Heves Megyei Népújság, 1968. március (19. évfolyam, 51-77. szám)
1968-03-07 / 56. szám
Közlemény ca kommunista és munkáspártok konzultatív találkozójáról A konzultatív találkozó részvevői szabad, elvtársi vita légkörében véleménycserét folytattak a kommunista és munkáspártok nemzetközi tanácskozásának összehívásáról és előkészítéséről. A sokoldalú vita után állást foglaltak amellett, hogy a tanácskozást 1968 novembere— decemberére Moszkvába hívják össze. A találkozó abból indult ki, hogy a tanácskozás célja a kommunista mozgalom egységének megerősítése, a szocializmus és a demokrácia összes erői tömörítésének elősegítése az imperializmus elleni harcban, a népek nemzeti és szociális felszabadításáért és-a világbékéért. A sorr akerülő tanácskozás napirendjével kapcsolatos javaslatokat megvitatva a találkozó arra a következtetésre jutott, hogy egyetlen kérdést kell a tanácskozás napirendjére tűzni: „Az imperializmus elleni harc feladatai a jelenlegi szakaszban és a kommunista és munkáspártok, valamint az összes anti- imperialista erők akcióegysége,” A találkozó részvevőinek PÁRIZS: Az Humanité szerdai száma interjút közöl, amelyben Waldeck Rochet, az FKP főtitkára vitába száll Pompidou miniszterelnöknek a demokrata-szocialista baloldali szövetség és a kommunista párt megállapodását bíráló kijelentéseivel. Az FKP főtitkára rámutat, teljességgel érthető, hogy a miniszterei-- nők nyugtalan a baloldal megállapodása miatt KAMPALA: Kardelj, a jugoszláv föderáció tanácsának tagja — Tito különmegbízottja — 4 napos látogatásra Ugandába érkezett BRÜSSZEL: Belgiumban a március 31- re kitűzött választások előkészületei során új politikai mozgalom, a „Vállon tömörülés” alakult meg. A mozgalom délkitűzései: kivívni a vallon közösség jogi személyiségének elismerését, feltartóztatni a flamand nacionalista hullámot és érvényesíteni a vallonok francia törekvéseit. NEW YORK: New Yorkban egy sportpályán három kamaszfiú ráFelveszünk í nagy gyakorlattal j rendelkező a anyag-áruforgalmi osztályvezetőt, trafógyártásban Jártas villamostechnológust és gyakorlattal rendelkező műszaki rajzolót Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat, Eger, Lenin út 261. Pf.: 95. Telefon: 15-29, 21-98. ^ Vpnűism %K8. március 1H csütörtök egyöntetű véleménye szerint a tanácskozást a kollektivitás és az elvtársi együttműködés alapján kell előkészíteni, következetesen betartva a kommunista és munkáspártoknak a tanácskozás előkészítésében és lebonyolításában való egyenjogú részvételének elvét. A konzultatív találkozó részvevői megállapodtak abban, hogy a tanácskozás előkészítésének időszakára bizottságot hoznak létre mindazon kommunista és munkáspártok képviselőiből, amelyek abban részt kívánnak venni. A tanácskozást előkészítő bizottságot megbízták azzal, hogy vizsgálja meg és általánosítsa a testvérpártok javaslatait és a tanácskozásra vonatkozó egyéb anyagokat; dolgozza ki a dokumentumtervezeteket és valamennyit terjessze a tanácskozás elé, A bizottság a fenti kérdésben kapcsolatot tart a testvérpártokkal. Ez a megközelítés lehetővé teszi, hogy a maximális mértékben figyelembe vegyék a testvérpártok valamennyi építő jellegű véleményét, kívánságát és közösen támadt egy társukra, akit először összevertek, majd a támadók egyike nyilat lőtt ki rá, amely az áldozatot szíven találta. A tragédia egyik szemtanúja a nyilat kirántotta a fiú mellkasából, a fiú azonban, mire a mentők megérkeztek, meghalt,ÜJ-DELHI: India és Pakisztán szerdán megállapodott abban, hogy végrehajtja a genfi nemzetközi törvényszék döntését, amely Kutch térségét India és Pakisztán között felosztotta. DJAKARTA: Észak-Szumátra Tebing Tinggi városának közelében összeütközött egy autóbusz és egy személyvonat. A szerencsétlenség következtében 26 ember meghalt, 35 megsebesült készítsék elő a nemzetközi tanácskozást. Az előkészítő bizottság székhelye Budapest A konzultatív találkozó szükségesnek tartja az előkészítő bizottság ülésének összehívását április 24-re. Az ülés összehívására a konzultatív találkozó a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságát kérte fel. A találkozó részvevőinek szilárd meggyőződése: a nemzetközi tanácskozás elősegíti, hogy minden kommunista párt az egész nemzetközi kommunista mozgalom és valamennyi antiimperia- lista erő tömörüljön az imperializmus elleni harcban. A konzultatív találkozó felhívással fordul minden kommunista és munkáspárthoz — beleértve azokat a pártokat is, amelyek bármilyen oknál fogva nem voltak jelen a budapesti találkozón —, hogy vegyenek részt a nemzetközi tanácskozáson és annak előkészítésében. A konzultatív találkozó felhívja a testvéri pártokat, hosy a teljes egyenjogúság alapján kapcsolódjanak be az előkészítő munkába. A találkozó részvevői egyöntetűen elfogadták a vietnami néphez intézett szolidaritási üzenetet, amelyben kifejezésre juttatták valamennyi kommunista csodálatát a vietnami nép hősi harca iránt és biztosították arról, hogy a segítség, amelyet a szocialista országok és a világ összes dolgozói nyútjanak a harcoló Vietnamnak, állandóan növekedni fog mindaddig, amíg teljesen ki nem űzik az asresz- szorokat Vietnam földjéről. A budapesti találkozón részt vett pártküldöttségek meggyőződése, hogy a kommunista és munkáspártok elkövetkező nemzetközi tanácskozása fontos szakaszt jelent majd az egész világ kommunistáinak a marxizmus—le- ninizmus, a proletár internacionalizmus elvi alapján Való tömörítésében és nagy lépéssel viszi előre valameny- nyi antiimperialista erő egyesítését. JÓI mulattunk .. « Iskolánkban is megrendeztük a farsangi bált. Érdekes volt a ielmezek felvonulása. A zsűri az első díjat Don Quijoténák és fegyverhordozóiának ítélte. A második díjat a Robotember kapta. Harmadik „Félig fiú, félig lány’, negyedik a Lottó-baba ötödik pedig a „Polyás-baba jelmeze lett a nagy versenyben. Igazán jól mulattunk Luzsi Margit Eger, VII. sz. ált iskola cA liÁv&m qanibáe mjtsífe. Élt egyszer régen egy házaspár, akinek olyan sok gyerekük volt, hogy az anyjuknak reggelenként meg kellett őket számolnia, hogy tudja, vajon megvannak-e még valamennyien. A sok, mindig éhes gyereket igen nehéz volt jóllakatni. Egy szép nyári napon a konyhájában található legnagyobb fazékban akart nekik gombócot főzni, de a rengeteg gombóc még ebből az óriási fazékból is kiforrt, és három közülük kirepült a kéményen. Az egyik gombóc, mint valami ágyúgolyó száguldott el valahova messzire. A második gombóc egy erdőbe repült, ahol egy üres vadgalamb-fészekbe pottyant. A harmadik gombóc egy erdei útra esett, ahol gurulni kezdett, és végül egy fatörzshöz csapódott. — Miféle furcsa jószág ez? — kérdezték az erdei állatok, s mivel nem tudták, nagy mit kezdjenek vele, egyszerűen megették. Amikor a vadgalamb haza-tért, nagyon elcsodálkozott, hogy egy idegen valami van a fészekben, miivel a vadgalambnak az a legfontosabb feladata, hogy a tojásokat kiköltse. a gombóccal is ezt akarta tenni. De hiába ült rajta hetekig, a gombóc meg sem moccant, míg végül aztán nagy rikácsolással egy tarkatollú madár bújt ki a gombócból, és gyorsan elrepüli. Az első gombóc ezalatt körülrepülte a földet, s végül aztán egy királyi palota egyik ablakához verődött. A király ijedtében lebukfencezett a trónjáról, a királyné elájult, a palotaőrség pedig azt hitte, hogy kitört a háború és felvonultatták a katonaságot. Ezalatt a legkisebb hercegnő már hosszú ideje ’átszőtt a gombóc-labdával. Amikor megelégelte a játékot, leült a fűbe, és hozzáfogot, hogy szétszedje a labdát. A közepében egy kis magot talált, melyet a földbe dugott, de aztán el is feledkezett róla. A következő tavasszal hét nap alatt egy fa nőtt ki a magból, és a fán sok gombóc termett, melyek éretlen állapotban savanyúak, érett állapotban édesek voltak. Bárki is evett belőlük, menten hazudni kezdett. Nekem olyan valaki mesélte el ezt a történetet, aki mn ga is evett a gombócfa gyümölcséből. Ada Bertalan m A szerelő azonban bevallotta, hogy a lakók minden sürgetésére sem tudta felderíteni a zavarok okát, pedig mint jó szakember, rájöhetett volna, hogy ezek rövid- hullámú rádióadásoktól származnak. A ház lakói is megdöbbentek, amikor megtudták, hogy tulajdonképpen Ábel ezredessel éltek egy fedél alatt. Eleinte nem akarták elhinni, hogy igaz legyen a hír. Meg voltak győződve arról, hogy rövidesen kiderül: bakot lőtt az amerikai titkosszolgálat. Barátságos, soha sem tolakodó emberként ismerték Martin Collinst. Jóban volt mindenkivel a ház lakói közül, barátjának tartotta a házfelügyelő és a liftes, Harry McMullen is. — Gyakran meghívott egy pohár italra — vallotta a C1A nyomozóinak. — Egyszer el- romlott a ház gyorsliítje. Akárhogy bajlódtam vele, nem tudtam megjavítani. Éppen akkor érkezett haza Mr. Collins. Látva, hogy nem jutok semmire, felajánlotta segítségét. Lehozta a lakásából a szerszámait, mert az enyémeket nem tartotta alkalmasnak ilyen munkára. Űriember létére odaállt liftet javítani, és én mondom, rekordidő alatt helyezte üzembe. Nincs az a szerelő, aki jobban csinálta volna nála! Nemcsak Harry Me. Mullen, az egész környék a lehető legjobbakat mondta róla. Haragosai nem voltak, csupán barátai, jó ismerősei. A művészköntös tehát tökéletes fedőjelmeznek bizonyult. Ez azonban igazságtalan megállapítás Ábel ezredessel szemben, mert a legjobb amerikai kritikusok szerint is tehetséges, sikerekre számítható festő volt: A szakértők egyöntetű véleménye szerint elérte a hivatásos jó amerikai festőig színvonalát. Kiderült azonban, hogy nem művészi ambíciók serkentették, amikor New Yorkban mint festő lépett színre. Jói tudta, hogy a művészek nem szokták firtatni egymás magánéletét, számukra természetes, ha valaki éjszaika dolgozik, nappal alszik, vagy bármilyen rendellenesen, a szokástól eltérően osztja be életét. Így is történt: gyakran összetalálkozott festőkkel, napokig utazott velük, anélkül, hogy bármelyik is megkérdezte volna tőle: hol lakik, honnan jött, vam-e családja. A magánélet tiszteletben tartása a művé*- szek íratlan törvénye. Vallomása során Nathanael Katz, az ugyanebben az épületben lakó festő ezt mondotta: — Miért érdeklődnénk egymás magánélete iránt. A művészek alkotó hevülete egyszerűen érzéketlenné teszi őket környezetük iráni A CIA ezzel a közömbösséggel magyarázta, hogy Búrt Silvermann orra előtt rádiózhatott Ábel ezredes Moszkvába. Egy ízben várat- tanul éppen akikor rontott barátja műtermébe, amikor az éppen egy orosz rádióközvetítést fogott. Természetesen azonnal kikapcsolta a készüléket, bár ez ellen Silvermann tiltakozott: — Ne butáskodj, Martin. Kapcsold be a rádiót, hiszen ez remek tréfa! E pillanatban megszólalt a telefon, Silvermann vette fel és Alan Winston jelentkezett. — Itt vagyok Martinnál és Moszkvát hallgatjuk a rövid- hullámú rádióján — újságolta Silvermann örömmel. Amikor letette a kagylót, barátja csak ennyit mondott: — Nagyon kérlek, ne beszélj többet ilyesmiről. Silvermann még Ábel ezredes letartóztatása után sem akarta elhinni róla, hogy szovjet hírszerő. Ez a feltevés olyan távol állt tőle, mintha azt mondták volna, hogy barátja és festőtársa tulajdon képpen a római pápa. Mindez nem volt véletlen- Ábel ezredes festőként kezelte őket. és valóban őszinte szeretettel, barátsággal viseltetett irántuk. Nem egy alkalommal bebizonyította hogy mennyire becsüli, kedveli barátait. Előfordult, hogy feladatának teljesítéséhez hosszabb utazásokat kellett tennie. Sohasem távozott búcsú nélkül. Mielőtt elindult volna, mindig felkereste őket, s elmondotta nekik, hogy orvosa éghajlatváltozást ajánlott, mert kúrálnia kell krónikus orrüreg-bántalmait. Ez teljesen hihetően hangzott baráti köre előtt, mert valóban ilyen betegségben szenvedett. A férfi, aikit ezek a festők megismertek, a valódi ember egyik része volt. Széles látókörű, olvasott, nagy kultúrájú embernek tartották festőtársai. Nem tudtak hozzá, olyan kérdéssel fordulni, amelyre ne adott volna okos, meggyőző választ — Amit pedig nem tudott, azt igyekezett hamar megtanulni — mondotta Alan Winston. — Az a fajta ember, aki megkér, hogy tanítsd meg sakkozni, és két hét múlva megver a játékban. Egy ízben én mutattam meg neki, hogyan lehet lakkal festeni. Másnap már vásárolt a lakkfestésről egy könyvet, és rövidesen szak értővé képezte ki magát Mondom, rendkívüli tehetség volt. Emlékszem, egyszer a Central-parkban sétáltunk és én a fák zöld színének titkát fejtegettem. Martin Collins meghallgatott, majd séta közben szabályos érteke zést tartott nekem a színei; pszichológiájáról. Messze felülmúlta matema tikai tudása is művészbarátai képességét. A legtöbben még saját bankszámlájukat is csak nehezen tartották rendben. Martin Collins szívesen segített nekik ilyen ügyekben is. Sokoldalú tehetségére jellemző, hegy egyszer hallotta Andrés Segovis gitárművészt Bachot játszani. Az élményen félteiké- sedve elhatározta, hogy ő is megtanul gitározni, összevásárolt minden kapható Segovia-lemezt, majd vett egy lemezjátszót és egy mag netofont is. (Folytatjuk) Magas színvonalú, versenyek voltak ... ■ r JO A januári csapatszintű versenyek után február végén — közel két héten át — 350 pajtás 10 tantárgyból mérte össze tudását, versenyzett azért, hogy bebizonyítsa, a legjobbak közül is kik a legelsők. Sokszor bizony nehéz volt eldönteni ezt a rangsorolást. mert elégedetten állapíthatjuk meg. hogy nagyszerűen felkészült pajtások jöttél^ el erre az erőpróbára. A nap nap után összegyűlt kis úttörősereg valóságos ifjú tudós kör volt. Mind a tantervi anyagból, mind az olvasottságból, a logikus gondolkozásból, mándpedig a legújabb tudományos eredményekből jelesre vizsgázott valamennyi részvevő. Magas színvonalú, jó versenyek voltak a városi döntők, s ezúton szeretnénk gratulálni minden pajtásnak, aki eljutott eddig a szintig. Persze az örök versenyszabályok itt is hatottak, s ha az első három nem is állt dobogóra, de oklevelet és könyvjutalmat kapott, s az első kettő pedig elnyerte a jogot, hogy indulhasson a megyéi versenyen. Sok sikert kívánunk ott is nekik! A színvonalas vetélkedők egyik oldaláról már szó esett; a pajtások felkészültségéről, mely egyúttal a város pedagógusainak szakmai hozzáértését is dicséri, de nézzük az érem másik oldalát, a versenyek anyagát, a feladatokat! A szakfelügyelő elvtársak időt és fáradságot nem kímélve állították össze a versenyfeladatokat úgy, hogy azok valóiban megfeleljenek a városi döntők mércéjének, érdekesek. és ha mód van rá, játékosak tegyenek. De nemcsak összeállították az anyagot, hanem le is vezették a versenyeket. javították az írásbeli anyagot, pontoztak és ha kellett, bátorítottak. Köszönet érte! S ha már a felnőttek munkájánál tartok, ezúton is szeretném megköszönni a zsűri tagjainak munkáját, akik órákon át élénk figyelemmel kísérték végig a verseny menetét. Türelem és a gyermek szeretete. nagy-nagy szakmai, pedagógiai hozzáértés jellemezte munkájukat. A versenynek tartalmi értékelése mellett szólni kell a rendezvények színhelyéről is. Négy intézmény adott helyet: a III.. IV., sz iskola, a gyermekváros és az úttörőház. Esztétikus, szépen felszerelt szertárral ellátott természettudományi eladó a IV, sz. iskolában, és barátságos, derűs, otthoni hangulatot idéző tanulószobák a gyermekvárosban. A városi úttörőelnökség és a versenyző pajtások nevében ezt is köszönjük! Mindezek vrtán mi lehet még hátra? A megállapítás, hogy jó úton haladnak gyermekeink. hogy a Petőfi álmodta kor eljött, „a szellem világa ragyog be minden ház ablakán”, s e szellemi vilá-. gosság legifjabb képviselőinek nevét itt felsoroljuk, s még egyszer gratulálunk nekik! Kisdobosok. Nyelvtan-helyesírás: 3. osztály: 1. Várvölgyi Csaba II sz. isk.. 2. Csomós András II. sz. isk., 4. osztály: 1. Csörgő Katalin VIII. sz. isk.. 2. Holló Sándor II. sz isk. Olvasás: 3. osztály: 1. Csóka Anikó III. sz. isk., 2. Holló Marianna IL sz. iák. 4. osztály: 1 Kner Erika IV. ez. isk.. 2. Hubai Mária V. sz. isk. Üttörök: Magyar nyelv és irodalom: 7. osztály: 1. Bodó Márta IV. sz. isk.. 2. Kollár József III. sz. isk.. 8. osztály: 1. Kovács Csaba IV. sz. isk., 2. Szabó Ottilia XI. sz. isk. Orosz nyelv: 7. osztály: 1 Oldal Vince II. sz. isk., 2. Huszár József X. sz. isk. 8. osztály: 1. Csuhaly Györgyi I. sz. isk.. 2. Deli Ágnes IV sz. isk Történelem: 7. osztály: 1. Molnár István IV. sz. isk.. 2. Radics Ildikó VI. sz. isk. 8 osztály: 1. Vályi Zoltán III. sz. isk.. 2. Pók Mária IV. sz. isk Matematika: 7. osztály: 1. Krecz Erzsébet V. sz. isk., 2 Zétényi Zsófia V. sz. isk p osztály: 1 Bodnár István I sz. isk.. 2. Kelemen Imre XII sz. isk. Kémia: 8. osztály: 1. Fehér István II. sz. isk., 2. Vályi Géza IV. sz. isk. Fizika: 7. osztály: 1. Kovács Ferenc II. sz. isk.. 2. Molnár István IV. sz. isk. 8. osztály. 1. Király Gyula V. sz. iek.. 2 Kolonics László II. sz. isk. Földrajz: 7. osztály: 1. Molnár István IV. sz isk., 2 Kurczveü Mária H. sz. isk 8. Osztály: 1. Sápi János II sz. isk., 2. Kerek Gábor IV. sz. isk. Élővilág: 7. osztály: 1. Bu sák István X. sz. isk.. 2. Kamrás Lajos II. sz. isk. 8. osztály: 1. Pittner Jtidit IV. sz. isk.. 2. Takács József XII. sz isk. Studt Sándorné egri városi úttörőtitkái