Heves Megyei Népújság, 1968. július (19. évfolyam, 153-178. szám)

1968-07-28 / 176. szám

Eandeyú a Margitszigeten Derülátó a kapitány — Dömötör a tizenkettedik Kitől tart a vízilabda-válogatott 1 Kávét kortyolgatva ülünk .a margitszigeti Nemzeti Sportuszoda teraszán, s köz­tijén szemlélői vagyunk a Szokottnál is élénkebb moz­gásnak : színes melegítőkbe 'öltözött, tarka köpenyekbe burkolózott úszók, vízilabdá­zók jönnek-mennek, tűnnek cl. vagy bukkannak fel az öltözőkhöz vezető folyosónál. ‘Közeleg az olimpia! ® Beszélgető partnerünk |foiarkovits Kálmán, a magyar Vízilabda-válogatott kapitá­nya. Nem látszik valami nyú­lnak, de ez nem is csoda: vállára— és természetesen .a játékosok vállára — nem Kisebb gond nehezedik, mint az olimpiai bajnoki cím meg­védése! Arra vagyunk kíváncsiak, vajon hogy telnek most a ná­ciók itt, a Margitszigeten, a magyar vízisportok fellegvá­rában. Erről érdeklődtünk a kapitánynál, aki a követke­zőket mondotta: —» A csütörtöki nap kivé­telével naponta kétszer ed­zőnk, csütörtökön saját klub­juk edzésén vesznek részt a kerettagok. Az egyetlen ki­vétel Pócsik Dénes, aki csü­törtökön is itt marad, a fá­rasztó utazás miatt. Az ő felkészülése edzőtábor jelle­gű, a többiek otthon laknak, csak a közös edzéseken és ét-. kezéseken vesznek részt. Az edzés technikai és gyorsasági állóképességet fejlesztő ré­szekből áll. Egyébként még nem dőlt el, hogy hol lesz az öttusá­zók, céllövők, kerékpárosok, úszók és vízilabdázók közös pesti olimpiai tábora. Való­színű azonban, hogy fent a Szabadság-hegyen, ahová augusztus 25-én vonulnak be a vízilabdázók. Az olimpiáig már nem találkozunk külföl­di csapatokkal, versenyen kí­vül részt veszünk azonban az Olimpiai Kupában, amelyben OB I-es csapataink indulnak. Ez a torna irányított sorso­lással és sűrített mérkőzések­kel zajlik majd le. Arra a kérdésünkre, hogy a szövetségi kapitány kijelöl­te-e már a kiutazó tizen­vagy nem tudna kellőképpen akklimatizálódni — Kárpáti lépne a helyébe. Ez egyéb­ként csak afféle biztosíték, mert a csapat már véglegesen kialakultnak tekinthető. Olvastuk és hallottuk ugyan már, de azért jólesett a kapitány szájából is halla­NDK-válogatottjától Kolozs­várott ki is kaptunk, de meg­győződésem, hogy ők akkor jóval előrébb tartottak a fel­készülésben. Viszont a jugo­szláv együttes, amelyet Bu­dapesten aránylag könnyen győztünk le, még csak a fel­készülés elején tartott. A mi Markovits kapitány nyilatkozik a Népújság munkatársá­nak. ni Pócsik Dénes utazókeret­be kerülését. — A tizenegyedik és tizen­kettedik játékos személye kö­rüli huzavona onnan eredt, hogy egyszerűen nem akar­tam elsietni, elhamarkodni a döntést. így aztán a négy fiú között korrekt, nemes ver­sengés alakult ki s én nyu­godt lelkiismerettel állítha­tom: a két legjobbra esett a választás! Pócsik és Dömötör az utóbbi időben kitűnő for­mában játszott. A magyar csapat védelmében szükség van olyan remek testi felépí­tésű, nagy munkabírású és távolról is jól lövő játékosra, mint a Dénes, aki példás szorgalommal vett részt a felkészülés nehéz munkájá­ban: A beszélgetés során érde­kes volt, amit olimpiai ellen­feleinkről mondott a kapi­tány: — Az idén minden szá­mottevő válogatottal talál­koztunk már s érdekes, hogy mindegyik más időpontra időzítette formáját. Az egyik legveszélyesebb csapattól, az olimpiai bajnokságunkra ha szabad így megfogalmaz­ni — a szovjet, a jugoszláv és a kelet-német csapat a legve­szélyesebb, de a vízilabdázás mai szabályai gyengébb csa­patokat is képessé tesznek meglepetésre. Gondoljunk csak a magyar bajnokságra: volt együttes, amely büntető­pontokkal szerzett győzelmet, akciógólt nem is dobott! Egy utolsó kérdés a kapi­tányhoz, ami ugyan eléggé sablonos, de azért ugyan­olyan fontos is: — Bízik-e a fiúkban, ké­pesnek tartja-e őket az olim­piai bajnoki cím megvédésé­re? — Különösebb optimizmus nélkül mondhatom, hogy igen. Becsülettel, keményen dolgoztunk és dolgozunk, a csapat taktikai érettsége, a játékosok egyéni képessége és a jó baráti szellem feljogo­sít arra, hogy derűlátóan ítéljem meg az esélyeket. Az interjúra szánt idő le­járt s a kapitány elköszönt tőlünk, mert a válogatottak már gyülekeztek a tornater­mi edzésre. De azért Pócsikot még sikerült elcsípni egy rö­vid beszélgetésre. — A római olimpia előtt már voltam hasonló bizony­talan helyzetben s akkor nem is sikerült kiutaznom — em­lékezett vissza az egri játé­kos. — Ennek ellenére végig bíztam abban, hogy a becsü­lettel elvégzett munka meg­hozza majd a gyümölcsét és én is kapok egy mexikói re­pülőjegyet. Hogy mikor tud­tam meg a jó hírt? Vasárnap este, a Bp. Spartacus elleni mérkőzés után, a televízió­ból. Éppen együtt volt az egész család. Elképzelhető, hogy milyen nagy volt az öröm... Közben, aki csak elmegy az asztalunk mellett, nem állja meg szó nélkül: — Szia Dini... Gratulá­lunk . s. Bravó Dénes... Ugye most mór nyugodt vagy... Mert nemcsak Egerben, de Pesten is szeretik a Dózsa ki­tűnő vízilabdázóját, akitől a sportszakmai tudás mellett nemes emberi vonásokat is példázhatnak a fiatalok. S hogy a közelgő olimpia lázá­ban is megmaradt ízzig-vérig egrinek, azt az alábbi, búcsú­záskor elhangzott szavai bi­zonyítják: . — A hármas fordulóban úgy küzdött a csapat, mint az 1964-es bajnokságban, ami­kor harmadikok lettünk. Most a folytatás nagyon ne­héz lesz, de ez a lendület to­vábbi tisztes szereplést ígér... így telnek hát a napok a Margitszigeten. Munkával, verítékkel, bizakodással, re­ményteli várakozással. Aztán — majd elválik... Somody József Vasárnapi9 hétfői sportműsor VASÄKNAP: Kézilabda.: a Dobó István em­lékverseny második napi küzdel­mei. Eger. Nagy János utcai pá­lya. 7,45. óra. Labdarúgás: Egri Dózsa—Tata­bányai Bányász. előkészületi mérkőzés. Eger. stadion. 17. V.: Soós G. Az OSN Nyári Kupa mérkőzései: Kápolna—Gagarin SE 17 FVSC n.—Mez őszemere 15, Stromfeld SE—Kál (Honvéd sport­telep). 17. Sarud—Poroszló 17. Si- roki Vasas—Mezőberény barátsá­gos mérkőzés. 10 óra. HÉTFŐ: Labdarúgás: Az ifjúsági váloga­tottak országos tornájának mér­kőzései: IV. Körzet—V Körzet 9 óra. n. Körzet—Hl. Körzet 15.30 óra. VI. Körzet—I Körzet 17.30 óra. Olvastuk a Hétfői Hírekben, hogy tizenkét hétig sztráj­koltak a liverpooli buszvezetők, ami a „városi hatóságoknak 60 millió forintnál több deficitet okozott...” Arról már többször hallottunk, hogy az angol font értéke kissé csökkent, de azért nem hisszük, hogy helyette Liver­poolban máris forintban számolnák el a deficitet... ★ Az olasz L’EUROPEO közölt egy cikket és egy fényké­pet. A Magyarország vette át. A cikk a KHEOPSZ piramis­ról ír érdekes ismertetést és a mellette közölt fénykép alá­írása: A KEOPSZ PIRAMIS ÉS A SZFINKSZ ... Kétségtelen, hogy az egyiptomi piramisokat már régen építették, hozzávetőlegesen 5000 évvel ezelőtt. De még ennyi idő után sem árt tudni, hogy a cikkben leírt piramist épít­tető KHEOPSZ fáraó már régen meghalt, mikor második utóda (talán fia) KHEFREN fáraó megépíttette a második piramist a SZFINKSZ-szel együtt... Ez utóbbit tehát, me­lyet a fénykép ábrázol, KHEFREN-piramisnak nevezik ... Ahogy a Biblia mondaná az L’EUROPEO-nak: A cikk ugyan Kheopszé, de a fénykép bizony Khefrené... (DR. SZEMES) Az élénk színű háló több halat fog A hazai halastavakban végérvényesen megbukott a hagyományos kenderháló; a gyorsan tönkremenő anyag helyett itt az új — a perlon- fonalú halfogó. Legalább há­romszor annyi ideig tart és a halászok szerint vele még a fogási eredmények is job­bak. És van még egy előnye, amelyet a legújabb vizsgá­latok, kísérletek derítettek ki. Az eredményt végered­ményben — a véletlen szülte: nem a fehér színű halfogó az igazi, hanem a színes. A kísérleteket a hagyomá­nyos halfogó eszközzel, a varsával bonyolították le a Balatonon. Ezúttal már ter­mészetesen periont használ­tak a legkülönbözőbb színe­zéssel. A kísérleti területen egyformának tartották a hal­járást és időközönként fel­cserélték a különböző színű eszközöket is. Az esetleges tévedés esélye tehát minimá­lis, annál nagyobb volt azon­ban a meglepetés. Az egy­éves próba adataiból bizo­nyossá vált, hogy a halak az élénk színek szerelmesei és nagy kedvencük a piros és a sárga. Majdnem annyira megnyerte tetszésüket a víz­szinttől elütő lilás és rozsda­színű árnyalat. Az elpiszkolt- fehér szín azonban nem tar­tozik a legszerencsésebben megválasztottak közé, — leg­alábbis az ilyen színű varsá­val kevesebb halat fogtak. A színpróba kiderítette, hogy esetenként kétszeresére nő a halfogási eredmény ha élénk színű varsák csalogatják a mit sem sejtő pontyokat, csu­kákat és keszegeket... Július 25-én jelent meg a 30. 40; 60. 80 filléres. 1. 1,40, 2. 2,50. és 4 forintos címletekből álló legújabb bélyegsorozat, a Hortobágy 1968. elnevezésű. A szép rajzó bélye­gek legelő ménest, a pusztai vi­harban vágtató lovaikat, csikóver­senyt. téli hangulatú kétlovas szánt stb. ábrázolnak. A «jorozat 670 000 fogazott. 5500 példány pedig fogazatlanul ké­szült. A megjelenés napján a kijelölt postahivatalok elsőnapi bélyegzőt használtak. ♦ A mexikói olimpia alkalmából . a Magyar Posta augusztus 21-én nyolc értékből álló. i4 forint név­értékű sort és 10 forintos blokkot bocsát ki. Képünk a kibocsátásra kerülő blokkot ábrázolja. Az az­ték művészet motívumait stilizál- tan megörökítő bélyegek mozgal­mas sport jelen eteket ábrázolnák. Tervezőjük Vertei Jenő grafikus­művész. aki sportbélyegeiért ko­rábban több nemzetközi művé­szeti dijat kapott. Hírt adtunk arról. hogy a rx>m ta-vezérigazgat óság korábban el­határozta: a Kommunisták Ma­gyarországi Pártja megalakulás sánák fél évszázados jubileumá­ra olyan bélyegsort ad ki. ame­lyet gyerekek rajzoltak. A bé* lyegek tervezésére az Úttörő Szö­vetséggel közösen pályázatot. ír­tak ki. ami országszerte olyan nagy visszhangot keltett, hogy több mint háromezren jelentkez­tek. Azt kellett kifejezniük rajz­ban: mit jelent számunkra a P4c??' ^ rnes egy kicsit már $ ide:, . jihnpiára gondoL 'egyedi! játékost, Markovits Kálmán a következő választ ' adta­— Én az újpesti Dömötör mellett döntöttem, de ehhez természetesen a MOB jóvá- ‘hagyása szükséges. Szó van ■ arról, hogy érdemeire való tekintettel 12. játékosként dr. Kárpáti György is velünk tart. Az új olimpiai szabá­lyok szerint ugyanis csak 24 órával a játékok megkezdé- ' se előtt kell a névleges neve­zéseket leadni. Ha a tizenegy játékos közül valaki addig megbetegedne, lesérülne, jf fif 55 ■ i ' ül H lHáilffl MŰSORA dalok. 23.37 A Lengyel Kultúra Hete. (.10 Operettrészletek. •68. július 28., vasárnap KOSSUTH 8.10 Édes anyanyelvűnk. 8.15 Tánczene. 8.31 Részletek a IX. VIT műsorából. •.31 Ez is, az U 120 perc­ben. 11.31 A RádiQ Lemea- albunia. 13.21 Szántó Jenő műsora. 13.22 Jó ebédhez szól a nóta. 14.00 Rádiólexikon. 14.30 Operettdalok. 15.28 Artur Rubinstein zongorázik. 15.59 Visszhang. 16.29 Népi zene. 17.05 Radnóti Miklós. I. rész. 17.20 Vasárnapi csúcs- forgalom. 19.00 Rossini: A sevillai borbély. Vígopera. 20.40 A Lengyel Kultúra Hete. ?*.15 Szófiából jelentjük. 22.35 A dzsessz világa. Kb. 23.12 Régi magyar PETŐFI 8.30 9.30 10.02 11.26 13.25 14.03 15.05 15.20 16.00 16.51 17.50 18.51 19.10 20.28 20.45 20.55 Operakalauz. Népdalok. Zenés mesejáték. Vasárnapi koktél. Artur Rubinstein zongorázik. Táskarádió. Operaáriák. Mit üzen a Rádió? Szórakoztató muzsika Üj lemezeinkből. Sőtér István: Buda­pesti látomás. Rádió­dráma. Kovács Erzsi énekel. Magyar tájak. Dóri József énekel. Tomkai Judit jegyzete. Ritmus 6s melódia. MAGYAR TV* 8.58 Intervizlós közvetítés Bal tilsakból, a szovjet hadiflotta napjának ünnepségei, ről. 8.58 Intervíziós köavatftés. 10.20 Hétmérföktes kamera 10.35 NDK bábfilm. . 11.00 Riportfilm. 11.10 A tenger enciklopé­diája. 15 48 Gusztáv pihen. 15.55 A hirdető műsora. 16.10 Faluéi könyvszolgálat 16.20 Mindennapok művészete. 16.40 Nótaszó. 17.00 Országos Úszó- bajnokság. 17.45 VIT. 68. 18.00 Budapesti Honvéd— OSC bajnoki vízilab­da-mérkőzés. 19.00 A kincses sziget. 19.25 Esti mese. 19.40 vrr, 68. 20.00 Tv-híradó. 20.20 VIT, 68. Közvetítés a megnyitóról; Szófiából. 20.35 Antoin Biguet el­rablása. Francia film. 21.40 Lemezalbum. 22.20 Sporthírek. 22.30 Tv-híradó. POZSONYI TVs 11.15 Téatzene. 15.00 Kerékpárverseny Európa nagy díjáért. 16.00 Ottseáőös atlétikai verseny. 19.00 Tv-híradó. 20.05 Moliére: Tartuffe. Tv-változat. KOSSUTH 8.15 Operettrészletek. 9.04 A liet előadóművészei 9.39 Óvodások műsora. 10.10 Zenés műsor. 12.15 Tánczene. 13.15 Zenekari muzsika. 14.10 Mit üzen a Rádió? 14.50 Peter Seeger együt­tesének műsorából. 15.15 Bartók zongora­művek. 15.42 Hubay és Aggházy- dalok. 15.55 Válaszolunk hallgatóinknak. 16.10 A Gyermekrádió műsora. 16.53 Édes anyanyelvűnk. 17.05 Külpolitikai figyelő. 17.20 Ti ama Lemnitz énekel 17.44 Üzemi gyakorlaton, 17.59 Húszas stúdió. 19.25 Sporthlradó. 19.35 Vctya /Ofctectt esküvői szabadságon. Rádiójáték. 20.35 Cigánydalkettősök. 21.00 Háromszor három. 21.33 Lemezek közt válogatva. 22.20 Szófiából jelentjük. 22.40 Operettdalok. 22.50 A kor embere. Jegyzet. 23.05 Zenekari muzsika. 0.10 Verbunkosok. PETŐFI 10.00 10.20 10.34 11.04 11.30 11.45 12.51 13.06 14.00 18.10 18.23 18.55 22.00 22.25 míXfKÖ Micimackó kuckója. Kórusművek. Rátkai Márton emlékezete. Operarészletek. Világnézetünk alapjai a középiskolában. Kamarazene. Gazdaszemmel. Dalok a menyecské­ről. Kettőtől -r hatig.„ Népdalok. Két jelenet. Wagner: a Rajna kincse. Zenedráma. Nóták. A hét előadóművészei POZSONYI TV: 17.35 Műszáki kaleidosz­kóp. 18.05 Elmélet és gyakorlat. 19 00 Tv-híradó. 20.00 Roman Razo: Igazak meghívása. Tv-játék. 21.00 Kamarazene. 21.25 Vietnamban dezertált amerikai katonákról (Dokumentumfilm.) 22.05 Tv-híradó. párt. a kommunisták, a munkás- mozgalom és harcuk a szocializ­mus építéséért. Annyi ügyes raj­zó. ötletes pályaművet küldtek be.. hogy a bíráló bizottságnak nem kis gondot okozott kiválasz­tani a legjobbakat, majd azokat, amelyek kiadásra alkalmasak. A döntés értelmében három bélyeg­ből álló sort bocsátanak ki. Az egyes bélyegeket Nemeskéri Györgyi sashalmi. Glatt Péter pé­csi. Búza Antal dunaújvárosi út­törő pajtások rajzolták. Több orazág bélyegein szere­pelnek díszítésül, az állatkor jel­képei. Ezek a képek azonban ál­talában a nyugati görög-római eredetű kultúra állatköri képei. A keleti népek állatkörének kérei ettől igen nagy eltérést mutat­nak a keleti képek a következők: patkány, ökör. tirgis. nyúl, sár­kány. kígyó. ló. bárány, majom, kakas, kutya, sertés. * Augusztus 3-án. a IX. szófiai Világ ifjúsági Találkozó alkalmá­ból a Magyar Posta magyar és bolgár népviseletbe öltözött fiÄr tatokat ábrázoló. 60 fillér név^fl* tékű emdékbelvegeket hoz forÉ^ lomba. Németi Ti

Next

/
Thumbnails
Contents