Heves Megyei Népújság, 1968. február (19. évfolyam, 26-50. szám)

1968-02-21 / 43. szám

Nem könnyű „Gulasch”-t főzni - Magyarul... Isolde, Ewelin és Doris, a három gyakornok A műszak ép­ke. 1 lejárt — .. délelőttösök '(Toltak az eg­ri Park Szál­lóban. Hogy mennyi idő­sek, azt né­metül sem il­lik megkér­dezni. egy a fő: fiatalok, kedvesek és vidámak a né­met „gyakor­inak'’ lányok: Isolde An­horn, Ewelin M uschalek és Doris Lan­ge... Hornyánsz- ky Zoltán üz­letvezető köz­vetítésével született ez a riport. — Hogyan kerültek Eger­be? A bortörvény szerkesztője Beszélgetés dr. Prohászka Fereneeel Egy ember 58 éves korában — Novem­ber 1-től fél­éve* tapasztalatcserén ve­szünk részt Magyarországon, a szocialista országok között kötött egyezmény alapján — mondta Ewelin, aki Doris- szni együtt Rostockból jött Isolde berlini. Mindhárman elvégezték otthon a vendég­látóipari iskolát. Dorisnak legjobban a sza­kácsmesterség tetszik, s ter­mészetesen a Park konyhájá­nak a kedvence; aktívan használja a megtanult né­hány magyar szót Hatalmas fakanállal kotorta éppen az egyik nagy tálat, amikor va­laki szólt, hogy kóstolja meg vele — vagyis a fakanállal — az ételt. — Nem szabad — tiltako­zott tiszta kiejtéssel. — Ez ti­los! — És elővett egy kistá­nyért, ahogy a szabályok elő­írják. —- Sokat hallottam a ma­gyar konyháról, a magyar szakácsm űveszet ről — mond­ta később. — Azért is akar­tam ide jönni. — Mi ízlik a legjobban? ... —- Elsősorban a sütemé­nyek... a somlai galuska... De a „Gulasch is csodaszép”, meg a túrós csusza! — Főzött már? — Itt nem merek, mert néznék... Félek, hogy vala­mit rosszul csinálok. Otthon már főztem, mert egyrészt nincs gátlásom, másrészt mert nem több száz személyre kell főzni, aztán... otthon nem ismerik úgysem a „szabályo­kat” ... Isolde és Ewelin a felszol­gálást gyakorolják „magyar módra”. Persze, a munka zö­mét nem ez teszi ki. hiszen a tapasztalatcsere célja: meg­ismerkedni a magyar ven­déglátással — a portásmun­kától a konyháig. Mivel sok a német vendég, elsősorban ők szolgálják ki honfitársai­kat. Persze, magyar rendelést is felvesznek. — Rendkívül türelmesek a magyar vendégek — mond­ták, és mi nem cáfoltuk... —. nem veszekednek, ha vár­ni kell a frissen sültre Ott­hon ilyenkor már verik az asztalt... Amióta Egerben dolgozik a három német lány, nemzet­közivé lett Marosi János bri­gádja. A lányok úgy érzik magukat közöttük, mint egy kedves családban. Mindenben segítenek, még a magyar nyelv elsajátításéban is. — amelyben Doris iár az élen Elsősorban, — ha az idő en­gedi — az étlap alapján fo­lyik a nyelvlecke. A testvéri érzést — ez már a szakmával együtt jár! — fokozza a bor­ravaló hét végi elosztása is... — Mennyi fizetést kapnak? — A jutalékkal együtt ha­vi kétezer forintot. — Itt laknak a szállodá­ban? — Nem. Albérletben. Ki- lencszáz forintot fizetünk hár­man. de hatszázat megtérít a vállalat. — Műszak után mi a prog­ramjuk? — Mindennap járunk úsz­ni a strandra. Voltunk már moziban is. meg színházban (láttuk a Montmartre-i ibo­lyát), aztán sétálgattunk a városban... Nagyon szép vá­ros! Megnéztük a csillagásza­ti múzeumot, voltunk a vár­ban. a főszékesegyházban... Még pincében is! Aznap azonban a műszak után pihenni indultak, mert, hosszú út állt mögöttük: tíz nap szabadságon voltak ott­hon. így hát: — Zahlen, bitte!.,; (hátai) szinte teljesen új életet kez­dett. Persze, ezt azért nem kell így, szó szerint érteni, mert az „új élet” csupán ad­digi életében még sohasem volt új keretet jelentett, csu­pán formát, mert a tartalom ugyanaz maradt. A tartalom: tudományos munka a szőlő és a bor „ér­dekében”. Az új forma: mindezt a tar­talmat felsőfokú technikumi szinten „kivitelezni”­S aki mident két évvel a nyugdíj-korhatár előtt vég- hezvitte: dr. Prohászka Fe­renc, a Gyöngyösi Szőlészeti és Borászati Felsőfokú Tech­nikum igazgatóhelyettese és szőlőtermesztési tanszékve­zetője —, aki ötévi gyöngyösi működés után az ősszel nyug­díjba ment. A szakíró Felkerestem Budapesten, soroksári otthonában. A be­szélgetést könyveivel kezd­tük. Első szakkönyve 1952- ben jelent meg, a mezőgaz­dasági szakiskolák részére írta: Szőlőművelés és borgaz­daság. Azután 1953-ban a Szőlők rendbehozatala és fel­újítása, amely nemrég érte .JSzíves figyemeztetését tudomásul vettük. Sajnos, a tusoló-alkatrész hiánycikk és elsősorban, a női rész­legeknek biztosítottuk azt a keveset, amit be tudtunk szerezni. Hála az új mecha­nizmusnak. most minden remény megvan rá. hogy panaszát hamarosan orvo­soljuk;’. Ezt a választ szánta meg­nyugtatásául egyik pana­szosának az egri TECHNOLUX Ktsz, aki kifogásolta. hogy Füzes­abonyban a haját mosatni szándékozó férfit csupán a, női fodrász-részlegben tud­ják kiszolgálni. A válasz udvarias hang­ja kétségtelen, jó szándéka meg ötödik kiadását. Majd sorrendben: Szőlő és bor 1954. (hétszer adták ki. az eddig nálunk megjelent me­zőgazdasági szakkönyvek kö­zül a legnagyobb példány­számot érte el, a 162 ezret.) Szőlőtermelés és borkezelés 1962. (A mezőgazdasági szak­munkásképzés itan könyve.) és 1963- Szőlőtermesztés (fel­sőfokú technikumi jegyzet). Néhány szakkönyvben ő írta a szőlőtermesztési anya­got, például a Kertészek ké- zilcönyvében is. Részt vett a Kertészeti hexikon és más mezőgazdasági lexikonok munkájában. — Publikáltam szakfolyó­iratokban is. lei tudná azt már felsorolni, hogy hol és mikor — mondja Prohászka Ferenc. A szervező Tizenhárom évig. 1949-től 62-ig a Földművelésügyi Mi­nisztériumban dolgozott, ott is a szőlőtermesztéssel fog­lalkozott. Tagja volt az or­szágos borvizsgáló bizottság­nak. — Melyik a kedvenc bora? — Az egri Medoc és a Leányka. — Valóban, nemcsak ked­veskedni akar? vitathatatlan. Csak egyet nem értek. Tusoló-alkatrész biztosítására miért csak az új mechanizmusban kerül­het sor? Talán a régi me­chanizmusban megoldhatat­lan kérdés volt ezl Ha jól emlékszem, akkoriban is a jelszvak között szerepelt e lakosság részére történő szolgáltatások maradékta­lan biztosítása, hiszen ak­kor is érdeke volt a hisz­nek a közönség bizalma, a nagyobb forgalom. Mindenesetre megnyug­tatóak e reményt keltő so­rok, amelyekből kicseng, hogy végre a tusoló-alkat- rész is bevonulhat a ma­gyar történelembe­k. g. — Nem. Olyan speciális samatuk van, amit nagyon szeretek. — És melyik a legjobb csemegeszőlő? — A saszla a legjobb ízű? Aztán hozzáteszi: — Min­denhol van jó és rossz bor* meg szőlő. Szeretem az oszt­rák és a rajnai borokat is, meg az olasz vörös borokat. Nyáron, a feleségemmel vol­tunk Olaszországban. De csak ha úgy bemegy valaho­vá az ember, ritkán kap jó bort. Mikor delegációkkal voltam Ausztriában. Romá­niában, Olaszországban ta­nulmányúton, természetesen mindig a legjobb borokat kóstoltatták. De erről nem le­het lemérni egy ország bon­termését. Egyik szerkesztője volt a bortörvénynek is. Azt mond­ja, hogy nálunk van a legszi­gorúbb bortörvény’. — Szigorú a szőlővel és a borral szemben? — Igen. Csali így lehet: eredményeket elérni. Mindig harcoltam az új módszere­kért. Heves megyében például először idegenkedtek a mo­dern. Moser-féle műveléstől, ma már más a helyzet, mert az eredmények önmagukért beszélnek. Doktori disszertációja is akkori munkakörét tükrözi: „Szőlögazdálkodásunk fejlő­dése felszabadulásunk után és fejlesztésének feladatai’’. A felszabadulás után a Magyar Országos Szövetke­zeti Központban dolgozott A tanár Szívesen ment Gyöngyös­re.' Annak idején mint gya­kornok — az érettségi és a kétéves borászati-szőlészeti szakképzés után — Heves megyében kezdte a pályát Feldebrőn. a Károlyi-urada­lomban. Tizennégy év alatt többek közt dolgozott Erdőtel­ken és Hevesen is. Tulajdon­képpen visszatért még öt év­re. Nagyon sok ismerőse van a megyében, akik szíve­sen és szeretettel fogadták. Teljesen új feladatot ka­pott és vállalt: megszervezni A hajmosás perspektívája . . . P. HOWARD: / REJTŐ J EIMÓ/ 48. 48. Galamb visszatért az erődbe. Az udvar úgyszólván teljesen üres volt. Felment a legénységi szobába. Az em­berek, félholtan a kimerült­ségtől, aludtak. Ezeket ugyan alaposan kifárasztotta a me­netelés. De hol a csodában vannak az idevalósi kato­nák? A napos tizedes valami táblázatot cri.iált az asztal- . nál, vonalzóval és tollal húz­ta alá a sorokat. — Mondja, kérem, igaz az, . hogy a most érkezett száza­don kívül itt nincs katona? — Hát én mi vagyok? > Gardedám? Marha! « VMrniísSM 1968. február 2L, szerda — És még hányán van­nak altisztségeden kívül? — Ha nem számítom azt, aki holnapra meghal, akkor: én, az őrnagy, két altiszt és kilenc közlegény meg én. Az összesen tizennégy. — Magát már egyszer mondta. Vagy két példány­ban intézkedik? A tempós beszédű, mély hangú, nyugodt tizedes fel­nézett, és szelíden csak eny- nyit mondott: — Fogja be a pofáját! Azután gondosan odaillesz­tette a léniát, húzott egy sort, majd szótagolva el­mondta, amit írt: — Há-rom tisz-ta kö-peny. Pont. Galamb végigdőlt az ágyon. Igaz volt tehát, amit - Murzuktól idáig szokásos lé­gió-rémhírnek tartottak: Aut-Taurirtból senkit sem váltanak le. Már több száza­dot küldtek ki, és mindössze kilenc közlegény maradt életben. Hadnagy egy sem... ... Ezen a szomorú statisz­tikán tűnődött Gardone is. Ott állt az őrnagy előtti — És nem lehetne jobb egészségügyi felszereléssel segíteni ezen a helyzeten? — kérdezte. Delahay fáradt arcán ra­vasz grimász futott át: — De mennyire... Már magam is gondoltam ilyes­mire. Kérünk a hadtestpa­rancsnokságtól egy kis ma­gaslati levegőt. — Hogy ne sértse meg a tréfával Gar- done-t, nyomban hozzátette: Nyugodjunk bele, barátom, hogy a földnek van nehány pontja, — ahol nincs megfe­lelő környezet arra, hogy az emberek életben maradja­nak. Katonáknak lehet arra­felé dolguk, és akkor nem szabad a részletkérdésekkel törődni. Ez a helyzet itt is.* — Csak azt csodálom, hogy az emberek itt engedelmesen százszámra meghalnak, és sohasem fordult elő lázon­gás. — Nem lehet... lázadás;., A hátsó erőd... udvarában— van egy páncélszekrény, amelynek hihetetlenül bo­nyolult kombinációs zára van... Nyolc betű és nyolc szám... A páncélszekrény­ben van a vízcsap... Min­den nap kétszer... egy órá­ra... én magam kinyi­tom ... Rajtam kívül egy tiszt ismeri ... a kombiná­ciót ... Ha az adjutánsom és én hirtelen meghalunk... akkor huszonnégy órán be­lül ... szom- jan hal a helyőrség, és szomjan hal valamennyi rab ... Mert az erődbe Is innen vezet egy elágazó cső. — És hol van az adju­táns? — kér­dezte Gardo­ne kissé hök­kentőn. Dela­hay nyomban látta, hogy gyáva ember­rel van dolga. — Én va­gyok az utol­só tiszt az erődben —• felelte... Az adjutánsom tegnapelőtt meghalt. — Akkor mondd gyor­san ... kiáltott Gardone, el­rémülve a gondolattól, hogy a beteg öregember minden pillanatban meghalhat, és magával viszi a suba a víz­csap páncélszekrényének a nyitját. — Miután most két tiszt van, mert olyan állapotban vagyok, hogy helyettes pa­rancsnokról is gondoskod­nom kell, neked és Finley- nek egyszerre mondom meg. Gardone nagyokat nyelt. Csak jönne már az az átko­zott Finley! Hiszen ez a vén. beteg ember minden pilla­natban meghalhat. A kapitány nagy megköny- nyebbülésére belépett Finley« — Kérlek, Finley, az őr­nagy úr a kombinációs zár­ról akar közölni valamit... — Igen, igen... — mond­ta Delahay, és lassan kivá­lasztott sovány, apró ujjai­val egy szivart a tárcájából. Levágta gondosan a végét, és rágyújtott. Ebben a barnára sült, markáns arcú, szigorú szemű tisztben volt valami különös keménység. Az orr- cimpái sokszor rezdültek meg a visszafojtott indulattól. — Ami az itteni viszonyo­kat illeti, a gyarmati had­sereg szemétjét küldik ide Aut-Taurirtba. Ezenfelül ra­bok ... A létszámukat nem tudjuk. Közéjük vegyülni nem ajánlatos. A mérnökö­ket valahogy megtűrik. — És nem lehet rendet teremteni? *— Mi behajtjuk a rabokat az őserdőbe, de utánuk men­ni nem tudunk... — Gardo­ne megremegett, mert az őr­nagy felsóhajtott, tenyeré­vel a mellét dörzsölte, és egy undorodó szájmozdulat­tal elnyomta a szivarját — Az őserdőt nem hagyhatják el, mert egy órára való élel­mük és ivóvizük sincs. Az utat építeniük kell, külön­ben nem kapnak enni meg inni... De bemenni közé­jük, vizsgálatot folytatni... büntetni... lehetetlen. Én fáradt vagyok és gyönge. Nektek kell intézkedni. És mindig azt teszitek, amit akartok és amit jónak láttok. Idő és emberélet nem szá­mít ... Aki ide jött, ha rab, ha közlegény, ha kapitány, bevágta maga mögött az aj­tót — mondta az őrnagy. Az­után felírt valamit egy pa­pírra. — Ezt nyomban meg kell tanulnotok... Sehova sem szabad felírni... A kombináció titka jelenti a hatalmat... a helyőrség fe­lett... Ha kiszivárog, ha megtudiák ... akkor végez­nek velünk... Finley mindössze ránézett a lapra. Gardone sokáig jár­kált fel és alá, hogy megta­nulja. De másnap csak Finley segítségével tudta kinyitni a vízcsapot... (Folytatjuk) egy új iskolatípus szőlőter­mesztési tanszékét 1962-ben.. Nem volt sem tanterv, sem könyv, vagy jegyzet, sem felszerelt laboratórium. Nem voltak kitaposott utak, Tanítványainak bizony minden órán jelen kellett lenniük és jegyzetelniük, mert az elmulasztottakat se­hol sem tudták volna pótol­ni. Előadásaiból alakult az­tán ki a felsőfokú techniku­mi jegyzet. (Pedig ő sem ré* gén — 1954-ben végezte el a Kertészeti-Szőlészeti Főisko­lát de már nagy gyakorlat­tal a háta mögött). — Rengeteg támogatást kaptam Gyöngyösön- A me­gyei vezetők szívükön visel-, ték az iskola gondjait. Sze­rintem Heves megye rendel­kezik hazánkban a legjobb szőlőtermesztési lehetőségek­kel. Annak is nagyon örülök, hogy a megye áll az élen a nagyüzemi, modern szőlőter­mesztésben. Amiben dr. Prohászka Fe­rencnek elévülhetetlen érde­mei vannak. A kísérletező Ma már ismét Soroksáron található. Nyugdíjas. De dol­gozik. Négyszáz négyszögöles szőlőjében kísérletezik. Üj publikációkat készít elő. És járja az országot, ismeret- terjesztő előadásokat tart­— Megkínálhatom egy kis soroksári borral? Felesége már hozza is, aranysárga és olyan az aro­mája, amit még nemigen ta­pasztaltam. Szégyellem külö­nösképpen dicsérni —, hiszen még nála se legyen K bor? Berkovjta GyöigJ

Next

/
Thumbnails
Contents