire megdöbben majd. Odamegyek és megcsókollak, jó? — Nem... Most nem le' hét. lölködő, kétségbeesett asz- szonyt. Káli gondosan tartotta az eredeti irányt, így a part felé tartó komphajó lassan ki­úszott az összeütközési zóná­ból. Amikor elrohantak az „úszó falu” mögött, a kor­mányos feltartotta a kezét és nevetve integetett Káli Gyu­lának. Káli visszaintett neki, és folytatta rohanását. — A jelek szerint én egy boci vagyok. Buuu... — szó­lalt meg a lány. — Hohó... Azt ki kell ér­demelni. — Elcseréltél, nem? Ha igen, akkor itt most egy bo­ci üldögél, és mivel Eszterek nem látnak el eddig, a boci rágyújt egy cigarettára. A csónak lendületesen ne­kiiramodott az alkonyi víz­nek. Az apró hajócska nyom­dokvizében vörösen olvado- zott a lenyugvó nap. A par-

Next

/
Thumbnails
Contents