Heves Megyei Népújság, 1968. július (19. évfolyam, 153-178. szám)
1968-07-28 / 176. szám
Eandeyú a Margitszigeten Derülátó a kapitány — Dömötör a tizenkettedik Kitől tart a vízilabda-válogatott 1 Kávét kortyolgatva ülünk .a margitszigeti Nemzeti Sportuszoda teraszán, s köztijén szemlélői vagyunk a Szokottnál is élénkebb mozgásnak : színes melegítőkbe 'öltözött, tarka köpenyekbe burkolózott úszók, vízilabdázók jönnek-mennek, tűnnek cl. vagy bukkannak fel az öltözőkhöz vezető folyosónál. ‘Közeleg az olimpia! ® Beszélgető partnerünk |foiarkovits Kálmán, a magyar Vízilabda-válogatott kapitánya. Nem látszik valami nyúlnak, de ez nem is csoda: vállára— és természetesen .a játékosok vállára — nem Kisebb gond nehezedik, mint az olimpiai bajnoki cím megvédése! Arra vagyunk kíváncsiak, vajon hogy telnek most a nációk itt, a Margitszigeten, a magyar vízisportok fellegvárában. Erről érdeklődtünk a kapitánynál, aki a következőket mondotta: —» A csütörtöki nap kivételével naponta kétszer edzőnk, csütörtökön saját klubjuk edzésén vesznek részt a kerettagok. Az egyetlen kivétel Pócsik Dénes, aki csütörtökön is itt marad, a fárasztó utazás miatt. Az ő felkészülése edzőtábor jellegű, a többiek otthon laknak, csak a közös edzéseken és ét-. kezéseken vesznek részt. Az edzés technikai és gyorsasági állóképességet fejlesztő részekből áll. Egyébként még nem dőlt el, hogy hol lesz az öttusázók, céllövők, kerékpárosok, úszók és vízilabdázók közös pesti olimpiai tábora. Valószínű azonban, hogy fent a Szabadság-hegyen, ahová augusztus 25-én vonulnak be a vízilabdázók. Az olimpiáig már nem találkozunk külföldi csapatokkal, versenyen kívül részt veszünk azonban az Olimpiai Kupában, amelyben OB I-es csapataink indulnak. Ez a torna irányított sorsolással és sűrített mérkőzésekkel zajlik majd le. Arra a kérdésünkre, hogy a szövetségi kapitány kijelölte-e már a kiutazó tizenvagy nem tudna kellőképpen akklimatizálódni — Kárpáti lépne a helyébe. Ez egyébként csak afféle biztosíték, mert a csapat már véglegesen kialakultnak tekinthető. Olvastuk és hallottuk ugyan már, de azért jólesett a kapitány szájából is hallaNDK-válogatottjától Kolozsvárott ki is kaptunk, de meggyőződésem, hogy ők akkor jóval előrébb tartottak a felkészülésben. Viszont a jugoszláv együttes, amelyet Budapesten aránylag könnyen győztünk le, még csak a felkészülés elején tartott. A mi Markovits kapitány nyilatkozik a Népújság munkatársának. ni Pócsik Dénes utazókeretbe kerülését. — A tizenegyedik és tizenkettedik játékos személye körüli huzavona onnan eredt, hogy egyszerűen nem akartam elsietni, elhamarkodni a döntést. így aztán a négy fiú között korrekt, nemes versengés alakult ki s én nyugodt lelkiismerettel állíthatom: a két legjobbra esett a választás! Pócsik és Dömötör az utóbbi időben kitűnő formában játszott. A magyar csapat védelmében szükség van olyan remek testi felépítésű, nagy munkabírású és távolról is jól lövő játékosra, mint a Dénes, aki példás szorgalommal vett részt a felkészülés nehéz munkájában: A beszélgetés során érdekes volt, amit olimpiai ellenfeleinkről mondott a kapitány: — Az idén minden számottevő válogatottal találkoztunk már s érdekes, hogy mindegyik más időpontra időzítette formáját. Az egyik legveszélyesebb csapattól, az olimpiai bajnokságunkra ha szabad így megfogalmazni — a szovjet, a jugoszláv és a kelet-német csapat a legveszélyesebb, de a vízilabdázás mai szabályai gyengébb csapatokat is képessé tesznek meglepetésre. Gondoljunk csak a magyar bajnokságra: volt együttes, amely büntetőpontokkal szerzett győzelmet, akciógólt nem is dobott! Egy utolsó kérdés a kapitányhoz, ami ugyan eléggé sablonos, de azért ugyanolyan fontos is: — Bízik-e a fiúkban, képesnek tartja-e őket az olimpiai bajnoki cím megvédésére? — Különösebb optimizmus nélkül mondhatom, hogy igen. Becsülettel, keményen dolgoztunk és dolgozunk, a csapat taktikai érettsége, a játékosok egyéni képessége és a jó baráti szellem feljogosít arra, hogy derűlátóan ítéljem meg az esélyeket. Az interjúra szánt idő lejárt s a kapitány elköszönt tőlünk, mert a válogatottak már gyülekeztek a tornatermi edzésre. De azért Pócsikot még sikerült elcsípni egy rövid beszélgetésre. — A római olimpia előtt már voltam hasonló bizonytalan helyzetben s akkor nem is sikerült kiutaznom — emlékezett vissza az egri játékos. — Ennek ellenére végig bíztam abban, hogy a becsülettel elvégzett munka meghozza majd a gyümölcsét és én is kapok egy mexikói repülőjegyet. Hogy mikor tudtam meg a jó hírt? Vasárnap este, a Bp. Spartacus elleni mérkőzés után, a televízióból. Éppen együtt volt az egész család. Elképzelhető, hogy milyen nagy volt az öröm... Közben, aki csak elmegy az asztalunk mellett, nem állja meg szó nélkül: — Szia Dini... Gratulálunk . s. Bravó Dénes... Ugye most mór nyugodt vagy... Mert nemcsak Egerben, de Pesten is szeretik a Dózsa kitűnő vízilabdázóját, akitől a sportszakmai tudás mellett nemes emberi vonásokat is példázhatnak a fiatalok. S hogy a közelgő olimpia lázában is megmaradt ízzig-vérig egrinek, azt az alábbi, búcsúzáskor elhangzott szavai bizonyítják: . — A hármas fordulóban úgy küzdött a csapat, mint az 1964-es bajnokságban, amikor harmadikok lettünk. Most a folytatás nagyon nehéz lesz, de ez a lendület további tisztes szereplést ígér... így telnek hát a napok a Margitszigeten. Munkával, verítékkel, bizakodással, reményteli várakozással. Aztán — majd elválik... Somody József Vasárnapi9 hétfői sportműsor VASÄKNAP: Kézilabda.: a Dobó István emlékverseny második napi küzdelmei. Eger. Nagy János utcai pálya. 7,45. óra. Labdarúgás: Egri Dózsa—Tatabányai Bányász. előkészületi mérkőzés. Eger. stadion. 17. V.: Soós G. Az OSN Nyári Kupa mérkőzései: Kápolna—Gagarin SE 17 FVSC n.—Mez őszemere 15, Stromfeld SE—Kál (Honvéd sporttelep). 17. Sarud—Poroszló 17. Si- roki Vasas—Mezőberény barátságos mérkőzés. 10 óra. HÉTFŐ: Labdarúgás: Az ifjúsági válogatottak országos tornájának mérkőzései: IV. Körzet—V Körzet 9 óra. n. Körzet—Hl. Körzet 15.30 óra. VI. Körzet—I Körzet 17.30 óra. Olvastuk a Hétfői Hírekben, hogy tizenkét hétig sztrájkoltak a liverpooli buszvezetők, ami a „városi hatóságoknak 60 millió forintnál több deficitet okozott...” Arról már többször hallottunk, hogy az angol font értéke kissé csökkent, de azért nem hisszük, hogy helyette Liverpoolban máris forintban számolnák el a deficitet... ★ Az olasz L’EUROPEO közölt egy cikket és egy fényképet. A Magyarország vette át. A cikk a KHEOPSZ piramisról ír érdekes ismertetést és a mellette közölt fénykép aláírása: A KEOPSZ PIRAMIS ÉS A SZFINKSZ ... Kétségtelen, hogy az egyiptomi piramisokat már régen építették, hozzávetőlegesen 5000 évvel ezelőtt. De még ennyi idő után sem árt tudni, hogy a cikkben leírt piramist építtető KHEOPSZ fáraó már régen meghalt, mikor második utóda (talán fia) KHEFREN fáraó megépíttette a második piramist a SZFINKSZ-szel együtt... Ez utóbbit tehát, melyet a fénykép ábrázol, KHEFREN-piramisnak nevezik ... Ahogy a Biblia mondaná az L’EUROPEO-nak: A cikk ugyan Kheopszé, de a fénykép bizony Khefrené... (DR. SZEMES) Az élénk színű háló több halat fog A hazai halastavakban végérvényesen megbukott a hagyományos kenderháló; a gyorsan tönkremenő anyag helyett itt az új — a perlon- fonalú halfogó. Legalább háromszor annyi ideig tart és a halászok szerint vele még a fogási eredmények is jobbak. És van még egy előnye, amelyet a legújabb vizsgálatok, kísérletek derítettek ki. Az eredményt végeredményben — a véletlen szülte: nem a fehér színű halfogó az igazi, hanem a színes. A kísérleteket a hagyományos halfogó eszközzel, a varsával bonyolították le a Balatonon. Ezúttal már természetesen periont használtak a legkülönbözőbb színezéssel. A kísérleti területen egyformának tartották a haljárást és időközönként felcserélték a különböző színű eszközöket is. Az esetleges tévedés esélye tehát minimális, annál nagyobb volt azonban a meglepetés. Az egyéves próba adataiból bizonyossá vált, hogy a halak az élénk színek szerelmesei és nagy kedvencük a piros és a sárga. Majdnem annyira megnyerte tetszésüket a vízszinttől elütő lilás és rozsdaszínű árnyalat. Az elpiszkolt- fehér szín azonban nem tartozik a legszerencsésebben megválasztottak közé, — legalábbis az ilyen színű varsával kevesebb halat fogtak. A színpróba kiderítette, hogy esetenként kétszeresére nő a halfogási eredmény ha élénk színű varsák csalogatják a mit sem sejtő pontyokat, csukákat és keszegeket... Július 25-én jelent meg a 30. 40; 60. 80 filléres. 1. 1,40, 2. 2,50. és 4 forintos címletekből álló legújabb bélyegsorozat, a Hortobágy 1968. elnevezésű. A szép rajzó bélyegek legelő ménest, a pusztai viharban vágtató lovaikat, csikóversenyt. téli hangulatú kétlovas szánt stb. ábrázolnak. A «jorozat 670 000 fogazott. 5500 példány pedig fogazatlanul készült. A megjelenés napján a kijelölt postahivatalok elsőnapi bélyegzőt használtak. ♦ A mexikói olimpia alkalmából . a Magyar Posta augusztus 21-én nyolc értékből álló. i4 forint névértékű sort és 10 forintos blokkot bocsát ki. Képünk a kibocsátásra kerülő blokkot ábrázolja. Az azték művészet motívumait stilizál- tan megörökítő bélyegek mozgalmas sport jelen eteket ábrázolnák. Tervezőjük Vertei Jenő grafikusművész. aki sportbélyegeiért korábban több nemzetközi művészeti dijat kapott. Hírt adtunk arról. hogy a rx>m ta-vezérigazgat óság korábban elhatározta: a Kommunisták Magyarországi Pártja megalakulás sánák fél évszázados jubileumára olyan bélyegsort ad ki. amelyet gyerekek rajzoltak. A bé* lyegek tervezésére az Úttörő Szövetséggel közösen pályázatot. írtak ki. ami országszerte olyan nagy visszhangot keltett, hogy több mint háromezren jelentkeztek. Azt kellett kifejezniük rajzban: mit jelent számunkra a P4c??' ^ rnes egy kicsit már $ ide:, . jihnpiára gondoL 'egyedi! játékost, Markovits Kálmán a következő választ ' adta— Én az újpesti Dömötör mellett döntöttem, de ehhez természetesen a MOB jóvá- ‘hagyása szükséges. Szó van ■ arról, hogy érdemeire való tekintettel 12. játékosként dr. Kárpáti György is velünk tart. Az új olimpiai szabályok szerint ugyanis csak 24 órával a játékok megkezdé- ' se előtt kell a névleges nevezéseket leadni. Ha a tizenegy játékos közül valaki addig megbetegedne, lesérülne, jf fif 55 ■ i ' ül H lHáilffl MŰSORA dalok. 23.37 A Lengyel Kultúra Hete. (.10 Operettrészletek. •68. július 28., vasárnap KOSSUTH 8.10 Édes anyanyelvűnk. 8.15 Tánczene. 8.31 Részletek a IX. VIT műsorából. •.31 Ez is, az U 120 percben. 11.31 A RádiQ Lemea- albunia. 13.21 Szántó Jenő műsora. 13.22 Jó ebédhez szól a nóta. 14.00 Rádiólexikon. 14.30 Operettdalok. 15.28 Artur Rubinstein zongorázik. 15.59 Visszhang. 16.29 Népi zene. 17.05 Radnóti Miklós. I. rész. 17.20 Vasárnapi csúcs- forgalom. 19.00 Rossini: A sevillai borbély. Vígopera. 20.40 A Lengyel Kultúra Hete. ?*.15 Szófiából jelentjük. 22.35 A dzsessz világa. Kb. 23.12 Régi magyar PETŐFI 8.30 9.30 10.02 11.26 13.25 14.03 15.05 15.20 16.00 16.51 17.50 18.51 19.10 20.28 20.45 20.55 Operakalauz. Népdalok. Zenés mesejáték. Vasárnapi koktél. Artur Rubinstein zongorázik. Táskarádió. Operaáriák. Mit üzen a Rádió? Szórakoztató muzsika Üj lemezeinkből. Sőtér István: Budapesti látomás. Rádiódráma. Kovács Erzsi énekel. Magyar tájak. Dóri József énekel. Tomkai Judit jegyzete. Ritmus 6s melódia. MAGYAR TV* 8.58 Intervizlós közvetítés Bal tilsakból, a szovjet hadiflotta napjának ünnepségei, ről. 8.58 Intervíziós köavatftés. 10.20 Hétmérföktes kamera 10.35 NDK bábfilm. . 11.00 Riportfilm. 11.10 A tenger enciklopédiája. 15 48 Gusztáv pihen. 15.55 A hirdető műsora. 16.10 Faluéi könyvszolgálat 16.20 Mindennapok művészete. 16.40 Nótaszó. 17.00 Országos Úszó- bajnokság. 17.45 VIT. 68. 18.00 Budapesti Honvéd— OSC bajnoki vízilabda-mérkőzés. 19.00 A kincses sziget. 19.25 Esti mese. 19.40 vrr, 68. 20.00 Tv-híradó. 20.20 VIT, 68. Közvetítés a megnyitóról; Szófiából. 20.35 Antoin Biguet elrablása. Francia film. 21.40 Lemezalbum. 22.20 Sporthírek. 22.30 Tv-híradó. POZSONYI TVs 11.15 Téatzene. 15.00 Kerékpárverseny Európa nagy díjáért. 16.00 Ottseáőös atlétikai verseny. 19.00 Tv-híradó. 20.05 Moliére: Tartuffe. Tv-változat. KOSSUTH 8.15 Operettrészletek. 9.04 A liet előadóművészei 9.39 Óvodások műsora. 10.10 Zenés műsor. 12.15 Tánczene. 13.15 Zenekari muzsika. 14.10 Mit üzen a Rádió? 14.50 Peter Seeger együttesének műsorából. 15.15 Bartók zongoraművek. 15.42 Hubay és Aggházy- dalok. 15.55 Válaszolunk hallgatóinknak. 16.10 A Gyermekrádió műsora. 16.53 Édes anyanyelvűnk. 17.05 Külpolitikai figyelő. 17.20 Ti ama Lemnitz énekel 17.44 Üzemi gyakorlaton, 17.59 Húszas stúdió. 19.25 Sporthlradó. 19.35 Vctya /Ofctectt esküvői szabadságon. Rádiójáték. 20.35 Cigánydalkettősök. 21.00 Háromszor három. 21.33 Lemezek közt válogatva. 22.20 Szófiából jelentjük. 22.40 Operettdalok. 22.50 A kor embere. Jegyzet. 23.05 Zenekari muzsika. 0.10 Verbunkosok. PETŐFI 10.00 10.20 10.34 11.04 11.30 11.45 12.51 13.06 14.00 18.10 18.23 18.55 22.00 22.25 míXfKÖ Micimackó kuckója. Kórusművek. Rátkai Márton emlékezete. Operarészletek. Világnézetünk alapjai a középiskolában. Kamarazene. Gazdaszemmel. Dalok a menyecskéről. Kettőtől -r hatig.„ Népdalok. Két jelenet. Wagner: a Rajna kincse. Zenedráma. Nóták. A hét előadóművészei POZSONYI TV: 17.35 Műszáki kaleidoszkóp. 18.05 Elmélet és gyakorlat. 19 00 Tv-híradó. 20.00 Roman Razo: Igazak meghívása. Tv-játék. 21.00 Kamarazene. 21.25 Vietnamban dezertált amerikai katonákról (Dokumentumfilm.) 22.05 Tv-híradó. párt. a kommunisták, a munkás- mozgalom és harcuk a szocializmus építéséért. Annyi ügyes rajzó. ötletes pályaművet küldtek be.. hogy a bíráló bizottságnak nem kis gondot okozott kiválasztani a legjobbakat, majd azokat, amelyek kiadásra alkalmasak. A döntés értelmében három bélyegből álló sort bocsátanak ki. Az egyes bélyegeket Nemeskéri Györgyi sashalmi. Glatt Péter pécsi. Búza Antal dunaújvárosi úttörő pajtások rajzolták. Több orazág bélyegein szerepelnek díszítésül, az állatkor jelképei. Ezek a képek azonban általában a nyugati görög-római eredetű kultúra állatköri képei. A keleti népek állatkörének kérei ettől igen nagy eltérést mutatnak a keleti képek a következők: patkány, ökör. tirgis. nyúl, sárkány. kígyó. ló. bárány, majom, kakas, kutya, sertés. * Augusztus 3-án. a IX. szófiai Világ ifjúsági Találkozó alkalmából a Magyar Posta magyar és bolgár népviseletbe öltözött fiÄr tatokat ábrázoló. 60 fillér név^fl* tékű emdékbelvegeket hoz forÉ^ lomba. Németi Ti