Heves Megyei Népújság, 1968. június (19. évfolyam, 127-152. szám)

1968-06-23 / 146. szám

FARKAS ANDRAS: Feltörnek énünk titkai Olykor magamban mormolok: Az életünk komoly dolog, S ha nagyritkán hozzál ogok , Feltárni néhány jó okot, Ügy érzem sokkal átfogóbb Tükörben kellene magam Vizsgálni, ott, hol áthatóbb Fények rőntgen-sugára van. Lehet-e jó ez a tükör? Milyen a fény, amely betör E kis tükörbe, látszatát Milyen bánat itatja át, Vagy tudjuk-e azt legalább, Hogy ez a fény majd teljesen Bizonyít e léleklesen? Vagy félrevisz keservesen? Agyam vitázik és dohog, Keresem a valós okot, Okon túl az okozatot Mi hat rám, s én hogyan hatok? Vagy minden apró folyamat Túladni minden indokon. Vagy minden apró foylamat Lapul egy nagy törvény alatt, S hiába minden balga kincs, Hiába minden akarat, Egy ember egy ember marad, Csak pont, s önnön hatalma nincs? Vagy így a Jó, ahogy vagyunk? Agyunkra hull tartó napunk, S mire az éjszaka rideg Markába hullnak a hitek. Mint a pillangók égnek el — Máris mindegy, ki énekelt? Megállók minden mondaton Üjabb százzal folytathatom: Honnan van rá okom-jogom, Honnan a kéz, mellyel fogom, Kinek és meddig tarthatom, S mi is az én okozatom? Örülök minden gondolatnak, Amely céllá magasodik. Nagy századok már elmaradnak, Érvényük most már második. Első a jelen, abban is Csak az, amit hitem lekottáz A megszokott papírlapon: A nagy természet, benne sok ház — Én mindig vendégként lakom — Utcák, tereli, táj, emberek És kérdő lelkiismeret ötágú kottavonalán Zenél e gondterhelt magány — Olykor magamban mormolok) Minden élet komoly dolog. Ezért van hit, szelíd csodálat, Forró remény, mely messze szállhat, Mert az önzés és a középszer Ravasz gáncsot vet épp elégszer — Jó az, hogy elménk djrakezni Mindennap indul felfedezni Az embert, e kicsiny világot, És nyíltan megkérdezi lelkünk: Mi az, mit eddig énekeltünk, Miért van, hogy mindig dalra vágy ok? Talán a ringó dallamokban Tudunk őszintén vallani. Ha tétovás-határozottan, Feltörnek énünk titkai. LJTB1SA MAJVOJIjOYIC t Á TRÓFEA szolgámnak, B'acknek elkezdtem beszélni a saját emberszeretetarnről ami önöknek mint konszemlap- jaim olvasóinak minden bi­zonnyal ismeretes. Tudom, hogy a Trófea eimaradhatat- lanui köhögni fo«. Ezt csi­nálta máshol is. valahányszor a tulajdon ember szeretetek­re hivatkoztam. Ezúttal azon­ban a fejébe került. Ponto­san oda céloztam ahonnan a köhögés hallatszott. Hallhat­ták is a dörrenést. — Csak a jajdulást nem — Jegyezték meg a látogatók. — Uram. ez valóban káprá­zatos. Lenyűgöző. És képet nem kaphatnánk róla? készséggel, uraim — emel­kedett fel a karosszékéböl Judgebook úr. a vadász, és kinyitotta faragott íróaszta­la fiókját. — Hello, Jadk whiskyt az aráknak! — szólt a szolgá­jának. majd a vendégeihez fordult: — Tessék: válassza­nak a urak! Valószínűleg ér­dekelni fogja önöket hogy hogyan veszem célba — tes- aék. ez itt az egyik vadász­ruhás képem. — Bocsánat Judgebook úr. de ön félreértett minket. A* ön képét nap­ról napra lát­juk a speciá­lisan e célt szolgáló -Jud­gebook and Company* konszern min­den lapjában. Jack Black szaporán töl­tögette a whiskyt. — Ne siess úgy! — Vzódt rá Judgebook ihr. — És hogy ml mindent mondott ez az ember a sze­retekről. a gyűlöletről, az életről és a halálról! — jegyezte meg óvatlanul hangosan as egyik látoga­tó. — Idézhe­tem iss ön* nek... — De esatk pontosan, uram! — figyelmeztette az illetőt Jack Black, az éber szolga. — Judgebook úr ugyanis roppant zokon veszi, ha pontatlanul idézik. — Ne aggódjék. Judge­book úr. nem önt akartam idézni. Róla beszélünk. 'AAAAAAAAAAMA^^AAAAAAAAAAA/VWA^MWWWW^WAAAA/VSAAaÁwWWVWVWWWWW^^^^AAAAAAA^WA^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAMA) Kissé szokatlan, hogy ko­runkban szalmával kitömött emberfejet látni szobadísz­ként. És nem valahol a dzsungel szivében, hanem a modern fehér ember csupa- fiény országában. Node mit jelent az. hogy szokatlan? A rengeteg villanyfény mellett az emberek ma nyak­ra-főre veszik a petróleum- lámpát. Nem Is kis pénzért Nem ritka létszükséglet vol­na. hanem egyszerűen azért mert újra divatba - jött Olyannyira, hogy nyugodtan beszélhetünk az áramosftott modern ember fokozott pet­róleumlámpa igényéről, mert különben mi • csudának gyűjtené olyan lázasan az efféle kscatot Nos. ezek után mién maradna az emíberfej mint trófea csupán jellegzetes kó- kocszakbell lelet a primi­tivizmus. vagy • dühöngő vad éhség ismérve alkalma­sint egy hajótörést követő borszakban? Ellenkezőleg: Ilyen trófeára szert tenni manapság bizonyára roppant előkelő vagy felett« sikkes dolognak számít Ékes bizo­nyítékául szolgálhat annak, hagy tulajdonosa korántsem valamiféle újgazdag, hanem személyiség, akinek család­fája a legmélyebb mélysé­gekbe nyúlik vissza, és olyan ősökkel dicsekedhet akik a dzsungel legtekintélye­sebb fejvadászai voltak. Cs most pizsamában és papucsban, elnyúlva a pon­tosan a Trófea alá helyezett karoaszékében, Judgebook úr. a tekintélyes kortárs. pöffetegen szívja az illatos dorongját, a tompuszt. A sza­lon tele van látogatókkal: láz» kíváncsisággal mind ott tolong körülötte; a Trófea hallgat, a vadász beszél: — Ha úgy véletlenül mes­terére nem talál, bizonyára elvitte volna ez ts az toká­ját. mint a többi. Ez aaon- 'ban beszorult a sűrűbe, hol­mi ellentmondások áthatol­hatatlan bozótjába. — Mármint az önébe? — A saját zagyva ellent­mondásainak a bozótjába, uraim. Hogy rajtaüthessek, kénytelen voltam ha eh csel­hez folyamodni. Hűséges Is snivel a holtakról vagy Jót vagy semmit, a látoga­tók annyi jót mondtak a Trófeáról, hogy nemcsak az erényeit hangoztatták, hanem szinte dicsőítették őt mint az emberi szellem felsőségét a butaság és a nyers erő fö­lött. Judgebook remegett a düh­től. — Uraim — fordult sutto­gó hangon a látogatókhpz Jack Black —, önök a tró­feáról beszélnek... Márpedig nem az a cél, hogy a Tró­feát ünnepeljük, a cél az, hogy a vadászt dicsőítsük. — 0, de hiszen az teljesen szokványos lenne! — Tessék parancsoljanak uraim! — mondta zavartan Jack Black és nyújtotta a kristálypoharakkal csillogó tálcát. — Takarodjanak, de tüs­tént! — förmedt látogatóira Judgebook úr. — Mara hl innen, bitan­gok! — Mint fordulat és forma e* merőben új volt Judgebook úr kikapta Jack Black kezéből a tálcát és az utolsó pohárig mind felhaj­totta a vendégeknek szánt whiskyt. És ez, mint forma, még újabb volt •It JKaaoJlovle tttS-baa szül» Sets Jelent me*. Idles szatirikus Belgrádhan végezte. Számos kft- tete jelent meg, (files szatirikus írásai népszerűek. Jelenlét: a belgrádi Job (Sün) szatirikus hetilap (ftezerkesztfijh a rádióban, aztán odakupo­rodott a telefonhoz. ö elmesélte a férfinak, hogy esztendők óta egyedül van; húszévesen ment férj­hez, huszonkét évesen elvált és négy év óta magányos. Van egy ötéves kislánya, a kis Krisztina; őneki él Kü­lönben egy nagy vidéki vál­lalat pesti irodájában dolgo­zik, és ónálló angol—német levelező. A férfi, mint kiderült, ál­latorvos, és egy gyógyszer- gyár kutató osztályán dolgo­zik. Beszéltek filmekről, szín­darabokról, amiket láttak, a könyvekről, amiket olvastak. Aztán az életükről. És az életről. Az asszonyt először meg­lepte, később csaknem le­nyűgözte a férfi tájékozott­sága, tapasztaltsága. Min­denről tudott, s mindenről határozott, nagyon egyéni és átgondolt véleménye volt, amit legtöbbször éles, csatta­nósan rövid, s már-már ke­gyetlenül fanyar mondatok­ban fogalmazott meg. Az asz- szony egy-egy beszélgetés után egészen felfrissült, no­ha fél kilenc felé kezdték, s rendszerint fél tíz körül fe­jezték be. Fáradtan, álmosan kezdett tárcsázni, s mire a beszélgetésnek vége lett, a le­fekvés helyett akár elölről kezdhette volna a napot. Egyre többet gondolt a fér­fira.' Napközben is. A hiva- lalban néha kisértést érzett, hegy felhívja, hallhassa hangját, aaegsimogattassa magát a meleg bariton bárso­nyával Aztán eszébe jutott: hol is keresné? Az ő idejük az este, de tlyénkor is gon­dolnak néha egymásra... Mert egyik este ezt a férfi is bevallotta. És megpendítette: mi vol­na, ha egyszer találkozná­nak? Kicsit kérette magát, mert úgy érezte, így illik; hisz voltaképpen a mai na­pig nincsenek bemutatva egymásnak, s kapcsolatuk ilyenformán egy utcai isme­retség zilált rendezetlensé­gére emlékeztet... A férfi győzködött: az elmúlt hóna­pokban jó barátokká váltak; millió ismerőse van, akiket a társasági formák szigorú sza­bályai szerint ismert meg, s akik mégis millió fényévek­re vannak tőle; őket viszont szorosan fűzi egymáshoz ez a barátságnál izgalmasabb, szerelemnél még kevesebb, furcsa, vibráló, sokat ígérő kapcsolat. Erre már nem volt mit fe­lelnie, beleegyezett a találko­zásba. A helyben és az idő­pontban is megállapodtak, amikor a férfinak hirtelen eszebe ötlött: — Várjon! De hogyan is­merjük meg egymást? Felnevetett, annyira gro­teszk volt ez a kérdés. Hi­szen ő már régen elképzelte magának Sándort: fekete, nem túl magas, nála talán csak fél fejjel magasabb, szé­les vállú, nyugodt mozgású férfi; , olyan, akire ha ránéz az ember, nyugalmat, bizton­ságot érez. — Hát hogyan? — kérdez­te tűnődve. A férfi nevetett — Mint a detektívregé- nyekben, ugye?... Hát néz­ze, nekem a kezemben lesz egy újság, és a másik kezem­ben egy csokor virág. Milyen virágot lehet kapni mostaná­ban? — Rózsát — mondta ő, de mindjárt meg is bánta. — Csakhogy drága ám! — És? — kérdezte a férfi. — Mit gondol ez a találko­zás nem ér meg nekem né­hány szál rózsát? Hallgatott — No, és maga? — szólt aztán a férfi. — Én hogyan ismerek magára? Milyen a haja? — Szőke — felelte gyor­san. — Hosszú? — szólt idő múltán a férfi. — Rövid. Akkor jő — sóhajtott kissé megkönnyebbülten a másik. — Tudja, magát vala­hogy barnának képzeltem. — Ilyen vagyok. — Helyes — mondta a fér­fi. — Hát akkor holnap öt­kor a cukrászda előtt Ne fe­lejtse el: újság és három szál rózsa! Pontos lesz? — Mindig pontos vagyok. — Üjabb jó pont — neve­tett a férfi, aztán már bú­csúztak is. Éjfélig nem aludt az izg»> lomtól Másnap kora reggel fodrászhoz ment, és munka után hazaszaladt átöltözni, öt őrá öt perckor ott volt már a cukrászda előtt. Két percbe sem telt és be­gördült egy tömött busz. Az újságosbódé mellé állt, és fi­gyelte a leszállókat A sok csitri lány és asszony közt tűig néhány férfi szállt le, de egyik sem látszott Sándor­nak, Soványak voltak, sző­kék, s vagy ifjoncok, vagy idősebb emberek. Na, Ké­sik ... A következő busz Is befu­tott már, amikor szemben egy férfi közeledett, szinte futva. Hóna alatt az újs£g, kezében papírba burkolt cso­kor. Megállt, izgatottan kö­rülnézett, egy szőke nő után megfordult, aztán élővé.*« zsebkendőjét, és kalapját le­véve, megtörölte homlokát Erősen ritkuló haja volt, feje búbja csaknem kopasz. És fújtatva szuszogott; meg erőltethette a futás a virág­bolttól idáig. ö csak nézte, s nem tudta, sírjon-e vagy nevessen. Nyú­lánk, karcsú alakján, hosszú, fekete haján át-átsiklott né­ha a férfi közönyös pillantá­sa, de minduntalan rebbent is el róla nyomban. Q sóhajt­va lenyomta a cukrászda ki­lincsét: jólesik ilyenkor egy erős dupla! Az ablak mellett ült le, és néha kinézett. A férfi háromnegyed hatig toporgott odakint s szeme mohón tapadt az arra járó szőke nők arcára. A Trófea furcsán imboly- gott a helyén, ide-oda him­bál a fal is. rengett tőle az egész épület. Judgebook úr szeppemten betókuporodott a kar esszék­be. Majd feltámoiygött és bizonytalanul ugyan, de talp­ra állt. — Mit nevetsz? Rajtam ugyan nem fogsz nevetni — ripakodott rá Judgebook úr. a vadász. — Majd ellátom én a bajodat! — Minden bajok közt a nevetés a legártatlanabb — szolalt meg a Trófea irnbo- lyogva. — Még rám esőt..; Még a fejeimre zuhansz! — hátrált egészen a szalon közepéig Judgébook Ör. ahol egyedül csak a roppant előkelő és felette sikkes kristálycsillár eshet a fejére. — Kell nevetni mert a ne­vetés mindig is uralkodni fog a világon — mondta a Tró­fea. Ég mivel kedvenc álma volt az uralkodás a világon. Jud­gebook úr, a vadász, kacag­ni kezdett ahogy a torkán kifért. — Kin nevetsz? — lepő­dött meg a Trófea. — Rajtad! — mondta a va­dász. — Nem helyes — mondta a Trófea —, nem kell nevet­ni; mindenekelőtt 'agán nevessen az ember. Ez az egészség teli«. Aki erre kép­telen. az beteg és el fog sor­vadni. Judgebook úr rohamos.- n kezdett sorvadni. — Nevessen, uram, neves­sen önmagán — sietett se­gítségére Jack Black, a hű­séges szolga. — Nevessen a* egészsége kedvéért mert kü­lönben nem a vadászoké, ha­nem a trófeáké lesz a Jövő, uram! — Bölcse Ikedel? Még te Is?! Judgebook úr. a vadász el- kékült a kínoktól és felkap­ta a puskát Jack Black, a szóig*. Me­resztett vetett. Szerencséje a vadász a Tró­feába eresztette a golyót — Telitalálat akár as el­ső! — állapította meg elége­detten Judgebook úr. Jack Black, a szolga még mindig hányta magára a ke­resztet és végképp letett ar­ról. hogy tovább Is fennhan­gon bölcselkedjék, mert eset­leg ilyet találna mondani: — Nem. ez éppoly baklö­vés volt mint az első. A vadász azonban anélkül is roppant dühbe gurult is­mét mert hogy a szétfröes- esent Trófea alatt ez állt: „Ez a Trófea az állam vé­delme alatt áll." — Talán a vadász?! — guvasztotta még nagyobbra a szemét Judgebook úr. — A Trófea! Mert vadász az mindig akad bőven, de a Trófea az ritkább. Judgebook úr megint a ra­vaszra tette az újját. — Ki mondta ezt? —Nem én voltam uram — hányta még szaporábban a keresztet Jack Black, á szolga. Judgebook úr megcélozta ismét a Trófeát Elsüsse vagy sem? , Mindenesetre nem ártana legalább addig várnia, amíg elpárolog fejéből a whisky. DUDÁS KÁLMÁN fordítása KATAY ANTAL: Levél — Vietnamba A zászló selyme még rátok borulhat, dísz-sortűz nélkül kerülhettek a földbe, mert alattomosan kúszik a lián, mohosodnak még elhagyott kövek, de felébred egyszer e félájult világ, s dögmadarait gögös acélkorunknak elkapdossa a holnap marka. Slkoltö szelet szül a Dél-Kínai Tenger, örvényt kávái üvöltő hajóágyúk körül, s a mélybe zuhan az eget súroló Fantom Hosszú a harc még. Várfalak omlanak össze, utakat tép fel, hidakat robbant a hajnal, kígyófejű rakéták rácsozzák fölöttetek az eget. de roppant erejével már nyújtózkodik a hegy-erejű, folyó-karú győzelem, s e teherbe ejtett idő-óriás megszüli vlrágsímító szép fiát, a Békét. Zizzen a rizs harmatgyenge zöldje, völgyek üstjében erjed győzelmetek Itala, s mocorog a világ — koccintani az élőkre, s emlékezni az értük halni-tudókra

Next

/
Thumbnails
Contents