Heves Megyei Népújság, 1968. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-19 / 15. szám

Utazás a 't* \f£' ■ * ■* ■- :kty' ’&M-; :'■: N' «BUflít. 4. .'-A-w. ff napozó” körül *4 Mátrába igyekeztünk — a téli üdülés kitűnő és ná- btnk legmagasabb fellegvárába, as éw 120 havas nap világába, Ózok, séánkózók és a friss, éles, egészséges levegőn sétálók birodalmába. Előre örültünk, hogy találunk majd egy kis téli mozgalmasságot, úgy képzeltük, hogy a bezárkózott és fázó. a téli álmát alvó Egerből egyszeriben egy élénk, fehér paradicsomba kerülünk. Párádtól Máfrafsiredfg szidja a sorsot, hogy számára csupán ez. adatott. De alá el is megy, az is behúzódik a társalgókba, a szobákba és csak néha me­részkedik ki a fehér világba. A hidegben ülni. szórakozni „nehezebb tudomány”, mint a melegben, például a Balaton mellett. Erre rá kell vezetni az embereket, ezt meg kell ízleitetni. Jó. mi nem va­gyunk „síország”, akkor mit kellene csinálni? Mit kellene, mert azért nem olyan kihalt ez a téli Mátra — Galyatető, Mátraháza, Mátrafüred üdü­lőd telve vannak. Télen félmeztelenül Zakopanéi élményemre hi­vatkozom. ahol a Gubalowka csúcsán legalább úgy élvez­tem a tél örömeit, mint aikik síelték és szánkóztak. Én na­poztam. Volt egy étterem és eszpresszó a csúcson, körü- löte terasz, nyugágyat és pok­rócokat lehetett kölcsönözni, forró teát és forralt bort szol­gáltak fel. így napoztam. Fél­óra múlva már félmeztelenül. Miért ne napozhatánk télen a Mátrában is? A Kékesen kellene egy eszpresszó és kö­rülötte napozó. S talán ha lenne, akkor sok ember nem mondaná azit, hogy miért menjen a Kékesre, úgy sincs ott semmi. Párádon még csak bizakod­tunk. Parádfürdő gyógyhely, a betegeknek a csend, a nyu­galom jelenti a felüdülést, ne is várjunk különösebben mozgalmas világot. Galyatetőn már erősebben bizakodtunk. Aztán kimen­tünk és megnéztük a sípályát. És összenéztünk: ez is párját ritkítja, hogy a gyönyörű ve- rófónyes napsütésben egyet­len síző sem háborgatta a ná­lunk kitűnőnek számító le- siklót Bajor Ernő, a SZOT-üdülő vezetője és Bódy Lajos, a he­lyettese; — Azt hisszük, nálunk ki­tűnőéin lehet telelni. Van vagy száz süécünk és sok szán­kónk. De nem nagyon veszik igénybe. Aztán mégis ezt teszik hoz­zá: sífelvonó, szánkópálya, »setleg korcsolyapálya is kel­lene. Most már kevésbé biza­kodva vesszük az irányt Mát- raszentimre fedé. Hazánk leg­magasabban fekvő, szinte al­pesi jellegű falujába, képes- levelezőlapokra és színes film­re kívánkozó meredek utcái csendesen fogadnak A Vadvirág turistaházíban ebédidő alatt éppen nem volt senki. A tanácsházám a tanács­ainak: — Amíg víz nincs, addig csendeseik leszünk télen. Len­ne elég fizetővendégszobánk, de ma már minden vendég az összkomfortot szereti. A .ulajdanasok ráadásul ke­veslik a 14 forintot, amit az IBUSZ térít meg a fűtés után. A kihalt Mátraszentimre után, Mátraháza felé igyekez­ve, újabb remgn^tog el ben­nünket. A fiatra középpont­jában hátira ... Egyenesen felmegyünk hazánk tetejére. Gyanús csend fogad a Kéke­sen. Az északi és a déli lejtő közös kiindulópontján sehol senki és semmi. Néhány lépéssel arrébb, az ÉDOSZ-üdiülő vezetője. Gráf Mihály; •— Egyszer már fel kellene szedni a sípálya 10—20—30 centiméteres nagy köveit. Máshol már ötcentis hóban is lehet síelni, a Kékesen eh­hez 20 centis kell, mert kiáll­nak a kövek. Azitán. egyszer már fel kellene építeni a csú­cson legalább egy eszpresszót — de mindezt halkam, meg- ’fontoltan mondja. A sífelvo­nót meg csak úgy, hogy alig hallom. Megért ő már sok tervet itt, meg ellentervet, 1 És még mindig nincs semmi a Kékesen, ami a turistáknak kellene. Mátraházán betérünk a Sportba, az üdülőközpont nyilvános éttermébe. Kevesen vannak. „Majd szombat, va­sárnap” bizakodik a pincér. „Jönnek a sí buszok Pestről, Egerből”. A legszínesebb Mátrafüred. A fizetővendég-szolgálat szo­báit itt hasznosítják legjob­ban. Persze az oka kézenfek­vő; összkomfort, vagyis für­dőszoba és sok helyen már központi fűtés. No igen, de Mátrafürednefk régi hagyo­mánya van. A leglátogatot­tabb annak ellenére, hogy jó síterep nincs, sőt, még igazi szánkópálya sem. Mi követ­kezhet ebből? Hogy nálunk kevesen síelnek és szánkóz­nak. „Síország” helyett A Mátra még mindig nem az. aminek lennie kellene: nem a tömegek téli üdülője. Ebben közrejátszik az is. hogy nálunk a téli üdülés még nem nyert polgárjogot. Aki ilyen­kor megy szabadságra. az Ummííüt 1968. január 19« péntek Persze, ehhez javítani kel­tene a közlekedésen (Galya­tetőiről 6 óra után már nem közlekedik busz Gyöngyösre), és több férőhely kellene a tu­ristaszállókban. És a Bükk? (Jutott eszünk­be a másik téli paradicsom.) (Bánkú tra télen csak gyalog lehet feljutni.) Terv, terv, terv Berecz István, a megyei ta­nács vb-elnöklielyettese, aki az idegenforgalommal is fog­lalkozik: — Először: a Mátra megle­vő lehetőségeit keli jobban kihasználni. Ha majd az ér­dekelt szervek látják, hogy milyen nyüzsgő az élet a Mátrában, akkor fejleszteni. Másodszor: a Mátra funkció­ját meg kell határozni. A hegység elsősorban a télé — és az egész országé. Nem le­het csupán egy megye fel­adata a fejlesztés. Ez népgaz­dasági érdek. Harmadszor: egy jó hírrel szolgálhatok. Most jöttem meg Pestről és minden eddiginéL biztatóbb eredménnyel. Terveznek már csúszó- és ülőfelvomót, ródli- pályát. sípályát, sőt. turista­szállót is. Javasoltam, hogy az előbb említett „téli napo­zót” is érdemes lenne a prog­ramba felvenni. A Bükk? — folytatta. — Az valóban szép és megközelít­hetetlen. De első a Mátra fejlesztése. Ezután jutott eszembe: Milyen jó lenne egy ilyen felhívás: „Jöjjön napozni a í fehér Mátrába, terasz, nyug- ' ágy. forralt bor és forró tea. ■ Sí- és szánkókölcsönzés!” Berbovits Gvörerv Magyar műfordítók kitüntetése A Szovjetunió budapesti nagykövetségén csütörtökön ünnepséget rendeztek a Meg­becsülés Jele Érdeméremmel kitüntetett magyar műfordí­tók tiszteletére. Az ünnep­ségen megjelent dr. Orbán László, a művelődésügyi mi­niszter első helyettese, vala­mint kulturális és társadalmi életünk több kiválósága. F. J. Tyitov, a Szovjetunió ma­gyarországi nagykövete mél­tatta a Szovjetunió Legfel­sőbb Tanácsa elnöksége által kitüntetett Rab Zsuzsa, Szől- Jősy Klára és Makai Imre munkásságát: a szovjet iroda­lom fordítása, művészi tol­mácsolása révén a két nép kulturális kapcsolatainak bővítése terén elért kimagasló érdemeit, majd átnyújtotta a megtisztelő kitüntetéseket. A műfordítók nevében Rab Zsuzsa mondott köszönetét. (MTI) Első számú bediene i sajt Háromszor több fogy, mint tavaly A háziasszonyoknak mindig jó „szimatuk” van. Azonnal felfedezik, ha valami újdon­ságot kínálnak az üzletben és mindig szívesen vásárol­ják azt. ami olcsóbb. Január elsejétől így lett az elsőszá­mú kedvenc: a sajt- A válla­latok számítottak a nagyobb érdeklődésre és bővítették a választékot. Megjelelt az üz­letekben a Füsti, aí Gombás és a Mese sajt. De, hogy a forgalom a korábbiak több­szörösét is meghaladja majd — erre már senki sem szá­mított­— Háromszor annyi sajtot adtunk el, mint máskor — mondják a Gólya utcai fű­szerüzlet eladói Egerben. A pultokon 14 féle sorakozik és időben megkapják az után­pótlást. A Vörösmarty utcá­ban is szívesen vásárolják a leszállított áru tejtermékeket Szerencsevadászok VASÁRNAP, 20.20-á. VÁNDOROL AZ ÁSZTAB — Ugyan mennyit fizethettek # pincérnek? (A Paris Match karikatúrája) Jack London televízióban látható három novelláját a romantikusan felfokozott emberi indulatok, a kiélezett szituációk fűzik egybe: a szerelem, a féltékenység, a pénz bűvölete, egy öregedő boxoló utolsó, sorsdöntő mér­kőzése... Az első világháború előtti amerikai irodalom legjelen­tősebb egyéniségének Egy napi kvártély, Csak hús és Egy szelet sült című novel­láit Déry György fordította és alkalmazta televízióra. Szereplők: Bessenyei Ferenc, Horváth Teri, Gábor Miklós, Dómján Edit, Garas Dezső, Nagy Attila és Papp László. Rendező: Horváth Tibor. Pályaválasztási tanácsadó SZERDA, 16.15 Az adás egyik riportja a metró építőiről szól: a nagy létesítmény átadására vál­lalt 1970-as határidőt, csak akkor tudják betartani, ha megoldják munkaerőgondjai­kat. A vállalat a hozzájuk kerülő fiatal munkásoknak szakmát ad az építkezés be­fejezéséig. Az adás másik té­mája összefügg azzal a ren­geteg levéllel, amelyet a mű­sor szerkesztője kapott taná­csot kérő fiataloktól. Hajnali komédiái SZERDA. 20.20 | Könnyű, szórakoztató, oly­kor burleszk elemeiket is tartalmazó vígjáték a Haj­nali komédia. Egy csendes, szerény, sőt félszeg fiatal­ember a főhős (Tahi Tóth László alakítja), aki úgy­szólván szerzetesi életet él. Ilyennek ismerik. Egyik es­te azonban hölgyet visz fel a lakására. Ebből a helyzetből származnak azután a külön­féle bonyodalmak, és ezzel többnyire megoldó­dik a családok reggeli, tízórai problémája. Néhány napja hiányoznak az üzletből a do­bozos sajtok és az eladók nem tudják mivel megma­gyarázni a hiányát. A főutcai csemegében elégedetlen a vezető: „Nem tudunk tarta­lékolni, mert amit kapunk azonnal elfogy. Legutóbb 1400 forint értékű sajtot szál­lított a vállalat, nekünk ez nagyon kevés.” Sokkal na­gyobb a sajt-vásárlás a Dobó téri csemegében is, ahol ese­tenként a túrakocsi késése okoz hiányt és akkor üres kézzel távozik a vásárló. Az egri tejipari vállalat ed­dig hetente két alkalommal a nagy igények miatt, most már naponta szállít árut az üzletekbe- Az üzem 10—15 százalékkal nagyobb forga­lomra készült fel & nap nap után a társüzemektől és vál­lalatoktól ' háromszor több sajtot rendel, mint amennyi­re szerződött. És ez gondot okoz: több munkás, több alapanyag kell. Csak Trapis- ta sajtból két hét alatt több mint tíz mázsát adtak az üz­leteknek, többet mint más­kor egy hónapban. A fővá­ros után itt árultak először Mese sajtot. Gombás sajtból naponta háromszáz doboz is kevés a megyének. A gyártó üzem zavarban van, egyelő­re alig tudja növelni a ter­melését. Az egri tejüzem újdonsága a 15 dekás műanyag tasakok- ban csomagolt fehér sajt­krém, ami export juhsajtból készül. Megnőtt a vásárlói igény vajból'is, csak Eger na­ponta 4 mázsa helyett 12-őt kap az üzemtől. Bár a rossz munkakörülmények miatt az egri üzem különösebb meg­lepetésekkel nem tud szol­gálni, egyezséget köt egy új műanyaggyártó üzemmel, és még az idén műanyag „kön­tösben” szállítja a poharas tejfölt. Az első számú ked­venc, a sajt mellett nem fe­ledkeznek meg a többi tejter­mékről sem­P.HOIArARP; /REJTŐJE NO/ ,f HtlV- e?sÉG 20. Tíz óra... A moszkitóháló nélküli ab­lakon betűz a hold és las­san kúszá-k előre, keskeny fénykörével a padlón. Egy, kettő, három... Rop­panás. fordulás... Egy, kettő, három... ...Unalmas ezzel a fel és alá járással, az bizonyos. Legalább rágyújthatna az ember. Vagy egyáltalán sej­tené, hogy körülötte milyen a világ Messziről tompa kondulá- sok hallatszanak. A néma csendben recseg alatta a padló. Nem valami kellemes őrség ideges embernek. Még szerencséje, hogy ilyesmiről a Harrincourt családban nem tudnak. Épp olyan egy­kedvű, mintha a kantinban volna. Néha azon veszi észre magát, hogy hangtalanul fü- tyürészik... Most valami reccsent a 3** rokban. Éspedig duplán. Az­után csend. Persze, régi a padló, és ahogy éjszaka las­san lehűl a levegő, a nap­pali hőségben kitágult desz­ka ismét összehúzódik. Ettől a reccsenés. Ha valaki nem tanult fizi­kát, az most frászt kap. Messziről elnyújtott vonat- fütty hallatszik. Az ablakon át az elhagyott mezőn egy kóbor kutya fut keresztül, és minden csendes, csak vala­honnan vízcsap szivárog... Most újra reccsenés. Hm... Miért mindig ugyanazon az egy helyen recsegteti a pad­lót a lehűlés?... A holdfény előresikKk a padlón, és most egy hanyatt fekvő emiberi fejet világít meg. Krétafehér, halott arc, kék szájjal, nyitott szemmel. Csúf vagy, öregem, ez nem kétséges. De ne félj semmit. Galamb nem bánt, csak őr­ködik. És holnap szépen el­temetnek mind a nyolcato­kat. akkor azután átadhatjá­tok magatokat nyugodtan az enyészetnek. Egy nap ide vagy oda az örökkévalóság­ban már nem differál... Sze­gény jó Latouret őrmester. Isten nyugosztalja, ha a sors kifürkészhetetlen jóakaratá­ból úgy adódna, hogy szél­ütés érje; ő most mérgelőd­ne, mert azt hitte, hogy ilyes­mitől egy átlagembert az epilepszia kerülgeti... S ahogy tovább siklik a hold, egy barna folt is látszik, egy tépett, véres zubbony, ame­lyet hevenyészve ráborítottak a tetemre. Egy, kettő, három... Rop­panás, fordulás... Egy, kettő, három... ...Azért ez túlzás, kérem, ezzel a folytonos recsegéssel hosszabb-rövidebb időközök­ben. Nem azért... De hát va­laki itt tartózkodik és ez tilos. Miféle marhaság ilyen helyen elbújni? Ámbár az is lehet, hogy valami rágcsáló van a padló alatt. A hold most egy hófehér, ökölbe szorult kezet világít meg, ahogy a fénykör lassan átsiklik a fején... Távolról újabb negyedet harangoznak, és valami madár sikolt fel egy pillanatra az éjszakában. A hold most a dermedt Pál­ma koronájából is odarajzol néhány hosszú levelet a padlóra... mocorog a rothadt deszka alatt, akkor nagy baj lehet a parancsellenes kivilágításból. És még azt hinné az a szál­kás bajuszé, hogy fél. Pe­dig erre igazán nincs oka. Mi a fenét félne, szuronnyal a kezében? A zseblámpa fénye végig­táncolt a helységben a pad­lón, a falon, még a mennye­zeten is. Sehol semmi. Az aj­tó mellett a robbanástól szét­repedt egy hordó mínlumfes- ték, amivel a bádogtetőket szokták bemázolni. A rozs­dás színű, nyúlós ragacs mint Megint rtxsssen kissé... Az­után duplán és élesen... Mindenségit a hazajáró öregapádnak! Csináljuk szabályosan. Egy mozdulat és a fegyver súly­ban van, egy kattanás a zá­várzaton és hangosan kiált: — Állj! Ki vagy? Csend... Előveszi a zseblámpáját. Villanyt nem akar gyújtani. Ha csakugyan egy rágcsáló valami őskori csúszómászó terült végig egyik faltól a másikig. A sarokban, amer- ről a recsegések hangzottak, egy pasas fekszik arcra bo­rulva, nagy vértócsában, feje búbjáig letakarva egy kö­pennyel. Ez szegény már nem recseg... Ez itt balra, felhúzott térdekkel, aránylag épségben megúszta... De hol a feje?... A vakolat teiefrccs- kölve kis repeszdarabokka 1 és vérrel, mindenfelé tépett, íoszlányos rongyok és moz­dulatlan. szinte természetes helyzetben odavetett testei; a padlón... Nyolc... Nem is... Kilenc... Nem nyolcat mondtak? Hm... Az bizonyos, hogy itt kilenc van... Nézd csak. De fura! Az ördög tudja. Akárhogy nézi: ez kilenc ember és egy láb... • Lehúzta a zseblámpa gombját. Vissza tette puská­ját a vállára és tovább sé­tált. Majd leltárát csinál itt a halottakról! ...Nyolc volt. vagy kilenc, nem mindegy? Több nem lett azóta, és ke­vesebb sem, mert nem való­színűi hogy valaki errefelé lopja a halottakat... A csoda van ezzel a pad­lóval!... Két gyors reccsenés, egy nesz... és csend... ...A hold most jó darabon bevilágította a helyiséget és odatűzött áz arcra borult ka­tonára a sarokban... Ott re­cseg a padló, az bizonyos, és... Mindenesetre erős idegzet kell ide... Mert például, es­küdni mert volna, hogy a katona, ahogy arcra borulva feküdt az előbb, még mind- kétkét karját kinyújtotta. Most pedig az egyik... Na, mindegy... Mit fog itt részletkérdések­kel törődni? Minden halott úgy fekszik, ahogy akar! Éppen tizenkettőt kondul... A padlón holdfénnyel vilá-« gított, mozdulatlan testek... Félhomály, néha egy esepp hullása hangzik fel, és kint látszik az elhagyott éjszakai mező... Egy, kettő, három... Rop­panás, fordulás... Egy. kett«*- három... (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents