Heves Megyei Népújság, 1968. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-07 / 5. szám

HOSZKVA-KEPESKÖMV A Regélő városok új kötetéről • A REGÉLŐ VAROSOK új fcötevét, a Moszkva-képes- könyvet (Magyar Helikon) né- ■egetvén, Bródy Sándornak a század végi Egerről írt sorai Jutnak eszembe: „Völgyben fekszik, tele van nagyon ko­rán nyíló gyümölcsfával, Kö­rülveszi a várost hegy, domb, olyan színű, mint az aranyos gyík háta. Messziről kék he­gyeket szel derékon a felhő. Maga a város Is csupa kész festmény. Omladókok, porló kőfalak az éílő utcák mentén. A sárga homokkövet át meg átöleli mindenféle folyondár: Illa és piros bársonyszájú vi­rágok csókolják a törmeléket • födik el a gyíkok palotái­nak apró kapuit A hegyes kővfl utcákon lassan, óvatosan járnak az emberek. És nagyon keve­sen .. Bródy szavai arra figyel­meztetnek. hogy egy város életrajzát nemcsak az utcák, terek, harangok és kőtáblák határozzák meg. hanem a múlt írott emléket, a jelen varázsa és kissé a jövő lehe­tőségei la. Moszkva nyolcszáz éves vá­ros. Hat és fél millió ember lakja van négy és fél ezer utcája, ezek között leghosz- szabb a Szadovaja. legrövi­debb a Venicianov, mindösz- sze 48 méter. Földrészek és Ideológiák találkozópontján épült. Vannak mindenki ál­tal ismert tered és műemlé­ked. de vannak meghitt sar­kai. a Moszkva-part egy nyírfája, a Kreml kertjének egy padja. Vannak harsogó világvárosi fényei, de van­nak halk alkonya tál. ★ A MOSZKVA-ALBUM nem csupán képeskönyv kitűnő fo­tókkal és pillanatfelvételek­kel, hanem egy nagy város élettörténete, amit egyszerű emberek szándéka és mun­kája, építőmesterek, kőfara­gók szorgalma hívott életre. Emlékét, hangulatait, lélek- zetvételét Lermontov, Be­llas zkij, Csehov, Ehrenburg, Leonov Martmov, Jevtusen­ko vallomásai és karcolatai is őrzik. Lermontov így: „Moszkva nem közönséges nagyváros, mint amilyen van ezer. Moszkva nem mértani rendben összehordott, hideg kőhalmaz, Moszkvának lelke van. saját élete. Mint régi római címeremben, itt is minden kő felírást őriz, ame­lyet az idő. a végzet rótt rá, felírást, amely a tömegeknek érthetetlen, de gondolatokban gazdag, érzelmekben és ihlet­ben bővelkedő a tudósnak, a hazafinak és költőnek!” ír az aranykupolás város v hajnali hangjairól, a város­központról. az északi és déli városrészről, a vadregényes Marija-ligetről. bojárházak­ról. a Szu harov-bási várói, a Vaszilij-templom megszám­lálhatatlan kupolájáról és a feledhetetlen moszkvai alko- ryatokró’ Vor a rózsaszí­nű homály mint üvegbúra borul a folyóra és környező dombokra. Csehov a Truba téri ma­dárpiacról ír, ahol vasárna­ponként irhabundák, beke­csek tolongnak a szekerek kö­rül, amelyeken tengelicék, csízek, fürgecsellék. pacsir­ták, feketerigók, cinkék és pirókok csdvitelnek. De ez még a századforduló. ★ A TÁJKÉP Itt állandóan változik. Ha az idegen csak kétévenként keresi fel az ősi várost, az építőkedv új és új meglepetést tartogat szá­mára. A régi Moszkva mellé és fölé új üveg- és betonpa­loták emelkednek. Nemcsak városnegvedek ütnek el egy­mástól, hanem házsorok és házak Is Gyertyafény és neoncső, elhagyott apró ut­cácskák és a Gorkova, ma­gányos terek, az örökké né­pes Vörös tér fémek meg egymás mellett, s esti fényei semmivel sem szerényebbek mint Párizsé vagy Rómáé. Nyolcszáz év alatt Moszkva világváros, földrészeik fővá­rosa lett. ★ E. FEHÉR PÁL, m köt«* egyik szerkesztő]« jó érzék­kel válogatta a városra leg­jellemzőbb irodaimd szemel­vényeket, A kötetet ót részire osztotta: Látképek, utcák, te­rek — A történelem, — A forradalom. — A kultúra, —- Hétköznapok. A történelem nagy lélekzetvételeit kifejező írások mellett helyet ad a mindennapok apró esemé­nyeinek, a moszkvai életre jellemző képeknek mint az olvasás, bevásárlás, találko­zás, séta. pihenés. A leg­szebb fotók a kongresszusi palota ablakai, a Vasz lij-szé- kesegyház kupolái, a Vörös tér ködben, a SzpaszúdJ, épü­lő hőerőmű Moszkvában, a Sándor-kertben es a leg­szebb lírai vallomások Pus­kin. Majakovszkij. Jevtusen­ko, Marti nov versei, ★ ÉGY FAERÖD helyén a XV század végén épültek a Kreml falai. Ekkor Moszkva a független orosz állam tag­ja. s mint északkeleti her­cegség állta a harcot a nyu­gatra kalandozó tatárokkal, a keleti zsákmányra • éhes litván és német lovagokkal. Jelképe és bástyája az egy­séges nemzetállam tudatnak, de később a tespedésnek és lemondásnak. „Itt született meg a felesleges ember: az élettől, az értelmes léttől ön­ként. tiszta fővel és tehet­ségesen visszavonuló, mene­külő lény „Nagy Pétre ts is­merte ezt az öntudat nélküli Moszkvát, ezért Európa felé utat keresve, építette fel Pé­té rvárt De Moszkva talpra állt és századunkban háromszor mu­tatott példát a hősiességből, emberségből; 1917-ben, 1941- ben és 1956-ban. Martinov így emlékezik 1941-re: »Tudod, milyen volt tavaly az est«.!. Minden nap, az acélszinü ett Aklából-utánuk tekeregve A kötél — felszállt a négyzetekre Szétszabdalt, haddúlta egekre Ezer léggömb, s megállt lebegve Némán Őrködni Moszkva felett..." Ma 1« az ellentétek városa. A külügyminisztériummal szemben fa ház, a neonfényes sugárutak mentén pravoszláv templomok, „apró tornyok süvegje, felhőket fenyeget­ve”. előcsarnokaiban leselke­dő vénasszonyokkal, öreg kol­dusokkal, a Gorkij-park ját­szó gyerekekkel. vitatkozó írók a Majakovszkij-szobor tövében, tanuló, meditáló, fi­lozofáló diákok a Lomono- 6zovon. A Szadovaja közelé­ben. az Arbat utcában még ódon vasajtók az üzleteken pántokkal, hatalmas laka­tokkal. Itt járt egy időben Puskin, Majakovszkij és Lu- nacsarszklj De Moszkva már nem ikon. hanem modem Vá­ros, ahol kissé a XXX év­századot készíti elő. Dubna alig tél óra ide. A ml modem irodalmunk­nak Is számtalan emlékhe­lyét őrzi Itt élt egy Időben Illés Béla, Lukács György, Gábor Andor, Ferenczy Béni, Révai és Hidasék. ★ A KÖNYV szép emléke a 800 éves városnak. Nagy Ok­tóber 80 évfordulójának, ér­tékes darabja a Regélő váro­sok korábban megjelenít kö­tet In ek, a Róma. Leningrád, Párlz# sornak. Megtanít egy nagyváros szemléletére, de arra ts. hogy Moszkva jelkép. Oroszország, a szabadság és hűség, valamint a szép és tisztult életért harcoló em­berek vágvalnak Jelképe. Ebergényi Tibor FODOR ANDRÄS: A Iiólinllslslian A hóhullásban szépek a lányok: fejüket meghajtva futnak az útra, verdeső pillájuk szirmok közt billet: harmatos csillagok ülnek hajukba, í gy érzik, mintha az ég sűrűjéből libegne köréjük-zizegő dallam, — márványos arcukon átüt a mámor vérük, a vígtüzű rózsa kicsattan. A hóhullásban. szép az öregember, amikor egyedül ballag a dombra: süvege, válla a zuhogó szálak rácsait szelíden tépkedi, bontja, — emelt arcából táe szőne kitartón figyel a pelyheket ringató égre, nyakába csüngő ősz haja, ezüstös bajusza fehérei ír a fehérre. Embernek egészen ifjú, újs gírónak és költőnek pe­dig csak inas voltam akko­riban. Kóstolgattam az éle­tet, megírjam néhány kócos újságcikket, néhány verset is, de a faluról, mindig csak a faluról. Akkor azt mondta nekem irodalomban jártas öreg barátom: — A fatal Jeszenyin köl­teményeihez hasonlítanak a te verse d ... — Kiéhez? — kérdeztem, mert akkor még nem is hal­lottam a híres orosz költő­ről. — Hát Szergej Jeszenyiné­hez. — Ja. igen — biccen tettem fülig elvörösödve, restestem n&ágssiMiF Jératlmsá­Oergely Pál: Szépasszonyvölgyt utca. FARKAS ANDRÁS: % # Örök szerelem Mikor tavaszi sziklahasadékból Az Ifjúság lávája rámszakad. Mikor bálnáit jelez a kérges égbolt. Hangol kiáltok és nem szavakat. Mikor az olvatag fény mind elémfoly, És mégse kérdem, hogy enyém marad. Mikor velem tesz minden messzi célból, Mert elfogtam az égi madarat. Mikor szemeim olyan mélyre látnak, Hogy száz okát lelem az egy virágnak, Amely e pillanatban nyílt s enyém. Mikor hiszem a tetté nőtt reményt, Hiszen hívó testén dobog a mellein, Először érzem, honnam nő szerelmem. n. A boldog órák vtsszahozhatatlan Derűje-bája búvik arcodon. Hunyó parázs már. mit cserébe adtam, S nyugodt mosoly, amelvben álmodom. Maradhatunk-e így. közös alakban, Külön két testben testvér é« rokon. Vagy most Is. mindig két külön ajak van, Két sors szétmálló változásokon? Csak még egy percre hadd legyek parázna! Beléfújok az elhaló parázsba, Tüdőm dobol, míg éledés a láng. Testem ritmusra zeng. úgy váltva dallá, Minthogyha már a lobbanist sokallttá A gyönyörűség végső sóhaján... ni. Nem fontos már szemem látóhatára, Az elmúlásban minden egy közöm, A múlt Is úgy borul rám, mint s pára. Amely a végzet végéhez kötöz. Belülről mégis visszatér a párja Bolyongásomnak, s olyan kölcsönös Vonzás szorít egy néma szóra várva. Amely csak bölcs mosolvgást kölcsönöz. Mert minden múlik, foszlik mind a Kellék. De Férfi és Nő megkóstolt szerelmét Nem rostálta ki semmi az Időből. Marad, mint őse, a mindent szülő föld. Marad1 utánunk, értünk és mibennfink. Mert nagy dolog volt így szeretve lennünk gomat a világirodalomban. De erőmet legénykedve próbálgattam. Egy lelkes pil­lanatban elhatároztam, hogy elbeszélő költeményt írok. Olyan poémát, hogy megcso­dálja a világ. Muzsikál majd minden sora, cseng a rím, m nt. az üvegcsengő, két vi­lág ütközik össze benne kér­lelhetetlenül, hiszen arról íródik, hogy ggy párttitkár belészeret egy zsírosparaszt csodaszép lányába. öreg barátom jeges vizet Zúdított a tüzemre. — Ne írd meg — mondta — felesleges fáradtság lenne, hiszen Jeszenyin megírta. Olvasd el az Anna Sznyegi- nát, abban majdnem ugyan­ez a szituáció. Kerítettem egy Jeszenvln- kötetet, elolvastam a gyönyö­rű poémát, amelyben Jesze­nyin elregéli a forradalom viharába sodródott költő és egy eári tisztfeleség csoda­szép szerelmét. E pillanattól kezdve mindennapi olvasmá­nyom volt az Anna Szmyegi- na. A hősnő kilépett a könyv­ből. láttam megelevenedni, láttam törékeny termetét, apró-kezét, fehér arcát, szo­morú‘szemét. Irigyeltem Je­szenyintől a poémát is, az asszonyt is. s bármerre jár­tam az * országban, lázasan kerestem, kutattam Anna Semyegina magyarországi mását. Akkor azt mondta rfekem a szerkesztőm: — Ülj vonatra, utazz «1 valahová, tou egy riportot »WVW.WI,, WW , IWWMWWWWWIWW, arról, hogyan élnek ma a fa­lusi fiatalok. Elutaztam egy Isten háta mögötti falucskába, találom­ra bekopogtattam a szélső ház ajtaján és ott egy olyan lányt láttam, hogy majdnem felkiáltottam az örömtől. Hi­szen ő az, akit keresek. O, talán ő lesz a magvarországi Anna Sznyegina. Arca, keze, finom volt, mint egy gróf­kisasszonyé, szeme szomor­kás. a szava pedig olyan ba­rátságos. mintha a húgom­hoz toppantam volna be vá­ratlanul. Megmondtam, hogy mj szél hozott, de nem la­poztam fel a jegyzetfüzete­met, hiszen anélkül is meg­jegyez'em minden szavát. Túlságosan finom kezén, túlságosan fehér arcán meg­akadt a szemem, kérdeztem is azonnal: — Hogyan lehet az, hogy magát nem fogja meg a nap meg a szél? Szomorú mosollyal elhúz­ta a szája sarkát. — Mert az apám nem en­ged a napira, meg a szélre. Azt mondja, ő el tud tartani egy lányt meg egy asszonyt. Tanulni sem engedett, mert akkor a városban kellett volna laknom — Hát mivel tölti a na­pot?... Annácska? Csodálkozva nevetett — Hiszen bemutatkoztam, Mondtam, hogy Mari va­gyok — Nekem akkor ti An­nácska, ____________ — Ahogy akarja — mond­ta beletörődi'« —. de hogy a kérdésre feleljek: itthon ülök. gondolkodom, néha szomorkodom. — Vannak barátnői? — Vannak de dolgoznak. — Udvarló? —, Apám minden fiút el­mar mellőlem. Azt mondja, egyik sem való hozzám. Nem tudom kire vár. Megsajnáltam szegényt, fel akartam deríteni a kedvét, hát azt mondtam neki ked­veskedve: — Hanem tudja-e, An­nácska. hogy maga kísérte­tiesen hasonlít egy pesti szí­nésznőre. Felragyogott a szeme. — Igazán? Aztán melyik­re? — Nem mondom meg. Ha­nem tanácsolok valamit. Amikor senki sem látja, áll­jon a tükör elé és mondja el háromszor egymás uián, hogy tükröm, tükröm mondd meg nékem, melyik pesti színésznőre hasonlítok. Vele töltöttem a napot Elkísért a barátnőjéhez, ósz- szebarátkoztatott a fiúkkal, s olyan gondosan megmutat­ta a falut, mint egy hivatá­sos idegenvezető. Búcsúzás­kor, amikor még fogtam a kezét azt mondta kicsit szé­gyenlősen: — Nekem is lenne egy ké­résem. ha mrg nem sérte­ném. De ne nevessen raj­tam! — tgérem, hogy irtózato­san komolyan hallgatom.

Next

/
Thumbnails
Contents