Heves Megyei Népújság, 1968. február (19. évfolyam, 26-50. szám)

1968-02-04 / 29. szám

Barkas andras: Szál ibolyát fsak.. , Szál ibolyát csak, Egy egyedülit. Mit csak a látszat Alma, ha szül itt. Fű, fa. vizek közt Végre megülne. Éppen a felhős Égbe merülve Most, mikor annyi Szél a szelükben Kész lerohanni Engem, a lelkem És lehajolva Lassan a fákhoz. Egy szava volna: Szél. ibolyát hotet Meet ez a téli. Tarka világ itt Enged-e élni, Merre világít? Szál ibolyát csak! Egy egyedülit, Mtt nem a látszat Kényszere seül itt, Jégtakaróban Alszik az álom. Agon a hó pang. Merre találom. Am puha sóhaj Küld ide. erre, Utravalóval Réti terekre. Hol keresem rom Azt a kicsinykét Jó hiedelmet Jó szívetekre:, Szál ibolyát tán, Szőke szelekben! Ó, ez a látvány Értene engem Hogyha a jég meg Itt csak a munka Fagy veri érmét Arculatunkra. Értene mindent. Látna is engem Hogy ereimben Mért is esen gém? Jön valamerről Jön feleselve. Éjszaka ver föl, Perdül a nyelve Jön, Jön a szél majd Szárnya serényen Intve felémhajt — Kell-e remélnem? Kósza szeleknek. Álma iramlik Kósza gyereknek Száz bokoraljig, Szál ibolyát csak, E®y egyedülit. S áltaja lássak: 0. gyönyörű itt! KARÁCSONYI REZSŐ: Idők és arányok Múlttá használtam egy napot (a fák között barázdát húz már a sötét) egy füzetbe felírtam, hogy el ne feledjem néhány kurta gondolat lényegét olvastam és kétszer rágondoltam ■s észre sem vettern» hogy este lett ■gy francia háromszáz évnyi történelmet •;gy háromszáz oldalas könyvbe sűrített ■ste újból, de most már húsz-huszonöt percig áltozó képekben gondoltam rcád i háborúk bontották négy részre azt a történelmet) egy órán át hallgattam a patriciát mindig, ha vége lett előre tekertem huszonháromszor újra, fáradhatatlanul lefekvés előtt verset nyitottam magamra egy elmúló napom, hogy lássad, ablakul láss és védj meg az időtöredékek borzalmas és érthetetlen arányaitól magaddal értelmezz időt, történelmet és ne szólj a régiek háborúiról. FÜRTÖS GUSZTÁV: Kalászringó szép derű Ki tudná megmondani, honnan jött ez a hajnali jókedv, amely most bennem úgy árad, mint a mezők friss szárnyú, esőtől felvert illata; magányos csöndem tolongva töltik a tettre-serkentő gondolatok, és vágyaim, a már-már horizontén túlra szököttek, itt ólálkodnak a kertek alatt Rajta hát, ejtsed el őket, a pompás szarvasokat! Még a napfény is biztat, nézd, s a fák díszes karzatain ott ül a csőr-dalú drukker-sereg. Fogd hát tevékenységbe a perceket, a mint a Nap, májusnak tenyerén, úgy hintse azét munkád az életöröm kalászringó szép derűjét. MLADEN OLYACSA: Alkonyattájt vitték őket a vesztőhelyre. A tízfőnyi cso­port halálra ítéltet köztük a kezüknél fogva összedrótozott apát és fiát Az apának a bal. a fiúnak a jobb keze volt szabad. A halálba menők közt rozsda® sodrony feszült. Komoran, lehorgasztott fő­vel, megtörtén állt apja mel­lett a fiú. — Nos, meggondoltad ma­gad? — kérdezte az usztasa tiszt. — Nem! — csattant fel éle­sen a fiú hangja. Az usztasa rá villantotta te­kintetét Feje reszketett, nyakizmaá sajogtak a fájdalomtól és mégis igyekezett elszántnak látszani a fiú. A tiszt felállította a rajt. húsz méternyire a tömegsír hosszában, és „Csőié tölts!”-öt vezényelt Csattogtak a zá­rak. A fiú szeme a gödörre té­vedt —- a sárosán tátongó, nagy vermet nyilván közös sírhelyül szánták. Megreme­gett. Lesütötte a szemét. Nem bírta tovább nézni a sír sár­ga földjét. Az apa arcáról lerítt, hogy sokat gyötörhették a börtön­ben. Olyan ember benyomá­sát keltette, aki képtelein töb­bé eszmélni. Vagy talán ész­lelni is. tán a szelíd óriást, — Minthogy nem akarok reggelig itt tétlenkedni, kénytelen vagyok válaszolni — Szó sincs róla, uram. Mondom, csak önmagának kell felelnie. A professzor meghökkent. „Micsoda éjszaka ez!” — Na jó — mondta meg­adással. — Tehát: szerintem mindenre szükségem van. — Átgondolta, uram? — Teljesen. — Hát ez baj. — Szóval, ez esetben ma­radok itt a poggyásszal? — Ez a helyzet, uram. — Értem. Mindenár««! könnyítenem kell rajta. — így van pontosan. — De hát tudja mi van ebben a poggyászban? Ért maga a filozófiához? — Keveset. Két gyerek töb­bet eszik, mint egy, három többet, mint kettő. — Egyszóval, nem ismer) Descarles-ot? Platont? Sok- ratészt? — Ezek is a poggyászban vannak? — Igen, ők is! És még so­kan! — És mindezt cipelte, uram? Miért nem hagyta a könyvtárban? — Hogyan hagyhatnám? Hurcoltam magammal, de már nem bírom.,, — Bizonyos abban, hogy minderre öltnek szüksége van? — Már válaszoltam! — Talán akkor nem a tás­*fstu kabgn kellene cipelnie, uram. — Hát akkor igazán kido- Talán inkább a fejében. bálhatná a táskából a puszta — Ott vannak! papírtömegeí. Képzelje. A karónák parancsra ké­sien 'markolták a fegyvert. Már csak a „Tüzet nyise!”-ra vártak. Némelyeik türelmet­lenül, némelyek közönyösen némelyek unalommal, néme­lyek szeméből viszont mint­ha részvét is sütött volna. — No®, meggondoltad? — kérdezte a tiszt ismét, — Nem! — mondta a fiú. — Vesztedre — mondta ka­ján mosollyal a tiszt. A fiú szemében gyűlölet villant: a kutya nézi így a farkast, hogyha találkozna!: véletlenül. A halálra ítéltek sora köz­vetlenül a verem szélén állt, háttal a frissen ásott sírnak. Csupa elgyötört. rongyos alak. A cafatokban lógó gú­nya arra vallott, hogy ke­mény, éles kínzóeszközökkel, talán vasrudakkal puhítottál: őket a vallatások során. Alig álltak a lábúkon. Sap­kásán. kucsmásan. fedetlen fővel, amint támolyogva áll­tak a sorban, majd olyan volt a kép, mint mikor a dűlede- ző palánkot lát az ember egy csatakos árok partján. Az apa fejében fekete bá- ránybőrkucsma, a fiúéban vi­lágos színű sapka. Az apa sűrű, sötét, hegyes bajuszt vi­selt, a fiú álián épp hogy csak ütközött a pelyhedző. gyér szakáll. . Vezényszó harsant a rajnyi katona mögül: — Célba! Majd rövid magyarázat, hogy a kivégzést a sor bal szárnyáról kezdjék. — Hárman lőttek egyre! — mondta az usztasa közömbö­sen. És mintha aggálya lett volna afelől, hogy megértet­ték. hozzáfűzte: — Balról jobbra! Újabb vezényszóra eldör­dültek a lövések. Fekete füst gomolygott a puskacsövak végén. Az első három áldozat el­zuhant. Magukkal rántották a negyediket is. Az élőt. Mint­uram, ha én is magammal T hurcolnám saját poggyászo- * mat. tele haszontalan lomok-» kai, amik számomra fonto- * sak voltak. Uram. az a tó-’ meg el se férne az ön jókora * táskájában. j «— Ugyan mik volnának • azok? J — Hát, hirtelen magam sem * tudom. Például a kubik, az ásó, a balta, az akasztófa... látja, uram. csak az akasztófa sem férne el önnél, pedig sok ősömet arra kötötték, amikor lázadtak az igazért. Nekem már nincs szükségem pogy- gyászra, uram, és ez a helyzet önnel is. Gondolkozzék csak, van idő. — Kezdem érteni — simo­gatta homlokát a tudós. —, Ügy érti, dobjam el az egé­szet? — Na, helyben vagyunk. — Mármint azt ami teher. — Csakis. A tudós gondolkozott. — De ha mégis szükségem volna.., — Uram, itt. ebben a hely­ségben megkap mindent. — Mindent? — Amire embernek mió­ban szüksége lehet. A professzor még egyszer hosszan gondolkozott. Aztán felállt. — Hát akkor mehetünk, barátom. A hordár nem lepődött meg. Elindultak. Hátra se néztek. — No, nem jobb így? \hm csak megbefloé? veSna, fel­állt: Mél4- " -i^ssal az ar­cán. hogy ii-.- egyszerre te­rítették le a társaival. A fiú volt — Nos? — kérdezte a tiszt. — Nem! — mondta a fiú. — Csőré tölt«! — harsant a vezényszó És aztán: — Célba! ­A fiú félpillantott: három cső meredt rá. — Várj! A tiszt meghagyta. — to­vábbi vezényszóig emeljék a fegyvert az elítélt feje fölé. És mintha különös gondja lett volna arra, hogy a fiú élet­ben maradjon, elismételte, amit mondott. Sőt, mintha örülni látszott volna a várat­lanul beállt fordulatnak. Mo­soly bujkált lányosán csinos, sápadt arcán. De amint bo­káig érő zöld köpenyben állt, a villogó bádog U-betűvel a piszkos sapkáján, olyan volt, mint a kérlelhetetlen végzet. Újabb szavára a katonái: rögzítették a zárat. Majd ve­zényszóra lábhoz eresztették fegyverüket. A tiszt torkán mintha akadozott volna a szó. amint vezényelt. Szinte meghatotta a fiú megszólalá­sa. — Nos? Tíz napja folyton ezt a kér­dést intézi hozzá, és tíz napja mindig ezt a választ kapja: „Nem!” Örákon át: ..Nos?” és órákon át: „Nem!” Tíz napon át: „Nos?” és tíz napon át*. „Nem!” És most ez a várat­lan: „Várj!” A tiszt azt parancsolja, hogy verje agyon az apját. Nyilván szenvedélyévé vált. hogy szeme láttára ölesse egymással a foglyokat, és fö­lényes mosollyal gyönyörköd­jék az öldöklésben. Korábban az apától köve­telte, hogy verje agyon a fiát, az öreg azonban elszántan megtagadta és szemközt köp­te. Azóta esett a választás a fiúra. „Megkímélem az éle­tedet” — mondta a tiszt És most ezt kérdi tőle: — Nos? A fiú motyog valamit ma­gában. — Tudod, mit ígértem — emlékezteti az usztasa han­gosan. hogy minden halálra ítélt hallja. — Nem bírom — nyögi ki fiú, és kétségbeesett pillan­tást vet az apjára. Az moz­dulatlanul áll, mint a meg­kövffit áteSt — Várj. — Meggondoltad? — Ide azt a taglót » mondja a fiú. — Ha agyonvered, eietbén maradsz. — Ide a taglót — mondja, a fiú ismét, magára paran­csolt nyugalommal, hogy ki ne törjön belőle a sikoltás. Az usztasa leóldatja kezé­ről a drótot. Egy katona oda- viszi a taglót. A fiú szorosra zárja vártaién ajkát. Az apa csak nézi. Komo­ran. Megvetéssel teli sze­mekkel. A fiú azonban nem igyekszik megindokolni arca egyetlen vonásának rezdülé­sével sem a döntését. Arca szenvtelen. Sőt, mintha nem is sajnálná immár ..........Hi­sz en verte az anyámat, iszá­kos volt.. megváltja az életemet... hiszen miatta es­tem csapdá ba., A tiszt vállon fogja és előbbre húzza. Az öreg egyedül marad- Szeme, ki tudja miért, könny­be lábadt. Egy nagy könny ­csepp legördül a járomcsont ján s a felső ajak ívén bele vesz a sűrű borostába. — Markold meg a taglót — szól rá a tiszt a fiúra, és elmosolyodik Mindig ezek a legkéjesebb pillanatok' szá­mára, amikor az áldozat erő­ben és akaratban hirtelen megtörik. Megalázkodik, vég­ső eiveszettségében,. — Két kézre! A katonák unalommal né­zik a jelenetet. Felindultnak, vagy talán boldogtalannak is csak egy fiatalabb karton;; látszik. — Két kézre! — Jó — mondja a fiú. Ereje azon­ban nemigen van hozzá Reszket a ke­ze. Egész tes tében remeg. Miközben a lengő taglót figyeli, fél szemét a tiszt az öregen fe lejti: az moz- n ha­lálával meg- békélten áll, mint a tapasz ­talt ember, aki nem is várt mást az élettől. És amikor ma­gasba lendül, a taglón két tekintet talál kozik egymás­sal: az öregé, meg a tiszté. Az öregé csu­pa megadás, a tiszté kaján öröm. Dermesztő csend támad — a fiú a tiszt felé indítja hirte­len a taglót. Az első ütés után az usztasa talpon ma­rad, csak a feje csuklik le, és meg tón törődik Halott fényű szemmel a fiúra szörnyed é aztán lerogy — kalimpáló lá­ba barázdákat húz a sárba. A fiú még két ütést mér re s azután, hogy közéjük dolbia a taglót, odaszól kimerüli hangon a katonáknak: — Lőjetek! Ekkor ráveti döbbent te­kintetét az apa is. s ajka fáj­dalmas mosolyra húzódik. Dudás Kálmán fordítása VARGA ZOLTÁN: } , hívogató Kék madár, kék madár .. Hova szállsz, hova szállsz? Arcomon süt a láz Hozz szelet kék madár Testem vas-tűz-vlrág Didereg a világ. Fagyos föld a ruhám Olvaszd föl kék madár A titkok kapuján Szállj vissza kék madár A titkok hajnalán Kergesd el éjszakám Csönd ugat. Kék madár miért nem jössz? Számra szállj Toliadon cifra láng Fölsebzi jaj a szám Tűzmadár, tűzmadár Tenyerem visszavár ........................... .................— .....................................„J

Next

/
Thumbnails
Contents