Heves Megyei Népújság, 1968. április (19. évfolyam, 78-100. szám)

1968-04-17 / 89. szám

Nemzetközi mérkőzés Egri Dózsa— Botev Burg'asz 3:1 (3:1) AZ A K A \YKESZTYÜ lovagjai „Tudom ki, hogyan és miért ölte meg Kennedyt” — nyila tikozta Jim Garrisson New Örleans-i ügyész, az 11- lustróe című francia polgá­ri képes magazinnak. (Ma­gyarország. 1968/15) „El­mondhatom, hogy Kennedy elnök gondosan előkészített összeesküvés áldozata lett, x ennek az összeesküvésnek « szervezője a CIA... Három orvlövész lőtt Kennedy re... lassan fél évtizede, hogy meggyilkol tálc az Egyesült Alkunak elnökét és ez az idő korántsem volt elegendő — Bőt! —, hogy a megnyugtató feledés Warren-jelentésébe rejtse a dallasi gyilkossá­got. Az igazságnak ki­derítésére lép szinte egy körzeti ügyész. Jim Garri­son, és jelenti M, tudja, hogy ki, hogyan és miért ölte meg az Egyesült Államok volt el­nökét. Sztori ez a javából! Az is. Am az izgalmas kri­mim túl nagyszerű alkalom a maga teljes rohajdtságálban, korruptságálban bemutatni egy olyan társadalmat, amely »utóival és neonfényeivel, gettóival és faj üldözésével. ; Geszti Pál, Gimes György és a rendező Keleti Márton nem kevesebbre vállalkozott, mint arra, hogy az Az anany- kiesztyű lovagjai című soro­zatukkal Hamssom ügyé® — Garrissomról van szó — személyén, tevékenységén ke­resztül érdekes, izgalmas, sztorikban sem szegény, de a hiteles dokumentumokat sem nélkülöző bepillantást nyújtson a Kenmedy-gyil- kosság hátterébe. Két részt láttunk már, s e két rész »lapján oktalan merészség lenne eldönteni, mennyire sikerült, vagy egyáltalán si­került-e a bepillantás során mélyebb összefüggéseket, új­szerű momentumokat is felfedni. Egy azonban bizonyos, * ez nem tűnhet merész jós­lásnak: a dokumentumok és az. írói fantázia (az utóbbi aiatt nem a szertelen és a va­lóságtól. elszakadó kalando­zást értem) ügyes ötvözése, a népes szereplőgárda játé­ka, érdekfeszítően izgalmas történetet Ígér. Igaz: a tör- :ténetnék tudjuk á végét, il­letőleg eddig ügy tudjuk, hogy még nincs vége; de nem is erről van szó. Egy társa­dalomról, egy olyan társadal­mi berendezkedésről, ahol a gyilkosság olyan eszköz, amely szentesítheti a szent­nek aligha nevezhető célt, illetőleg a gyilkosság olyan cél, amelyhez és amelynek indoklása védelme minden eszközt szentté avat. SZERELEM ÉS VÉRPAD Három évtizeddel ezelőtt készült Kertész Mihály ro­mantikus történeti — szán­dékosan nem írtam törté­nelmi — filmje és bár a kópia megkophatott, maga a film még ma is friss, eleven. Természetesen nem a világí­tásra, a vágásokra, nem az úgynevezett „filmszerűségre” gondolok itt és elsősorban, hiszen „szemre” még egy mai átlagfilm is fölébe ke­rekedhet Kertész Mihály alkotásának. Ami azonban valóiban vággyá teszi, amiért ' ótan „Nagy siker volt és lehet az ma is, — az elsősorban Bette Davis és másodsorban Errol Flynn játéka. Kertész Mihály ren­dezői koncepciója, amely megálmodta és megalkotta a királynőben is szerelmes asz- szony és a szerelmes asz- szonyban is Angliát minde­nek felett szerető királynő sajátos portréját. És ami kü­lön szót érdemel, s ami kü­lön „moderné” tette ezt a harmincéves amerikai filmet, az Bánki Zsuzsa és Avar István szinkronhangja, amely szinte újjá teremtette, és ha lehet, ma is hiteles hangulattal töltötte meg Ker­tész Mihály több mint ne­gyedszázados alkotását. TALÁLKOZÁS MAJLÄTH JÜLlAVAL Kedves, bensőséges és ér­tékes találkozás volt ez: nyo­mon követése egy invenció- zus alkotó művész pályájá­nak. Az egyéni hang kere­sésétől a nagyzenekari ■ és „könnyű” oratóriumig (ma sem tudom, miért könnyű ez a mfifaj?!) vezetett ez a találkozás sok-sok dallal, si­kerrel és buktató kudarcok­kal de bízó és alkotni tudó és alkaré művészi alázattal. Gyurkó Géza Eger, 5A0 néző. V.: Antal. Eger: Kovács F. (Bulyovszky) — Mészáros, Kiss, Winkler (Raj­na) — Kárpáti, Berán — Tóth (Faliszek), Nagy Gy., Varga (Bu­dai), Kovács Gy. (Szűcs), Lakin­ger. Burgasz: Gyencsev — Kósztov, Licsev, Bliznyakov — Bonev, ■ Andrejev — Angelov (Zsekov), Dremcezov kapáslövése ezúttal elkerüli a kaput, a bolgár csatár mellett az egri középhátvéd Kiss látható. (Molnár I. felvétele) r'V"V~V"T~Y^ ▼▼▼▼TI híradá Az NB I. eredményei: Vasas- Egyetértés 4:2 (0:1), U. Dózsa— Bp. Honvéd 2:1 (2:1), Ferencváros —Videoton 1:0 (1:0), Győr—Duna­újváros 3:1 (2:0), Pécs—Szombat­hely 2:2 (2:1), Tatabánya—Csepel 0:0, Szeged—Diósgyőr 3:3 (2:2), Salgótarján—MTK 0:0. A bajnokság állásai 1. Vasas 2. Bp. Honvéd 3. U. Dózsa 4. FTC 5. Szeged 6. Csepel 7. MTK 8. Egyetértés 8 9. Dunaújváros 8 10. Szombathely 8 11. Videoton 8 12. Salgótarján 8 13. Pécs 8 14. Győr 8 15. Diósgyőr 8 16. Tatabánya 8 7 — 5 2 9: 8 8 1 28:10 14 1 16: 5 12 2 17: 8 10 2 15:11 10 2 13:15 10 3 9: 6 9 2 6: 7 10:12 7:12 7:14 9:15 5:12 5: 8 7:12 4:12 Az NB I. B. további eredmé­nyei: Várpalota—BVSC 3:2 (1:1), SZMTE—Szállítók 1:0 (1:0), Kom­ló-Nyíregyháza 2:1 (2:1), Ganz- MÁVÁG—Budafok 1:1 (0:0), Pécsi Bányász—Oroszlány 2:1 (1:0), Kecskemét—Győri Dózsa 1:0 (1:0), MVSC—Ózd 0:0, Bp. Spar­tacus—Nagybátony 1:1 (0:0). A bajnokság állása: Az NB ff. eredményei. Keleti csoport: Szolnoki MÁV—Kiskun­félegyháza 1:0, Gyula—Szegedi VSE 0:0, DVSC—Pénzügyőr 1:0, Jászberény—Gázművek 4:4, D. Elektromos—KTE 3:2, Cegléd— Goldberger 2:1, Sz. Dózsa—KIS- TEXT 0:0, Békéscsaba—MGM Debrecen 1:0. A bajnokságban a Békéscsaba vezet 9 ponttal, 2. a SZVSE 7 ponttal. — Középcso­port: BE AC—Borsodi Bányász 1:0, Székesfehérvári MÁV Előre —Zalka FSE 4:1, Kisterenye— Kazincbarcika 2:1, Tűzoltó Dózsa —Papp J. SE 0:0, Volán SC— EVTK 2:0, Ormosbánya—Eszter­gom 2:1, Almásfüzitő—Fővárosi Autóbusz 3:0, IH. kér. TTVE—S. Kohász 0:0. A bajnokságban az S. Kohász vezet 8 ponttal, 2. Al­másfüzitő 7 ponttal. — Nyugati­csoport: MÁV DAC—Veszprémi V. 4:2, Mosoni Vasas—Pécsi VSK 4:2, Táncsics SE—Nagykanizsái B. 3:0, Siófok—Máza-Szászvár 2:2, Pécsi Ércbányász—Pápa 2:1, Nagykanizsai VTE—K. Kinizsi 0:0, ZTE—Sz. Cipőgyár 1:1, Do­rog— Z. Dózsa 3:1. A bajnokság­ban az Sz. Cipő vezet 6 pont­tal, második a Táncsics SE és a ZTE 7 ponttal. 1. Kecskemét 7 4 3 — 9: 1 11 A JL 2. Bp. Spart. 7 4 3 — 13: 6 11 Komló 7 5 1 1 13: 6 11 4. Várpalota 7 2 4 1 8: 6 8 1. SBTC—MTK X 0:0 5. Eger 7 2 4 1 6: 5 8 2. Szombathely—Pécs X 2:2 6. Pécsi B. 7 3 2 2 8: 7 8 3. Tatabánya—Csepel X 0:0 7. Oroszlány 7 3 1 3 10: 7 7 4. Szeged—DVTK X 3:3 8. Nagybátony 7 2 3 2 10: 8 7 5. Nyíregyháza—Komló 2 1:2 9. SZMTE 7 3 1 3 8: 8 7 6. P. Bányász—Oroszlány 1 2:0 10. MA VÁG 7 2 3 2 4: 6 7 7. SZMTE—Szállítók 1 1:0 11. Nyíregyháza 7 2 2 3 6: 7 6 8. Gyula—SZVSE X 0:0 12. Győri D. 7 2 2 3 10:13 6 9. Pénzügyőr—DVSC 2 0:1 13. Szállítók 7 3 — 4 5: 7 6 10. Kiskunf.—Sz. MÁV X 0:1 14. Özd 7 2 2 3 3: 5 6 11. Atalanta—Fiorentina 2 0:3 15. Bp. Előre 7 2 1 4 6: 7 5 12. Mantova—Spal 2 0:1 16. BVSC 7 2 1 4 6:12 5 13. S ampdoria—Inteti. X 2:2 17. Budafok 7 1 2 4 5:12 4-f 1 18. MVSC 7 — 3 4 3:10 3 14. Napoli—Varese 1 5:0 v » / eí a H»egye Petkov (Momcsev), Dremcezov, Vutov, Sztojanov. Gyér számú néző előtt került sor a két csapat találkozójára. Zászlócsere után kezdődött el a játék, — a szurkolók az Előre elleni gyenge játék után némi meglepetéssel és örömmel nyug­tázták a Dózsa szellemes, ötletes, j gólra törő akcióit és a bolgár kapura zúduló lövéseket! Lakin- ; ger három nagy erejű lövéséti tette ártalmatlanná a jól védő } Gyencsev, majd Tóth közeli j bombáját hárította remekül a j vendégek kapusa. A másik ol- i dalon a középcsatár Dremcezov j tört előre a félpályáról, a gyors i Mészáros azonban a lövés pil- í lanatában- utolérte és szögletre j mentett. Az első gól a 27. percben esett: • Berán jó lábdával ugratta ki | Vargát, aki két védő között kö- ! zelről a jobb alsó sarokba lőtt. ! 1:0. Nem sokkal később Kovács j Gy. jól eltalált lövése k. t ki } a bolgárok hálójában. 2:0. A 37. percben Berán kereszt- ■ labdájával Tóth futott el, kiese- i lezte a rá támadó Licsevet, majd | a kapus mellett is elhúzta a i labdát és a hálóba gurított. 3:0. i A nagy kedvvel játszó egri j csapat időnként szinte a kapu­jához szegezte ellenfelét, — a 45. perc azonban mégis bolgár gólt I hozott: A beavatkozással késlekedő j egri védők között Demcezov lö- vése jutott a hálóba. 3:1. erpei labdarúgó­bajnokság élén A meigyei labdarúgó-bajnokság 4. fordulójában szoros eredmé­nyek születtek. Három mérkőzés döntetlenül végződött, míg a Vei- pelét idegenből vitte haza a két bajnoki pontit. A többi találko­zókon a hazaiak nyertek. El­vesztette veretlenségét az Eg’-i Dózsa tartalékosa pata, a Gy. Va­sas Izzó otthonában maradt alul. Az utolsó percekben lőtt szeren­csés góllal jutott értékes bajnoki pontokhoz a Rozs a szentmart on is. amely a bajnokságra törő Bervai Vasast fektette két váll­ra. Nagy küzdelem után újabb két pontot szerzett az idén fel­tűnően iól szereplő E. Spartacus legénysége is A bajnokságban egyébként a Verpelét került a tabella ólére, míg a Bervai Va­sas a 3. helyre esett vissza. A táblázat végén a Pétervására ál|, pont nélkül és 4:15-ös gól­aránnyal ... Eredmények: Gagarin SE— Verpelét 1:2. Gy. Vasas Izzó—E. Dózsa II. 2:1. Rózsaszentmárton —Bervai Vasas 3»% Bélapátfalva —Selyp 0:0, FVSC—Pótervására 3:0. E. Spartacus—Heves 2:1, MÁV HAC—Mátraalji Bányász 1:1* Gyöngy ösoroszi—Apc 1:1. A bajnokság állása: A második félidőre több cserét hajtottak végre az egriek, de a bolgárok is változtattak összeál­1. (Kiesés—félj utási Verpelét 4 3 táblázat) 1 — 7: 3 7 lításukon. Ebben a játékrészben 2. Selyp! K. 4 2 2 — 7: l 6 valamit esett az iram és a szín­3. Bervai V. 4 3 — 1 9: 5 6 vonal, kiegyensúlyozottabb lett 4. Mátraalji B. 4 2 1 1 8: 4 5 a küzdelem, — bár ekkor is a 5. Heves 4 2 1 1 9: 5 á hazaiaknak akadt több helyze­6. E. Spart. 4 2 1 1 8: 7 5 tük. Ezeket azonban nem sike­7. R.-márton 3 2 — 1 8: 4 4 rült kihasználni, így maradt a Gy. V. Izzó 3 2 — 1 4: 2 4 3:l-es végeredmény. A látottak 9. MÁV HAC 4 1 2 1 2: 4 4 alapján Eger nagyobb arányban 10. B .-apátfalva 3 — 3 — 2: 2 3 is nyerhetett volna I. osztályú 11. Apc 4 — 3 1 0: 1 S ellenfelével szemben. A lila-fe­12. FVSC 3 1 — 2 4: 6 2 hér együttesben sok kitűnd 13. Gy.-orosz! 4 — 1 3 2: 8 1 egyéni teljesítményt találunk, 14. Gagarin SE 4 — 1 3 2: 9 1 nekünk Berán, Kárpáti és La­15. P.-vására 4 ___ ___ 4 4:1 5 kinger tetszett a legjobban. E. Dózsa n. 4 3 2 1 21: 3 f Gyengén szerepeltek a gyöngyösi ökölvívók a hagyományos Sziklai ököl­vívó emlékversenyen Az idén hét ökölvívó képviselte a Zalka SE színeit — nem nagy sikerrel. A sorsolás szeszélye folytán Klenovics. Min esik és Sütő koreai, Gayer szovjet, Schrick lengyel. Harcsa pedig NDK-beli ellenfelet kapott — egyedül Juhásznak jutott magyar ellenfél! Klenovics szoros küzdelem után pontozásos vereséget szenvedett Kim Gom Hótól. A gyöngyösi fiú fáradt versenyző ben3*omását kel­tette, hiányoztak a tóle megszo­kott. beugrás utáni sorozások, de erővel sem bírta a 3. mene­tet. A koreai ökölvívó rendkívül sokat szabálytalankodott s még csak meg sem intették. Mincsik végig lelkesen küzdött a Li Ok Gom elleni mérkőzésen. Sokat és keményen ütött, de ellenfele va­lamivel többet nyújtott és egy­hangú pontozással győzött. Min­csik teljesítményével a vereség ellenére is elégedettek lehetünk. Harmadiknak Sütő búcsúzott el a versenytől. Ellenfele, Dzong Qi Csői határtalan lelkesedéssel harcolt, és biztosan nyert. Később a középdöntőben Kajdit is nagy küzdelemre késztette! A kisvál-* tósúlyú Harcsa az NDK-beli Rie­ger t kapta ellenfélül, az első me­netben kevés akciót láthatott a közönség, a második menetben Rieger padlóra küldte Harcsát* aki közben annyira megütötte a fejét, hogy amíg le nem léptet­ték. csak lézengett a szorítóban! Gayer er őny erőként került a kö­zépdöntőbe. ahol a szovjet Mu- szalinovval találkozott. Már az első menetben rászámoltak a gyöngyösi ökölvívóra, majd a második számolás után röpült a törülköző. Schrick a lengyel Rpjevsiki el­len nyerhetett volna —, ha oe- tairtja edzője utasításait, s nem áll le „verekedni’4 ... Juhásznak a csépelj Szegedi személyében szinte ismeretlen ellenfél jutott. A gyöngyösi fiú — amíg bírta erővel — fölényben volt — később azonban vissza­esett és a pontozók 3:2 arány­ban Szegedit látták győztesnek. Mindent egybevetve: a Zalka SE ökölvívói nagy csalódást kel­tettek. K Az orvos a detektívre bámult, szeméből mélységes megdöbbenés áradt. — Hogy jöhetett rá? — kérdezte. — Ö, nem egyedül jöttem rá — felelte szerényen Le- coq úr. — Részben a békebíró úr érdeme, hogy kialakítot­tunk egy módszert, melynek segítségévéi előre láthattuk ezt a tényt. Gendron úr homlokára csapott. — Tényleg — kiáltott —, most jut eszembe a figyel­meztetése. Be keli vallanom, nagy zavaromban teljesen megfeledkeztem róla. Lecoq úr úgy érezte, illik meghajolnia. |— Nahát — folytatta az orvos —, sejtelmük valóra vált. A halált hozó első tőrdöfés és többi között talán nem telt el annyi idő, mint gondolják, de abban bi«tos vagyok, hogy Trémorelné már majdnem három órája halott volt, mikor ismét besebezték. Gendron úr a biliárdasztalhoz ment, lassan felemel­te a halotti leplet, s felfedte a holttest fejét és felsőtesté­nek egv részét. — Világítson csak, Plantat — kérte. Az öreg békebíró engedelmeskedett. Fogta a lámpát és az asztal másik oldalágra ment. Keze annyira remegett, hogy minduntalan összekoccant a búra és az üveg. A'resz­kető tény komor árnyakat vetett a falra. Időközben gondosan lemos1 ák a grófné arcát, eltün­tették a vér- és sárfoltokat. A döfések tisztábban látszot- ,tak, de szépsége nyomait így is megőrizte a fakó arc. Lecoq úr az asztal felső végén állt. előrehajolt, hogy közelebbről tanulmányozhassa a holttestet. — Trémorelné — mondta Gendron doktor — tizen­nyolc tőrdöfést kapott. A sebek közül csak egy halálos, ez majdnem függőleges irányú szúrás. Látják, itt, valamivel a válla alatt. Megmutatta a tátongó sebet., bal karjával megtámasz­totta a hullát, melynek gyönyörű, szőke haja támogató­jára hullott. A grófné szemei megőrizték rettentő kifejezésüket- Fé­lig nyüt szája mintha kiáltani készülne; „Segítség!” Ment­senek meg!” Plantat bácsi, a kőszívű férfiú, elfordította fejét, s az orvos, aki már úrrá lett első izgalmán, tovább beszélt, kissé feliengős hangon, ahogy a professzorok szoktak az előadóteremben. — A kés pengéje három centiméteres lehetett, és leg­alább huszonöt centiméter hosszú. Az összes többi sérülés, a karon, a mellen, a vállakon, aránylag könnyebb fajtájú. Feltételezhetően legalább két órával későbbi eredetűek, mint a halálos seb. — Helyes! — mondta Lecoq úr. — Ne feledje el — folytatta gyorsan a doktor —» hogy semmit sem állítok határozottan, csak egy valószí­nűségre mutatok rá. Alig kivehető, természetüknél fogva szinte megragadhatatlan jelenségeken alapul személyes meggyőződésem, s ezek még túlságosan vitathatók ahhoz, hogy bármi biztosat mondhassak. Az orvos előadása igen bosszanthatta Lecoq urat. — De mégis — mondta —, attól a pillanattól fogva, hogy... — Csak azt állíthatom — vágott közbe Gendron úr — bíróság előtt eskü alatt csak azt állíthatnám tiszta lelki­ismerettel, ho^y a fejen található zúzott sebek egy kivé­telével, jóval a halál beállta után keletkeztek. Ez kétség­telen, vitathatatlan. A még élő állapotban kapott zúzódás itt van a szem fölöH Amint látják, jelentős mennyiségű vér szivárgott a szövetekbe, a daganat óriási, ólomszínű és középen' Igen sötét. A többi zúzódás egészen más termé­szetű, így még itt, ahol az ütés elég erős volt, hogy betör­je a halántékcsontot, még itt sincs nyoma véraláfutásnak. — Azt hiszem, doktor úr — sugalmazta Lecoq úr —, az az elfogadott és bizonyított tény, hogy a grófnőt halála után valamilyen ütőszerszámmal sebezték, arra enged következtetni, hogy a késszúrásokat szintén akkor kapta, mikor már nem volt életben. Gendron úr egy pillanatig gondolkodott. — Lehet, hogy igaza van, detektív úr — mondta vé­gül —, és én is meg vagyok győződve erről. De á jelenté­sem ben közölt megállapítások mégsem egyeznek majd az önéivel. A törvényszéki orvostudomány csak nyilvánva­ló, bizonyított, vitathatatlan tények alapján dönthet. Ha a legkisebb, leghalványabb kétség is fölmerül, hallgatnia kell. Sőt, tovább megyek: véleményem szerint, ha vala­mi kétséges rnarad, „ez a vádlott, s ne a vád javára szól­jon”. A detektív bizonyára más véleményen volt, de őriz­kedett. hogy bármit is mondjon. Feszült figyelemmel követte Gendron doktort, arcá­nak eltorzulása elárulta, milyen lázasan gondolkodik. — Most már meg lehet állapítani — mondotta —4 hol és hogyan ölték meg a grófnőt. Az orvos ismét letakarta a holttestet, Plantat bácsi pedig visszatette a lámpát az asztalkára. Mindketten kérlelték Lecoq urat, hogy beszéljen. — Nos tehát — folytatta a detektív —, Trémorelné sebének iránya szerintem azt bizonyítja, hogy szobájában ült, teázott, s kissé előrehajolt, mikor meggyilkolták. A gyilkos hátulról támadt, fölemelt karra], jól kiválasztotta a helyet, s iszonyatos erővel ütött. A csapás olyan heves volt, hogy az áldozat előrebukott, s zuhanás, közben hom­lokát az asztal sarkába verte, és ekkor szerezte az egyet­len véraláfutásos sebet, melyet fején találtunk. Gendron úr hol Lecoq urat, hol Plantat bácsit figyel­te, akik legalábbis különös pillantásokat váltottak. Talán sejtette is, miféle játékot játszanak. — Nyilvánvaló — szólt —, hogy a bűncselekmény úgy zajlott le, ahogy a detektív úr mondja. Ismét kínos csönd támadt. Plantat bácsi jónak látta megtörni. Bosszantotta Lecoq úr makacs hallgatása. — Látott-e mindent' — kérdezte tőle —, amit látnia kell? — Mára elég volt, uram. Ahhoz a néhány vizsgálat­hoz, amire még szükségem van, napvilág' kell. Egyébként azt hiszem, egyetlen nyugtalanító mozzanatot kivéve, tisztában vagyok az egész üggyel. — Akkor holnap korán reggel itt kell lennünk. — Hát ha úgy állunk — szólt az orvos —, azt hiszem, nincs más hátra, mint hogy elmenjünk. — Éppen erre akartam kérni önöket, — mondta Le­coq úr. — Reggel óta nem ettem. Plantat bácsi nekiveselkedett: — Visszamegy Párizsba ma este, Lecoq úr? — kérdez­te hirtelen. — Nem uram, azzal az elhatározással jöttem el reg­gel, hogy itt alszom. Még útitáskát is hoztam, s mielőtt a kastélyba jöttem volna, letettem abban a kis vendéglőben, az országút mellett, amelynek homlokzatára egy gráná­tost festettek. — Nagyon rosszul fogja érezni magát a Grenadier fi- dele-ben — mondta az öreg békebíró. — Jobban teszi, ha nálam vacsorázik. — A békebíró úr igazán nagyon kedves... —^Sőt, mivel van beszélnivalónk, s talán nem is be­vés, hadd ajánljak fel önnek egy szobát házamban. Út­közben majd elhozzuk a csomagját. Lecoq úr meghajolt, mórikázott, hízelgett neki a meg­hívás, és hálás is volt érte. — És magái is. doktor — folytatta Plantat bácsi —, akár akarja, akár nem, magammaI viszem. (Folytatjuk) 1

Next

/
Thumbnails
Contents