Heves Megyei Népújság, 1968. június (19. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-02 / 128. szám
Megoldódhat as eesédfeh gondja Mégis vannak megfelelő magyar paradicsom fajták? Lapunk április 11-1 számában Mi okoz gondot az ecsé- dieknek? címmel cikk jelent meg az Ecsédi Egyetértés Termelőszövetkezetről- A riportban Tóth Péter, a közös gazdaság elnöke szóvá tette, hogy a magyar paradicsomine- mesítök nem tartanak lépést a fejlődéssel. Elmondta, hogy a magyar paradicsom íze kitűnő, de nem tetszetős, s ezért nehéz külföldön értékesíteni. Kecskeméten, g kísérleti in. tézetiben beszélgetünk dr. Mészöly Gyula igazgatóval és Báldy Béláival, a zöldségne- mesítési és termesztési osztály vezetőjével, — Szinte az egész világon, fc fgy természetesen nálunk is, egyre inkább fellendülőben van a paradicsomtermesztés- Hazánk zöldség- és élelmi- szeripari exportjának jelentős részét a paradicsom adja — mondja Báldy Béla. Éppen ezért újabb és jobb fajtákra van szükség. — Intézetünk a nemesítés országos témafelelőse — folytatja dr. Mészöly Gyula —, s sni állítjuk elő a vetőmagvakat is- Ügy érzem, munkánk nem sikertelen, számos jó fajtát állítottunk elő eddig is. Ebben az évben is több mint negyven új fajtánk vizsgázik, hogy mire képes. — Külföldön megállják-e helyüket a kecskeméti fajták? — Intézetünk szoros kapcsolatban van a. külföldi kutatóintézetekkel, s a nagy paradicsomtermesztő cégeikkel. Rendszeresen levelezünk velük — mondja Báldy Béla —. tudományos közleményeket vetőmagvakat cserélünk. Ennek alapján elmondhatom. hogy nem vagyunk lemaradva. Sőt — az egyik holland cég kizárólagos joggal megvásárolt hét kecskeméti . fajtát, s Nyugat-Európában ők forgalmazzák. A K 700as, a K 507-es a K Export, hogy néhány fajtát említsek, ezek szerint tehát külföldön is megállja a helyét Cikkünkre válasz érkezett Kecskemétről, a Duna—Tisza közi Mezőgazdasági Kísérleti Intézetből, ahol a paradicsomin emesítési kísérleteket végzik. Dr. Mészöly Gyula, az intézet igazgatója arról tájékoztatta lapunkat, hogy nem ért egyet Tóth Péter véleményével, mert vannak megfelelő magyar fajták, olyanok, amelyek a külföldi fajtákkal szemben is felveszik a versenyt. Az ecsédi Egyetértés Termelőszövetkezet szántóföldön termeli a paradicsomot. Olya-n fajtára vagy fajtákra van szüksége, ami korán terem, s étkezési paradicsomként értékesíthető, majd amikor a szezon elmúlik, konzervgyári feldolgozásra is alkalmas. Egy fajtának tehát kétféle igényt kell kielégítenie. — Van-e ilyen kecskeméti fajta? — Van — mondja Báldy Béla. A K 507-es. a K3 He- terózis egyaránt korán terem. A Kecskeméti rövid, törpe szintén. A Kecskeméti Export már nem annyira korai, de szintén alkalmas fajta, hogy Ecséden termeljék. — A külseje js megfelel a követelményeiknek ? — Természetesen, inkról. Hatvanban pedig intézetünknek kísérleti telepe van. ott is meg lehet nézni a növényeket. A legjobb azért talán, ha az érintett szövetkezeti vezetők ellátogatnak hozzánk, s kölcsönösen elmondjuk véleményünket. Lacika tragédiája Pajták tehát vannak — több Is, mint amennyiről most szó esik — s hírük mégsem jutott el az ecsédiekhez. — Minden évben, az idén is. több alkalommal bemutatókat rendezünk — folytatja Báldy Béla. Szakcikkek is megjelennek legújabb fajtáSok szó esett már a tudomány és a gyakorlat kapcsolatáról. Ez a kapcsolat az utóbbi időben sokat fejlődött, de mégsem eléggé. Az új mechanizmusban az ( eddigieknél még nagyobb tere j lesz a termelők és a termő- j kék egészsége« vetélkedésé- j nek. A versenyből nyilvánva- j lóan az kerül ki győztesen, aki olcsóbban jobbat és többet termel A termelőknek tehát fokozott figyelmet szükséges szentelniük, hogy milyen új fajtákat állít elő a tudomány — éppen a saját érdekükben. A szövetkezeteknek a kutatóintézetekkel való kapcsolata tehát nemcsak erkölcsi, de forintokban mérhető anyagi hasznot is hozhat. A kapcsolat felvétele azonban elsősorban a szövetkezetek érdeke. Végezetül pedig azt is érdemes leírná hogy az új fajták vetőmagjai i« kellő meny- nyiségben állnak rendelkezésre. Kapóst Levente 'T' emelésre készülnek a kis eldugott faluban. Együtt van a család, a nagybácsi külföldről utazott haza a rettenetes hírre. Az édesapa Budapesten dolgozik, neki is távirat vitte a szörnyű hírt: Lacika meghalt. A kicsiny házacskában mindenütt Lacika fényképek Egyetlen gyerek volt Hogyan dédelgették, babusgatták, miként tervezgették a jövőjét! Mindent megadtak neki. És akkor... Lacika biciklin indult a szomszédos faluba, a nagymamához. Hosszú az út odáig gyalog, de Lacika már tud kerékpározni. Felnőtt gépen megy. Igaz, az ülésről nem éri el a lába a pedált, s csak úgy a váz fölött állva »tapos”. Az édesanyja, amikor a fiúcska elindul, kimegy egészen a kertkapuig, a gyerek után néz. Eszébe sem jut, hogy valami baj történhet. Nem gondol rá, pedig nem véletlenül tiltják, hogy gyerekek a közutakon kerékpározzanak. Errefelé olyan ritkán jár autó. És Lacika már nagy gyerek ... Nyolc esztendős múlt, s néhány hét múlva már hozza haza a másodikos bizonyítványt. A gyerek — kerékpározás közben — még megfordul, búcsúzéiul édesanyjára mosolyog. majd sebesen elkariká- zik. Csónak&zók a felsőtirkányi tavon. (Kiss Béla felvételei Kisvártatva lélekszakadva futnak a gyerekek. — Annus néni! Annus néni’! A Lacikát baleset érte!!! Fut az asszony, rohan. Zú- zódásra gondol vagy csonttörésre. Csak amikor odaér s megpillantja a hirtelen ösz- szesereglett emberek kővé vált arcát, akkor érti meg, hogy mi történt. Egy rendőr támogatja haza. A rendőr nem falubeli, ■*’*' s szolgálatánál fogva katasztrófát látott már —, de az ő könnyei is potyognak. Az iskolában üresen marad Lacika padja. A tanító néni, aki oly szeretettel ne- velgette az élénk, kedves fiúcskát, maga sem tudja elképzelni. hogy már nem él. Sem 5, sem a gyerekek nem tudnak szabadulni a szörnyű tragédiától. Lacika padbéli szomszédja, Éva is vigasztalhatatlan. Az igazgató intézkedik hogy az iskolára tűzzék ki a gyászlobogót. Halottja van az iskolának. Egy nyolcéves fiú. De hát miért kellett meghalnia? J. Imrét, aki annak a teherautónak a volánja mögött ült, amely halálra gázolta a kisfiút, szintén rázza a zokogás. Tudja, hogy 6 nem hibás — már a rendőrség is megái lapította — de mégis... — Mi lett volna, ha az én családomban történik? Kavicsot szállított a gépkocsijával Lacika faluját«. Már az ötödik fordulót tette meg. ötödször hajtott végig a falu főutcáján. Óvatosan, alig húsz&ilométeres sebességgel haladt, jóllehet a szabályok többet is engedélyeznek. Amikor az egyik mellékutca torkolatához ért. külön is lassított. Körülnézett, s nem látott mást, mint húsz- huszonöt méternyire egy kerékpárost Továbbhaladt a aztán a visszapillantó tükörre esett a tekintete. Annyit látott, hogy egy kerékpár feldől. Rálépett a fékre. Három méteren belül megállt Kiugrott a kocsiból. A jobb hátsó kerék alatt ott feküdt a kisfiú... fT' öbbre nem emlékszik. És ha az esetről beszél. még most is. napok múltán zsebkendővel szárítgatja a szemét. Szabadságot kért, egyelőre nem tud kocsira ülni. Gyereket gázolt a gépkocsija. A gyerek — így mondják el a szemtanúk, ezt mutatja a helyszín — örült a kerékpárnak. gyorsian biciklizett, élvezte, hogy társai bámulják. A kereszteződésnél nem nézett körül. Amikor megpillantotta a gépkocsit, s látta, hogy mindjárt nekihajt. már késő volt. Hiszen fékezni sem tudott, le sem tudott ugrani a gépről — a kis embernek épp hogy elérték Iábújjai a magias férfikerékpárt. Az iskolaigazgató széttárja a karját: — Osztályfőnöki órákon beszéltünk a gyerekeknek a helyes közlekedésről. Tiltjuk, hogy kerékpáron járjanak az iskolába, ha másképpen is el tudnak jutni... — Nem a hatóságok tilt« kedve hozatta azt a rendek kezest, hogy gyerekek nem vehetnek részt közúti forgalomban — mondják a rendőrségen. — A szülők, sajnos, nem mindig látják be, hogy a rendelkezésék gyermekük életét védik. Fiatal életek pusztulása, családok gyásza fel kell. hogy ébressze a lellci- ismereteket. T acika tragédiáját már nem lehet jóvátenni. Egy kisfiú meghalt De megakadályozhatjuk az újabb tragédiákat Kőszegi Frigyes Úszólecke Egerben Egyhetes program csehszlovák gyerekeknek Eger és a történelmi nevezetességeiről híres város környékének megismerésére az idén több turistacsoport utazik Csehszlovákiából Magyarországra. A napokban különös kérés is érkezett az IBUSZ egri utazási irodájához, amelyben a nagy hírű egri úszóiskolára hivatkozva úszóleckét kértek a csehszlovák gyerekeknek. A nyár folyamán több csoport már olyan programmal kezdi meg egri tartózkodását amelynek a végén akár versenyre is kelhetnek egymással az úszómedencében a külföldi vendégek. Az első alkalommal negyven csehszlovák gyerek látogatja majd a magyar úszósport fellegvárát. ...... in -...rrf|r_____________ rá nyi ablakkal — az egri Dobó István Vadász- társaság puskásainak gyakori tanyázóhelye. A „belvilága” megkapóan idillikus: emeletes vaságyak, szalmazsákkal, pokróccal, fekhely hat embernek; bárdo- latlan deszkaasztal, lóca, székek, ormótlan kályha, kupa, lavór, ste- lázsi bögrékkel, poharakkal, tányérokkal — mindenből olyan és annyi, amilyet és amennyit a vadászigény és kényelem megkíván. Pihenünk, falatozunk, jó hideg A legkedvesebbet mutasd most, Diána, Kit híven rejtegetsz mélyén a pagonynak! Mert zörren a bokor? a haraszt utána? KI közéig, ha kigyúl pírja az alkonynak? Ki lép ki oly halkkal az az erdő-nyílásra? A fürge lábú őz; hazánk gazellája! Kiterjedt, napsütötte tisztás, összefutó, kedves hangulatú völgyek, Egerbakta felett. A tisztást patakocskí cikcakkozza — a Szénkő- völgyből csergedez erre — rajta megkoptatott dorong híd. Egyszerű cseréptetős há bicska, keresztvas óvta pa~ forrásvizet kortyolunk a csípős zöldpaprikára, utolsó vizslatás még a fegyvereken, töltények a zsebbe, a kistás- kába, próba, „szuperál-e” az elemlámpa — aztán indulás. A szándékok szerények: lesre tartunk, őzbak-lesre. Persze, mindenikünkben ott a kimondatlan vágy: „Nekem biztosan a lövés is sikerül!” Magam megelégednék egy süldőnyi vaddisznóval... A tisztás körül erdőken- dős, búbos hegyek, szelíd dombhátak. Kettesben az egyik dombra tartunk az erIMI AGÁSIL IE SII INI dei szekérúton. Sarjerdö, fiatal vágás jobbra-balra. A bokrok között akkorára nőtt a fű, hogy elbújhatni benne. A dombhajlatban látni is valamit, tenyérnyi rózsaszín csak a csupazöldben. Vadászarc. Néma üdvözlés. Figyeljük az utat, az erdőt. Emitt a vaddisznó „korzózott”, sűrű nyomok a váltón. Aztán a száraz, magas fűben felfedezzük: itt már legénykedett valamelyik őzbak. Suttogva váltjuk a szót, nesztelenül haladunk, jó takarásban. Hamar elérjük a kitűzött helyet, pár jó tanács, merről fog felbukkanni az őzbak vagy a disznó, aztán puskás cimborám ballag tovább. Én maradok a magaslesnél. Háromágú erős tölgy rejti a magasállást. Van időm elég, a terepet fürkészem, körös-körül csak füvek és kamaszbokrok. A magasra nőtt fű között bogárhad nyüzsög. Méhike zsong egy virágon, aztán dongó csap el a fejem felett, röpte, mint a villámé. És egy kis tragédia az erdő aljának csendéletéből ... Bábrabló erőlködik keresztül a fűszálakon, élelmet keres. Előtte egy hitvány féreg iparkodik menekülésre. A bábrabló megérinti a csápjával. A csik- landozásra megrándul a féreg teste s valami sárga nedvet bocsát ki magából. Ez a fegyvere, hitvány, utálatot keltő, méltó a gazdájához. Ám a bábrablót mindez nem érdekli, erős rágó ja szempillantás alatt kettészeli a hitványságot, az fetreng keveset, aztán már semmi sincs belőle. Az erősebb áldozatul kívánta a gyengét A magaslesről remek kilátás nyílik. Elhelyezkedem az ülésen, remekül látok három irányba is, de engem eltakarnak az apró lombos ágak. Hallgatom az erdőt. Valahol a közelben vadgalamb szól és kakukkok válaszolgatnak egymásnak a távolabbi, sűrűn árnyékos rengetegből. Mintha a szerszám, véső vagy reszelő csúszna meg a vaslemezen, e furcsa hang többször ismétlődik. A fácánkakas „kiabál”. Madarak röpködnek. Daltól zeng minden bokor, minden facsúcs. Nincs csendesség egy pillanatra sem, mintha versenyre keltek volna, melyikük bírja tovább. Százféle hang keveredik végtelenül kedves összhanggá. És „belekacag” az erdei koncertbe hirtelen a mátyásmadár, mert ő nem akar kimaradni semmiből. Afféle bohócmadara az erdőnek, de bohóckodásával is jó szolgálatot teljesít; kíváncsisága mindenfelé hajtja, s ő az, aki figyelmezteti az erdő élő világát a közeledő veszedelemre. Szereti az erdész, vadász, mert déli időben rikácsolása jelzi, hol rejtekezik a sűrűben a vaddisznó. Közeledő alkonyaikor a feketerigó teszi ugyanezt, ott röpköd az ideges vaddisznók felett^ kíséri őket ágról ágra szállva. Éles ugatás hangja úszik fel hozzám a völgyből. Félelmében ugat így az őzbak. Ha vaddisznótól vagy embertől megriad. Aztán valami gyenge szöszmötöljs, moszatolás, suttogás lopakodik át a zöld sűrűségen. Csak akkora, hogy csupán a figyelő fül hallja meg, a fürkésző szem pedig észreveszi az okát is: a levelek szerelmes ölelkezését. Arcom csak annyit érez a parányi szellőből, mint mikor a nagy pávaszem libben előtte nagy szárnyaival. Távolról egy lövés tompa puhanása. Várom a duplázást. Semmi. Vaddisznó jár alattam malacaival, valahol a mély sűrűben. Hallani a koca morrogását, röffenéseit. Nem sokkal utána vagy százméternyire tőlem, a csendbe hasít egy újabb őzugatás. Talán észrevett, szelet kapott? Erős volt a felcsapzó hang. Időt sem adott, hogy legalább jól megnézzem. Villanásnyira mutatta a tükrét. Órák teltek a magaslesen, de vad már nem jött semmi. Csak a hold jött elő egy felhőrongy mögül, aztán kisvártatva puskás cimborám a sűrűségből. Elüldögéltünk a tölgyfák árnyékában, s úgy várakoztunk. A lövést kérdeztem. „Vadmacska volt. Ellőttem a hátulját, de nem másztam utána a sűrű fenyvesbe”. Pillantás az óra számlapjára. Elmúlt kilenc. Vissza az úton, lombok árnyékába bújva a holdfény elől, Széchenyi-módra haladtunk, „meg-megrogyó, féde- rező lépésekkel”. Időnként meg-megálltunk hallgatózásra, hol roppan valami ág, hol zörren az avar. És milyen a vadászszerencse? Újabb tükrét mutatta ábrázatunk elé egy legelészésben megzavart szarvastehén. Sokáig hallottuk csörtetését, futott szegény pára, mert honnan is sejtette volna, hogy őt most nem bán látják a puskagolyók. A vadásztanyához közel, az utolsó útkanyarulatban, elemlámpa fényénél csokor- nyi erdei ibolyát szedtem. Szívesen téptem volna apró tölgy ágat is, hogy átnyújthassam valakinek, de a vadászszerencse egyelőre máshoz sem volt hűségesebb. Azt mondtam, egyelőre. Mert zsákmány azért, nem sokkal később, mégis került. A vadászházhoz közel, a csicsó- kás földön vaddisznók falatoztak. Hallottuk csámcsogá- sukat, s szabad szemmel is meg lehetett számlálni, hányán vannak a falkában. Egyik puskásunk a nézelődés helyett puskát töltött, s nagy Kerülővel indult neki, hogy belopja a vadat. Dombhátak visszhangozták a puska szavát. S az eredmény: egy harminckilós kamt hozott terítékre. Huszonhat lépésről kapta a „vadász- üdvözletet”. Ahogy illik, borral csordult az áldomás. Holdfény szitált a megcsendesült erdőre, s a Szénkő-völgy patakjának csergedező vizét is ezüstösre színezte. ____k Pataky Dezső