Heves Megyei Népújság, 1968. augusztus (19. évfolyam, 179-204. szám)

1968-08-02 / 180. szám

■fl Mosoly az anyakönyvi hivatalban Isméi itt s nyári Vizsgafilm a közönyösség ellen A történet hőse: magyar fiú, vietnami lány ~ Színhely: a szófiai VIT és Vietnam ■ jjfáfl anyakönyvi hivatalnál talán csak az OTP és a Bizo­mányi Átruház becsüsirodája .íorgalmasább. Mindenhol jP?rtSr.ik Valami érdekes — (Ifgy az anyakönyvi hivatal­aiban és a házasságkötő terem- is —y melynek hallatán 'mosolyog, kacag, vagy éppen öbsazankadik az ember, a történet fajsúlyútól függően. Azon például csak bosszan­kodni leltet, hogy az egyik agyiéi közeli hozzátartozója halotti anyakönyvi kivonatá­ért kopogtatott be a hivatal­ba, s miközben az. irat ké­szült, viccekkel szórakoztat­ta a jelenlévőket. Annak se nagyon örül az ünneplő kö- 'Itötiség, ha a- esküvő szép szertartása közben hátul a teremben néhányan félhan­gosan, nevetgélve értékelik ki a „behálózott”, „elcsavart iejü’Y „úgy-kell-neki”, vagy ..jtrüért-legyen-jobb-neki-mint -nekünk” vőlegény esetét... ; Ha már az esküvőnél tar­tunk, akad azért olyan is, iörüt a hosszú atiyakönyv- vezetői gyakorlat, „végső”, vidám következtetésként rak­tározott el a mindig frissülő emlékek közé... ‘ír:, ...... Ig en!!!, és /... igen... •V - • ...Azt szokták mondani, hogy minden esküvőre érkező pár egyforma, ami a viselkedésü­ket; illeti. Lehet, de nem min­denben.' Itt van például a leg­fontosabb szó, az: IGEN. Sok­féleképpen mondják a vá­laszt erre a kérdésre: , — Kijelenti-e ön, Iksz Ip- szilon, hogy az itt jelenlévő Iksz Ipszilonka nevű meny­asszonyával házasságot köt? Más házasságkötő termek­ben elhangzottakhoz hason­lóan a szép egri teremben is előfordul a harsány, katonás: — Igen!!! — A gyakorlat azonban azt bizonyítja, hogy a férfiak, illetve a vőlegé­nyek (!) a válaszadás előtt néhányat nyelnek. — Sőt! — emlékezik elmúlt házasság- kötésekre az anyakönyvezető rr- olyan lelkes pár is akadt, akik nem elégedtek meg az „Igen”-nel, hanem szőrül szó­ra elmondták az én szövege­met is: „Igen, kijelentem én, ezésez, hogy a mellettem lé­vő...” — Volt már olyan, aki „nem’-et mondott? — Még nem! — jön a szin­te rémült válasz. ,, — Idős kórban “is kötnek házasságot.^ ■’ti „ .\.-w'v ■■ ‘ - • — Elég. sokan vannak. Na­gyon szeretem őket. Ugyan­úgy viselkednek, mint a fia­talok, kedvesek, zavartak, nagy szeretettel fogják egy­más kezét, ugyanúgy csillog a szemükben a boldogság, csak... több a csillogásban a biztonság. Törzsvendégek Vannak idősebb emberek, akik a temetéseken törzsven­dégek'. De — s ez optimiz­musra vall! — akad törzsven­dég a házasságkötéseken is... Az egri házasságkötő terem­ben egy idős házaspár „ütött tanyát”, Szombatonkint va­lamennyi esküvőn ott van­nak, s csendben meghúzódva hátul a teremben, szemlélik az újra, meg újra ismétlődő, ünnepien hivatalos aktust. . Akad olyan esküvőbarát, aki elemózsiát is hoz magá­val, s amíg szünet van, az épület előtti pádon meg­uzsonnázik, majd a következő násznép mögött újra helyet foglal. — Más törzsvendégünk is volt már — emlékszik az anyakönyvvezető. — Egy idő­ben egy fiatalember rendsze­resen bejárt hozzánk, mond­ván, hogy nősülni szeretne, de képtelen magához való feleséget találni. Segítsünk neki... Hosszú időbe telt, amíg megértette, hogy nem házasságközvetítéssel, hanem házasságkötéssel foglalko­zunk... A harmadikfajta törzsven­dég — igen ritka. Ök azok. akik éppen a bíróságról jöt­tek. Kimondták a válást, s be akarják jegyeztetni a sze­mélyi igazolványba a szomorú ítélet. Ök azonban nem szomorúak... Amikor a be­jegyzés megtörtént, arra kér­ték az anyakönyvvezetőt, je­gyezze is elő őket — házas­ságkötésre. Miért törzsvendégek? Egy­szerű. A házasságkötő terem­be ritkán megy egy és ugyan­az az ember másodszor, vagy harmadszor „igent rebegni”. S ha ráadásul újra a volt fe­leségét veszi el... persze, hogy törzsvendég! A „leszármazott** Apró, ráncos, gőgicsélő, vagy szaporán szuszogó csöppség fekszik a pólyában, alig egynapos még, de már ráteszi a kezét az adminiszt­ráció: elkészül a születési anyakönyvi kivonat. Aki be­jelenti: az apa. Nagy ováció, csillogó sze­mek, dagadó büszkeség. Kit jélent be? Természetesen — fiút. Van, aki nem állja szó nélkül, hogy: „Direkt így akartuk!” S-'ha lányt jelent be? Keve­sebb ováció, tompább sze­mek, alakváltozás nincs. Kis­sé érthetetlen, hogy az az ap­ró, rövid különbség, ami a „kétféle” kisbaba között van, ekkora butaságra ragadtathat egyébként értelmes embere­ket. Hallottam már olyat is, hogy a férj hónapokig nem szólt a feleségéhez, mert az kislányt merészelt szülni...! De ne komorodjunk el, hi­szen hátra van még az egyik legszebb szertartás, a név­adó ünnepség. — Azonkívül, hogy az ün­nepség nagyon szép, akadt-e már említésre méltó eset a névadókon? Az anyakönyvvezető elgon­dolkodik, aztán kis szünet után felderül az arca. — Persze, hogy akadt! Jó néhány esetre emlékszem ha­tározottan, amikor a baba — nem sírt... Cikkünk nyomán: Fűteni fog a hevesi kazán... Lapunk július 14-i számá­ban cikket közöltünk „Miért nem fűt a hevesi kazán?” címmel. Megírtuk, hogy az alig egy évvel ezelőtt felépült korszerű hevesi járási műve­lődési ház kazánjai még az év elején, januárban meghi- básodtak, s azóta tárgyalás tárgyalást követ a meghibá­sodás okainak, s a kijavítás lehetőségeinek megállapítá­sára — eredménytelenül. Az új fűtési idény közele­dik — jeleztük —, s a. vitá­ból nem lesz kazán, és a kor­szerű művelődési ház éppen a népművelési főidényben használhatatlanná válik. Elismeréssel állapíthatjuk meg: a Heves megyei Beru­házási Vállalat szinte azon­nal reagált a cikkünkben fel­vetett problémára. A vitá­ban végre sikerült eldönteni a meghibásodás okát, s ami ennél még fontosabb: „a Be­ruházási Vállalat a szerelési munkákat, valamint a próba­üzemet díjmentesen ellenőr­zi, s a javítási munkákat a kivitelező vállalattól átveszi és üzemeltetésre október 15- ig átadja” — olvasható a koordinációs értekezlet jegy­zőkönyvéből. — Olyan filmet akarunk csinálni, amely a ma még közönyös embereket is fel­háborítja — mondotta a vizs­gafilmjét készítő Sípos Ist­ván, a Színház- és Filmmű­vészeti Főiskola végzős film­rendezője, miközben a szófiai Vietnami Szolidaritási Köz­pontba igyekeztünk. Filme­seink megnézték, és filmez­ték a háborúról készült ki­állítást, beszélgettek azzal a katonával, aki már 30 ellen­séges gépet semmisített meg. Innen együtt indultunk to­vább a vietnamiak szálláshe­lyére. — Lényegében dokumen­tumfilm lesz — folytatta Sí­pos István. — A történet fo­nala: magyar fiú, itt Szófiá­ban, megismer egy vietnami lányt és megszereti. Ily mó­don közel kerül az egész viet­nami néphez. Ám szerelmü­ket kettétöri a háború: meg­hal a lány. A film tiltakozás a vietna­mi népre kényszerített élet­forma ellen. Mi itt, Európá­ban teljes életet élhetünk, dolgozhatunk, pihenhetünk, szerethetünk, tanulhatunk, nyugodtan alhatunk, háza­sodhatunk, asszonyaink gye­reket szülhetnek ... De Viet­namban, — a kegyetlen há­ború következtében — egé­szen más a hozzánk hasonló fiatalok élete. Azt szeretném, hogy filmem a még közönyö­seket is megrendítse. A film természetesen nem készül el teljesen Szófiában. Sípos Istvánék augusztus vé­gén Vietnamban folytatják a forgatást, és valószínűleg ok­tóber elején fejezik majd be. — Nem tudom még, hogyan sikerül ez a vállalkozás. Szeretném, ha a nézők ér­zelmileg is közel kerülnének hőseimhez, nekik is szemé­lyes ügyükké válnék a sze­replők könnye és tragédiája. ÍK. I.) Kátai Gábor Megelégedetten olvasom, hogy mind jelen­tősebben eredményesebb kutatásokat folytat­nak világszerte a „dolgozó hidrogénbomba” megteremtéséért. Nem kell különösebben hangsúlyoznom, hogy némely rokonszenvvel, őszinte drukkal és a sikerbe vetett mély és optimista bizalommal kísérem, hogyan lesz, vagy legalábbis hogyan lehet a militarista, pökhendi gyilkos magfúzióból „dolgozó hidro­génbomba”. Mielőbb szeretnék találkozni vele, meg­fogni dolgos hidrogénmagjait, sok-sok héliu­mot kívánva serény és áldásos tevékenységé­hez. S mert tudom, hogy dolgozni szépen és serényen még egy dolgozó hidrogénbombának is csak úgy lehet, ha van alkalom az erőgyűj­téshez is, ígérem, a magam részéről, mindent elkövetek, hogy a dolgozó hidrogénbomba is dolgozónak járó juss alapján megkapja a sza­bad szombatját. Utóvégre egy ilyen dolgozó hidrogénbom­ba is ember-il (-ó) WiJt ír c Lassan vált népszerűvé, de azután később annál több iz­galmat okozott az olimpián a vízilabda. Szerepelt már az 1904-es játékok programjá­ban is, azonban a nagy uta­zási költségek az európai csa­patokat visszatartották attól, j)ogy hajóra üljenek és elu­tazzanak St. Louis-ba. t — Egymással mérkőzünk — . vigasztalták egymást az amerikaiak és a New York Athletic Club csapata játszott :a Missouri AC együttesével, jöok izgalom nem volt, a baj­noki cím mindenképpen az Egyesült Államokban ma­radt. Az elsőség New York csapatáé lett • 1098-ban Londonban a ren­dező angplokon kívül részt vettek a küzdelemben a hol­landok, a svédek és a belgák is. A hazaiak fölényesen §« UémsiS MU. a«fusstafi 2.. péntek ■ii ■ ‘ győztek, ezt egyébként ter­mészetesnek tartották, mert ők már 1874 óta ismerték ezt a sportágat. A vízilabda ős­hazája tehát — Anglia. Stockholm és Antwerpen nem sok változást hozott. Mind a kétszer újra az ango­loké lett az aranyérem. A párizsi olimpián viszont nagy szenzáció történt, Ang­lia elvesztette a hegemóniát, az első helyet a franciák hó­dították el tőle. Az ered­ménynél még nagyobb fel­tűnést keltett a győztes csa­pat játéka. A hazaiak Padou vezérletével új szisztémával kísérleteztek, ami tökéletesen bevált. — Választanunk kellett a vízilabda halála és az újjá­születése között — mondta az olimpiai bajnokság megszer­zése után Padou, a legjobb francia játékos. — Mi pedig szeretjük ezt a sportágat, ezért az újjászületést válasz­tottuk. Ha csak egymás mel­lett tapossa a vizet és birkó­zik egymással egy-egy pár, ezt előbb vagy utóbb megún- ja a közönség. Padou és a többi francia játékos azzal lepte meg a pá­rizsi olimpián ellenfeleit, hogy ide-oda úszkált a me­dencében. Egyformán táma­dott és védekezett, mindkét kapu előtt feltűnt. Ezzel tel­jesen megváltoztatták az ad­dig eléggé álmos, lagymatag vízilabdázást. ■ Az 1924-es párizsi olimpia magyar szempontból is for­dulópontot jelentett. Az első mérkőzésen Anglia volt az ellenfél. Nem mindennapi ta­lálkozót vívott egymással a két csapat. A félidő eredmé­nye: 4:2 a vízilabda tanító­mestereinek a javára. Azután fordult a kocka. A magyarok kiegyenlítettek a második félidőben. Hosszabbítás kö­vetkezett. Több mint 100 percig har­colt a mester és a tanítvány. Végül a magyarok kereked­tek felül, 7:6 arányban. De a fáradtságos, nehéz küzdelem nemcsak a vesztest, hanem a győztest is megfosztotta _ a további siker lehetőségétől. A fáradt magyar együttes 7:2 arányú vereséget szenvedett Belgiumtól. A magyar vízilabdázók ne­vet azonban megtanulta Eu­rópa. Komjádi Béla pedig az olimpia után szisztematiku­san dolgozott a további sike­rekért. öt előszeretettel ne­vezik a magyar vízilabda- sport „atyjának”, a modem játék megteremtőjének. Min­den dicséretet megérdemel, az vitathatatlan. Fáradhatat­lanul kereste az újat és válto­zatossá tette a játékosok technikai és taktikai tudását. Ha kellett laposan, ha a hely­zet úgy kívánta ívelten szállt a labda, nem csak úgy talá­lomra, hanem kéjről kézre szállt anélkül, hogy az ellen­félhez jutott volna. Egy esztendővel a párizsi olimpia után, az ott győztes franciák Budapestre látogat­tak. A régi Császár-fürdőben találkozott a két csapat és a magyarok 7:1 arányú fölé­nyes győzelmet arattak. 1928-ban az amszterdami olimpiára nagy reményekkel indult a magyar együttes. Nagyszerű győzelem Argentí­na, az Egyesült Államok és Franciaország válogatottja ellen. Közben a németek csak keservesen jutottak el a dön­tőig, a magyarok viszont könnyedén. Az olimpiai bajnoki cím sorsa a két válogatott talál­kozóján dőlt el. Amszterdam­ba, nagyon sok német uta­zott át, hogy biztassa csapa­tát. Olyan nagy erővel kia­báltak a németek, hogy Kom­jádi hiába adott a medence szélről taktikai utasításokat, a magyar játékosok nem ér­tették kapitányuk egyetlen szavát sem. Ez zavaró volt. Ezenkívül az is kizökkentet­te’ nyugalmából a csapatot, hogy 2:0-ás vezetésnél a já­tékvezető nem adta meg a magyarok harmadik gólját. Komjádi, amint erre az egy­kori játékosok jól emléksze­nek, magánkívül szaladgált a medence szélén. Tanácsait változatlanul nem értették a játékosok. A német csapat lőtt gólt. 2:1. A közönség tombol, majd néma csendben várja a folytatást. Komjádi bekiabál: — Fiúk, még húsz másod­perc... Kitartani! Négy másodperccel a befe­jezés előtt a németek ki­egyenlítettek. A hosszabbítás­ban a magyarok már nem tudtak magukhoz térni. A végeredmény 5:2 a németek javára és így övéké az olim­piai bajnokság. 1932, Los Angeles. Itt már az összeforrott magyar „aranycsapat” szerepelt. Elő­zetesen alaposan felkészült. kora tavasztól késő őszig úsz­tak és vízilabdáztak a játé­kosok, de télen sem pihentek, akkor tornásztak, bokszoltak. A körültekintő, lelkiismeretes munka eredménye nem ma­radt el. A döntőben a ma­gyarok 6:2-re győzték le a németeket és így megszerez­ték az aranyérmet. . Négy esztendővel később Berlinben sokkal nehezebb feladata volt a magyar „aranycsapatnak’’. Otthon a németek nagy becsvággyal küzdöttek. 19 ezer néző bíz­tatta a hazai csapatot és a mérkőzés így alakult: 1:0 a magyarok javára, 1:1, majd újra magyar vezetés, azután megint egyenlítettek a né­metek... 2:2. Végül a gól­arány döntötte el az olim­piai vízilabdatornát, a ma­gyarok javára. 1948-ban Londonban nem sikerült megismételni ezt a jó teljesítményt, mert nem volt olyan nagyszerűen összehan­golt csapat, mint Komjádi kapitánysága idején. A játé­kosok idegekkel sem bírták, így lett első Olaszország, má­sodik Magyarország. Helsinkiben a magyar csa­pat, igaz, ha csak gólarány- nyal is, visszaszerezte a vi­lágelsőséget és ezt Melbour- ne-ben sikerült megvédenie. 1960-ban a római olimpián azonban nagyon rósz volt a folytatás. Az olaszok vitték el a pálmát, második a szov­jet válogatott és a magyarok a harmadik helyre kerültek. Nyolc esztendeig kellett vár­ni, amíg a hegemónia újra visszakerült a Margitszigetre. 1964-ben Tokióban, ritkán lá­tott izgalmak és fordulatok után, jobb gólarányával • magyar csapat győzött. (Folytatjuk) A magyar vízilabda „aranycsapat” Berlinben.

Next

/
Thumbnails
Contents