Heves Megyei Népújság, 1968. február (19. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-08 / 32. szám
ünnepélyesen megnyitották a X. téli olimpiát Grenoble-ban, az olimpiai stadionban. (Telefoto — MTI Külföldi Képszolgálat) 4.x ■ß '■■ ■' : Lebonyolították a X. téli olimpiai játékok első versenyszámát, a 30 km-es sífutást. A viadal nagy meglepetést hozott: az északi erélyesek előtt az olasz Franco Nones szerezte meg az első olimpiai aranyérmet 1:35:38,2 idővel. 2. Odd Martinsen (Norvégia), 3. Eero Maenty- ranta (Finnország). Megkezdték a női műkorcsolyázók kötelező gyakorlataikat. Az első gyakorlat után az amerikai Peggy Fleming állt az élen, a 32 részvevő küzdelmében. Mögötte Seyfert (NDK), Schuba (osztrák), Maskova (csehszlovák), Noyes (amerikai), Magnussen (ka- -dai), Stappleford (angol), Dodd (angol) és Al- mássy (magyar) a sorrend. 66 sífutó rajtolt a 30 km-es távon. A győztesek nevel után beérkezett a jelentés a magyarok helyezéséről is. A beérkezett 63 futó közül Holéczv 57., Holló 59. lett ★ A megnyitó ünnepségen különösen a női nézőket lepte meg, hogy a felvonuló katonák arca erősen ki volt festve. Később kiderült, hogy minderre a színes tv-közvetí- tés miatt volt szükség. ★ Gyászol az olasz olimpiai küldöttség. Berthelemy Della Cassa gyúrót szívroham érte és a mentőkocsiban meghalt. ★ Még mindig nem ült el a vihar a NOB-nak azon intézkedése körül, améllyel meg szeretné akadályozni, hogy a síléceken ne legyen szemmel látható a gyári jelzés, az embléma. A kompromisszum azonban már megszületett: a célvonalon áthaladó versenyzőket nem lehet lefotózni, filmezni a „reklámozott lécekkel”. De Gaulle francia államelnök nagy elismeréssel nyilatkozott a megnyitó ünnepségről. Avery Brundage, a NOB elnöke Is hangoztatta elismerő véleményét ★ A téli olimpia harmadik napján, csütörtökön ismét a női műkorcsolyázók kezdenek a legkorábban: 7 órától kerül sor a további kötelező gyakorlatokra. Véget ért az „igazi” story: Befejeződött a bécsi „porno-per” Lekerül a bécsi bulvárlapok címoldaláról az év első „igazi” storyja: befejeződött a „porno-per”, ahogyan a naponta megjelenő oldalas riportokban elnevezték. A fiatalkorúak bécsi bírósága 15 vádlottat ítélt hosszabb-rövi- debb szabadságvesztésre, valamint pénzbüntetésre pornografikus fényképek és filmek előállításáért, forgalmazásáért Az obszcén felvételeknél filmkarrierre vagy mellékkeresetre vágyó lányok és asszonyok szolgáltak modellül. A védelem és a sajtó egy része is rámutatott az elmarasztaló ítélet felemás voltára. Osztrák mozikban vagy bárokban ugyanis még a perben szerepeiteknél is jóval megbotránkoztatóbb filmek, jelenetek láthatók, s az engedélyezett üzletekben szabadon megvásárolhatók a sztriptiz-filmek is. A „porno- perben” tehát tulajdonképpen azt büntették, hogy a banda engedély nélkül rontotta a közerkölcsöket, míg az iparengedéllvel rendelkező szórakozóhelyek, mozik, film- és könyvesboltok büntetlenül zülleszthetik i morált CHICAGO: Húszévi börtönbüntetésre ítélték Earl T. Coolk 37 éves üzletembert, aki pokolgépet helyezett el egy utasszállító repülőgépen, mert meg akarta gyilkolni feleségét, majd 117 900 dolláros életbiztosítási díjat akart felvenni. A pokolgép fel is robbant, de csak kisebb kárt okozott PÁRIZS: A marseille-i rendőrség elfogta a hónapok óta bújkáló Pascal Guérini-t, a nagy földközi-tengeri kikötőváros alvilága felett uralkodó Gué- rini-család utolsó szabadlábon levő tagját. A rettegett bandavezért a rendőrök nővérének lakásában, egy falba épített szekrényben elbújva, és egy pehelypaplant a fejére húzva, egy szál alsónadrágban találták meg. A rendőröket egy ismeretlen telefonáló vezette nyomra. VLAGYIVOSZTOK: Szerdára virraó éjjel tűz keletkezett a Hawaii-szigetektől északnyugatra taitóz- kodó Akitu Maru nevű japán hajón. Miután fogták a segélykérő rádióadást, az ebben a körzetben tartózkodó szovjet halászhajók, a Kal- liszto, a Tretyakovo és a Ba- rabinszk, a japán hajó segítségére siettek. A segélykérés pillanatában a Kalliszto 30 mérföldre tartózkodott attól a helytől, ahol a japán tengerészeknek el kellett hagyniuk a hajót. Zavarja a kutatást az óceánon tomboló vihar. A tudatlanság vásáréi Francia kisdiákok a történelemről » a iowrajzról TASNÁDI VARGA ÉVA: Vers a hóemberről Hóember az udvaron, orra sárgarépa, fekete szén két szeme, befejezzük még ma! Fejebúbján vasfazék, seprű a kezében, füle is van, szája is, s kész van, kész egészen! Pista. Jóska, Zsuzsika táncoljuk most körbe! Találkozunk, meglátod, biztosan jövőre. Hóemberke, jaj, vigyázz, Rád süt a nap holnap, s hóból szabott köpenyed egyszer csak elolvad! Egy francia újságíró évek óta gyűjti a tanulók dolgozataiban lévő „aranymond- dásokat”, s nemrégiben „A tudatlanság vására” címmel kötetbe is foglalta őket. íme, ezekből néhány: TÖRTÉNELEM: Az írást az egyiptomiak találták fel. A papírra kézzel írtak, a dátumokat köbe vésték. * A piramisok a fáraók sírjai voltak. Egy sírterem meg egy étterem volt bennük, és számtalan folyosó, hogy a későbbi kutatókat megtévesz- szék. * Caesdrt március idusai ölték meg. és utána díszes temetést rendeztek számára. Octavianus és Antonius elosztották a birodalmat. Octavianus kapta Nyugatot és Rómát, Antonius pedig Keletet és Cleopátrát. Octavianus később Augustus néven császár lett. Halálát érezve visszavonult a mauzóleumba. * Mohamed, egy állomásfö- nök t:- tevesofőr volt. Utána jós lett, tói vallást teremtett, majd 622-ben visszavonult a Koránba. * A pápák mindig Rómában laktok, agglegények voltaic, s ez a szokás apáról fiúra szállt. Az első pápát Romu- lusnak hívták. * 1935-ben — Jacques Char- rier nevű francia fölfedezte Kanadát. FÖLDRAJZ: Nappal Földünk a Nap körül. éjjel a Hold körül kering. * Holland**1'--' minden negyedik lakosra jut egy tehén, A hollandok kedvenc étele a sózott hering. * Angliában az éghajlat és o víz n-dves. * New York azért marad e az időszámításban a greenwichitől, mert Amerikát később fedezték fel. * Az Észak-sarkon jégsapka van. Körülötte h-'"ezke- dik el az fisr-H Jeges-tenger. Az ‘ ölények közül csak pingvined sarkkutatók élnek itt. Az utóbbiak úgy fáznak, hogy még mosdáskor is kesztyűt húznak. Két vidám hó j£ ét vidám kis hópehely, táncolva, libegve indult el hószínű égből -a föld felé. Jókedvükben még énekeltek is. i Erdő. mező alszik már, Hópelyhecske táncot j(Jr, Itt a kedves, fehér tél, Hófelhőket fúj a szél. Kár, hogy az emberek csak halk zizegésnek hallották vékonyka hangjukat, pedig olyan szép volt az. mintha üvegcsengők csilingeltek volna. Kissé elfáradtak a hosszú úttól és halkan ereszkedtek le egy fenyőfa ágára. A fenyő az udvarban állt, éppen az ablak előtt. A hópelyhecskék az ablakhoz hajló ág szélén ültek. ígv jól beláthattak a villanyfényes szobába, ahol egy kislány és egy kisfiú játszadozott. Sokáig elgyönyörködtek a gyerekek játékában, de egyszer csak egy kis cinke repült a fára. Súlya alatt megbillentek a tűlevelek és a két testvér lepottyant a földre. Itt azután ők is elaludtak nemsokára, mint bent a gyerekeik a szobában. Réggel a gyerekek hangja ébresztette fel őket. A kislány kezében sárgarépa és egy seprű volt. A kisfiú kalapot szorongatott a markában. — Készítsünk hóembert — kiáltott a fiúcska. A két hópelyhecsíke éppen a hóember vállára került. Csodaszép volt ám! Két nagy fekete gombszemével csak úgy mosolygott a gyerekekre Egy szép napon azután elment a tél, magával vitte a hideget. Elolvadt a hóember. A két hópelyhecske is levetette fehér ruháját és lett belőlük vízcseppecske. Egyenesen belegurultak a patakba. Mivel jókedvük volt, most is énekeltek: Tavaszi szél fújdogál, Itt az első napsugár, Hőpelyhekböl vízczeppécske. Két testvérnek jó a kedve. összefogódzkodva futottak a patakkal, elhajtottak egy papírcsónakot, amit egy kisfiú eresztett a vízre. Később a folyóba ömlött a patak és a vízcseppek is vele mentek. Hosszú, fehér hajó úszott a folyón. Olyan sok szenet vitt a gyomrában szegény, hogy csak úgy nyögött a fáradtságtól. Nosza, a testvérek neki- gyürkőztek és segítettek a hajónak. A kapitány még a sapkáját is meglengette feléjük. Mire a folyóval elérték a tengert, nagy vihar támadt. A szélkorbácsolta tenger óriási hullámokat dobált a part felé A cseppecskék éppen egy nagy tarajos hullám tetejére kerültek és bátran nekimentek a gőgös sziklának. Erős ám a kemény szikla. De a sok kis vízcsepp bírja Hencegtél te gőgös hegy, Vízcseppecske neked megy! ¥ gy daloltak a szél mu- JL zsikájára. Mire kitisztult az ég, elvonultak a fei - hők, a sziklák oldalába lyukat vágott a tenger. De a.k korra már elfáradt a két kis testvér is. Kérték a Napot, vigye őket haza. Napanyó bólintott és leeresztett értük egy sugarat. Azon azután szépen felkúsztak a felhőkbe Félútról visszapillantottak. Olyan szép volt a föld. mini • egy nagy színes szőnyeg. A testvérek, a párává lett vízcseppecskék így búcsúztak tőle: Erdő. mező most megyünk. Majd a télen eljövünk! Újra fehér lesz a táj. Hópelyhecske visszaszáll. Szander Kata KRErsMARY LÁSZLÓ: Volt egyszer egy kirakat Volt egyszer egy kirakat. Kirakatban kis lakat. Kis lakatnak kulcsa volt. Jaj hogy milyen furcsa volt! Villany fényien villogott. A napfényben csillogott, — Ámde egyszer megvették. Boltocskából elvitték S rátették egy kis házra. Hogy ne menj a kis házat! Üres lett a kirakat. Nincsen ott a kis lakat De ha a szád sokat jár. Ígérem, te jómadár. Hogy a házról leveszem. És a te szádra teszem! PINTÉR ISTVÁN S .MÉGSEMimt IRÁLY m A mellkép elkobzandó! A propaganda azonban tovább folyik. A kormányzó környezetéhez közel álló lapok szinte minden héten fotóriportot közölnek a kis főméltóságúról, a nemzet árvájáról, s a budapesti üzletek kirakataiban megjelenik a Kormányzóhelyettes özvegyének és kisfiának a képe „Mindent a hazáért!” aláírással. A képeket a miniszterelnökség propagandaosztálya nyomtatta, a Pallas nyomdában, amely a kormányhoz igen közel álló Stádium Rt. tulajdonában áll. A kormány egyik keze azonban nem tudja, mit csinál a másik, s november 28-án a főkapitányság kommünikét ad ki: „... A főkapitány rendeletére a mellkép bárhol található példányait le kell foglalni és további terjesztését meg kell akadályozni, A lefoglalt képeket a főkapitányság bűnügyi osztályának kell megküldeni. Időközben az a hajó, amely Braziléból hozza Miklóst, a kormányzó egyetlen élő gyermekét, kiköt Triesztben, s onnan ifj- Horthy Miklós vonaton folytatja útját Budapestre. Apja a pályaudvaron várja öt. A fotóriportereket kizárják az érkezésről: a kis Horthy olyan rossz bőrben van, hogy egyelőre nem szabad a fényképét közölni. Megérkezése utón azonnal szanatóriumba is megy, hogy gyomor- és epebaját kezeltesse. Ami szellemi képességeit illeti azoknak valamit használt a tengerentúli kirándulás. Már egészein jól el lehet vele beszélgetni, érthető és világos válaszokat ad, jóllehet gyakran előfordul még, hogy beszélgetés közben egyszerűen elfelejti, miről is volt szó. Egyébként nem mondanak igazat a pletykálok, akik azt terjesztik, hogy ifj. Horthy Miklós, miután különvált feleségétől, gróf Károlyi Consuelától, összeköltözött a budai Goldberger Leó lányával, sőt Brazíliába is magával vitte őt. Nem, ifj. Horthy Miklós senkivel sem él együtt. Sok szervi baja egyszerűen lehetetlenné teszi ezt. Mialatt a Horthy fiú a szanatóriumban tartózkodik, atyja fórumot teremt számára, hogy bekapcsolódhassák a politikai életbe: 1942 decemberében a felsőház tagjává választatja fiát Jász-Nagykun-Szolnok vármegye törvényhatósági bizottságával. Aztán — noha katonai szolgálatra teljesen alkalmatlan — Szegeden, a felsorakoztatott ..Horthy Miklós háziezred” előtt tartalékos hadnaggyá avatják. Az ifj. Horthy Miklós saját apjának esküszik hűséget. Ö lesz a Magyar Üszők Szövetségének elnöke is — soha anyit nem szerepelt úszóverseny a magyar filmhíradóban, m'nt ebben az időben. Az operatőrök többet fényképezik a díszpáholyt, mint a versenyzőket Az apa azonban meg sem próbálkozott azzal, hogy István fia helyett Miklós fiát választassa meg helyetteséül. Véleménye szerint ugyan Miklós már annyira meggyógyult, hogy alkalmas lenne erre a tisztségre, de a német csapatok sztálingrádi veresége és a magyar hadsereg voronyezsi katasztrófája után a helyzet egyáltalán nem kedvez Horthy dinasztikus kísérleteinek, Hol van az a nimbusz, amelyet Horthynak, mint „országgyarapítónak”, ideig-óráig sikerült kialakítania maga körül? Egyre nyilvánvalóbb, hogy ez a rablóháborű, amelybe a kormányzó a konc reményében sodorta az országot, kudarcot vallott. Az oly magasra kapaszkodott egykori tengerésztisztnek most már csak az lehet a törekvése, hogy maga és családja kisebb veszteséggel kerüljön ki a háborúból. De a családi politikának nem vet véget — miért tagadná meg önmagát — éppen a* legnehezebb időkben? Amikor különböző béketapogatózásokba kezd — természetesen elsősorban az angoloknál és az amerikaiaknál, hiszen a nyugati hatalmaknak köszönhette tizenkilencben is az uralomra jutását — mindezeknek az irányítására ifj. Horthy Miklóst nevezteti ki Kállay miniszterelnökkel. A Hor- thy-nemzetség legnagyobb gondja — miként lehetne úgy túlélni a háborút, hogy a rendszer és első embere megmarad ion. (Folytatjuk)