Heves Megyei Népújság, 1967. november (18. évfolyam, 258-283. szám)

1967-11-07 / 263. szám

Vlagyimir és felesége. Tálja, a hős gárdaőrnagy emlék­kövénél. (Marosvári János felv.) Levél érkezett a messad Podvölocsiszkből, a Szovjet­unió tarnopoli területének kis városkájából, a hatvani vas­útállomásra. A levél — „Na- csalnyiku Zseleznodorozsnoj Sztancdi" — az államásfőnok- nek íródott Kézxól kézre ad­ták, találgatták: mit tartal­maznak a géppel írt ciril betűs szavak. A levél a KISZ-tit- kárhoz is eljutott. Beleolva­sott. és mindjárt elöntötték ax izgalom hullámai: — ... Jankovoj Afaniszij Dtnitrijevics ffárdakapitányt ke­resi ez öccse. Itt halt meg a németekkel harcolva, 1944-ben. Bízzátok rám az ügyet, utá­najárok ... Zsebre tette a levelet, és ne­hezen várta szolgálata végét Tudni akarta pontosan, mit tartalmaz az írás. Szótárt la­pozva kezdett a fordításhoz. Lassem egymáshoz illeszkedtek a szavak: 1944-ben a német hódítók ellen vívott felszaba­dító harc során a II. Ukrán Front felderítő tisztjét. Jan­kovoj Afanaszij Dmitríjevics árdakapitényt halálos találat érte; a város közepén, a vas­útállomás közvetlen közelében temették el... Csak amikor mindezt tudta, akkor kezdett a kutatáshoz, hogy teljesítse egy ismeretlen szovjet ember kívánságát: „Kérem önöket, értesítsenek, hol van az elte­metett bátyám «faja.. — ...És jártam, Jártam a emetőket Olvastam a fejfák- a festett megfakult betűket Isak néhány fejfán volt raj- a név. A többi sírnál a meg- záradt deszka jelzi még. ott s pihen valaki. Ismeretlen ka- onák. őket már hiába is ke- asnék, senki nem tudja, ki kszik a földiben. Katonák ,'kszenek a földben... Én itt '.ülettem, ebben a városban n 5ttem fel Emlékszem min­in puskadörrenésre, ágyúszó- a, gránátok robbanásaira, a épülő aknák sivító hangjára. Tizenkét—tizenhárom éves voltam, amikor a háború máj: a végét járta. Nagy csaták folytak itt Szorították a né­TÚL A TERVEN — Igen, kérlek, bo­nyolódnak. Mert ide figyelj — bökte hü­velykujját az orrom alá Galagonya —, ad­dig nem volt a világon semmi probléma, amíg ugyebár, volt munkás, volt paraszt, volt ér­telmiségi, volt kulák, volt kispolgár. Igaz? — Kétségtelen — hagytam helyben, mert Galagonya filozófus el­me, s emiatt sokszor ő maga sem érti, hogy mit akar mondani, hon­nan értsem hát én, aki még abban sem bíz­ás, hogy akar-e egyál- alán mondani vala­mit. — Na már most, a dolog ott kezdett bo­nyolódni, hogy egy munkásból gyárigaz­gató lett. Ezt még ér­tem. Gyárigazgató, de mégis munkás, csu­pán a szerszámot cse­rélte fel a tolira, horty lernten mivel aláírnia... Esztergapaddal, belá- • ym martam is. nem 'rhet még emt bérjemt- ~éket sem aláírni. Az- áml — tikoltott tel Galagonya — az ám, de ~ mikor ez az irr*0»to "Xvégezte az egvete- met. akknr már értel­miségi lett., umtphért — Hát igen. azt hi- 'zttm, bár ugye, azért mégiscsak munkás, vagy hogy is mond­jam — hökkentem meg, mert tényleg megza­vart ez a Galagonya. — Várjál, ez még semmi. Tehát a gyár­igazgató már nem munkás, hanem értel­miségi ... De a kulák, kérlek tisztelettel, vagy hogy is mondják ma finoman...? Igen. Szó­val a volt kizsákmá­nyoló osztály tagja, az, kérlek, elment segéd­munkásnak. Ez még semmi. A segédmun­kás, még csak átmene­ti állapot, olyan se hideg, se meleg ebben az esetben. De a volt kizsákmányoló osztály tagja, kérlek tisztelet­tel, elvégezte az esz­tergályos-tanfolyamat és megkapta a Kiváló munkás-jelvényt is, mert ez tényleg kivá­lóan dolgozott. Tehát a munkásosztály tagja lett. Világos? — Hogy szóval az igazgató nem munkás, hanem értelmiségi, a kizsákmányoló osztály volt tagja nem kulák, hanem munkás? Hát, ahogy így belegondo­lok ... — Várjál, még nem végeztem — intett le Galagonya. — Most jön a java. A kulák- ból lett munkás fia, mezőgazdasági techni­kumot végzett, s elke­rült egy termelőszö­vetkezetbe, ahol a brigádvezetőjének a fia meg ipari techni­kumot végzett, s az lett a kulák fia apjának a művezetője, míg a ku­lák fia az apja műve­zetője apjának lett az üzemegység-vezetője... Várj, ne szólj közbe. Az értelmiségi egyik gyermekét nem vették fel az egyetemre, el­ment hát munkásnak, a szövetkezeti brigádve­zetőnek a gyermekét, aki ugyebár paraszt­származású, azt felvet­ték az egyetemre és közgazdász lett, tehát értelmiségi... Verítékező homlok­kal ültem le egy szék­re, ez a Galagonya vagy megörült, vagy engem akar megőrjíte­tt. — Miért fontos ez most. neked? — för- medtem rá dühösen. — Hogy hoov miért? Tisztán akarok látni, hogy most ki számít munkásnak és murkás- származ*sűnak. ki ér­telmiséginek, vagy pa­rasztnak, amikor mind kevesebb a paraszt, g mind több a gépkeze­lő, ki számít kispolgár­nak, amikor mind több munkásnak van autója és frizsidere és legfő­képpen minek számí­tok én, aki árva gyerek vagyok és a mezőgaz­daságban dolgoztam, aztán az iparban ta­nultam szakmát, majd közgazdász lettem és most jelenleg ismét a mezőgazdaságban dol­gozom, de a gépesítést szervezem... És rá­adásul két gyerekem van, s a feleségem ap­ja kiskereskedő volt, de az én két gyere­kem ... — Valami baj tör­tént? — hajolt fölém Galagonya és ecetes vízzel mosta a halán­tékomat. — Nem, semmi, de ha tennél egy szívessé­get nekem — suttog­tam Galagonyának. — Parancsolj, öröm­mel .., — Mondd ezt el, de ugyanígy Burbulyának is. — Miért mondjam én ezt el Burbulyának, kérlek? — nézett rám cdfiikozva Galagonya. — Mert nagyon utá­lom azt a frátert, hadd őrüljön meg ő is! (egri) ft** v * ... hogy nemcsak a tanár, hanem a történelem is megtanít számolni. S ebben a számtanleckében nincs lusta, nincs ló­gós, itt mindenkinek meg kell és mindenki meg is tanul számolni... Legalábbis ötvenig! Azt mondhatnánk, hogy öt- venig számolni nem nagy dolog, hogy ötven, az annyi mint félszáz, s bárki beláthatja, hogy ez a félszáz még a száznak is csak a fele, hogyan is lehetne ezt soknak nevezni, vagy sikeres számolni tudásnak tekinteni. Nos, éppen az a nagyszerű ebben a számban, hogy vol­taképpen nem is sok, de mégis hatalmas szám; hogy idáig elszámolni nem nagy dolog, de vele számolni mar inkább az; hogy aki megtanult ezzel az ötvennel számolni, az vol­taképpen megismerte a végtelen számok és a végtelen igaz­ság törvényét, vagy legalábbis e törvény kénytelen-kelletlen tudomásulvételének kényszerűségét, megismerte a számolást ezzel a törvénnyel! Nem nagy ez a szám? Igaz: talán még egy emberöltő sincs, ha éveknek tekintjük. Akik az „l”~est belevésték a történelem korántsem viasz-, sokkal inkább gránittáblájába, azok közül még kevesen vannak, akik ha kissé reszketős kézzel is, de most és ott vésik az „50”-est. S ha visszagon­dolunk az első szám véres, harcos, reménnyel, hittel terhes vésnöki munkájára, azt sem feledhetjük, hogyha országnyi sokan, de mégis viszonylag kevesen voltak akkor még. Ak­kor milliókkal számolták az évek vésnökeit, ma százmilli­ókban! Ilyen furcsa szám ez az ötvenes: százmilliókat takart Egyébként az a véleményem, hogy mégsem egészen is pontosan úgy van, ahogyan e sorokat kezdtem; nem a tör­ténelem tanított meg számolni, hanem a számok tanították meg a történelmet és tárgyát: az emberi társadalom fejlő­dését. A száguldó idő kilométeróráján egymás után peregtek a mind nagyobb számok: 1... 2 ... S ... 10... 25 ... 50 ... és minden egyes szám nemcsak új oldalt jelentett az emberi­ség történelemkönyve számára, de új és más történelmet i*. Évezredes álmok, egykor fantáziavilágba való remények öltöttek újra meg újra megújuló testet, amikor újra és újra meg-megújúlva hirdették a számolni még nem tudók és nem akarók, hogy rövidesen elpusztul az, ami élt és erősöd itt Annyiszor még nem temetett kandi szemű, inas, öregedő ember serdülő, pezsdüló fiatalt, mint az elmúlt fél évszázad alatt, annyi jós és jóslás nem volt Delphoi óta, mint éppen egy fél évszázad alatt; annyi szennyet és hazugságot még nem zúdítottak vérben, kínban új életre vajúdó társadalom­ra soha és semmikor az emberiség írott történelmének évez­redei alatt, mint éppen a most lezárult fél évszázad alatt. Mert igy Is többet, évszázadokat takar ez a szám; ötvenJ A zember, ha ötvenéves, lassan csúcsra ér, ahol érde­mes, lehet sőt, kell még előre nézni, de jólesik és muszáj visszanézni, emlékezni is már. S ha az ember fél évszázadot megér, úgy érzi, több már az emlék, mint jövő, „mélysége­sen mély a múltnak kútja", amibe beletekint, s mind köze­lebb az orom, ahonnan már nincs tovább. A társadalom, ez a társadalom, amelynek fél évszázada olyan és annyi „tör­ténelem”, hogy megírva aligha maradna el terjedelme a megelőző korok összességétől, lám mégiscsak útja elején tart. Ennyiben és így, valóban nem tok ez az ötvenes, ez a fél évszázados jubileum. Hiszen még kézen fogva megy az „első esztendő* őst üstökű szemtanúja és formálója az „ötvenedik év” tipegő ámulójával, hiszen még élő szóban mesélik el a történelem hősei azt, amit róluk már történelemkönyvben tanítanak. Eggyé mosódik még a múlt és a jelen; eggyé a mondák és legendák a dokumentumok történeti fényeivel; szinte meg­fogható közelségben sorjázik az első év az ötvenedikkel. Sokan nem tudjuk, nem érezzük, hogy oly korban élünk, amelynek minden napja történelem, oly korban, amely megrázta a világot, amely vért és szenvedést zúdított az emberiségre, s amely nem lenne rest megismételni a ka­taklizmát, ha nem lenne, nem lett volna ez a fél évszázad a mai kor emberiségének életében. Még most volt a Téli Palota ostroma, — s mily messze már. Még most volt csak, hogy temették Lenint, s milyen rég volt. Még most volt jú­lius, ama 1941., de még csak most volt május, ama 1945., és még csak most április 4., az első... Dátumok dátumok, ame­lyek mind most voltak, a mégis milyen régen, események, győzelmek, kudarcok, könny és nevetés, bizalom és bizal­matlanság, az eszme tisztasága és a tisztátlanra ferdített eszme megtisztulása... Naív nyárspolgárok, akik azt hiszik, hogy egy új társa­dalom születése olyan, mint a fehérpólyás keresztelő; és el- tévelyedett kispolgárok, akik azt hitték és hiszik, hogy az igazság olyan mint a Möloch, mindig és mindenkor áldozatot sőt áldozatokat, bizalmatlanságot, sőt bizalmatlanságkeltést kíván. Nehéz volt az embernek eljutni addig, hogy ember le­gyen. S ebben a legtöbbet tette a sok évezred utolsó ötven éve, amikor az ember ledobta bilincseit és olyan magassá­gokba szárnyal, amit a kozmikus kilométerek csak jeleznek, de nem mérnek: a mérés joga a történeimé. S megtette ezt! ötven! Eddig ez a szám egy volt a végtelen számsor tag­jai között. Most már tudjuk, hogy ez a szám számolni taní­tott embert, történelmet. Most már tudjuk, hogy ez a szám maga a történelem. És a történelem halad tovább a maga útján a számok kilométerén keresztül az egytől a végtelenig. Egyébként úgy vélem, azért nézünk is vissza, mert ct- ventől vissza az egyig még ellát az ember, de hol az a szem. amely az ötventől ellát a végtelenig? A lakosság száma: 234,4 millió fi szovjet népesedési statisztika érdekes adatai Az Orosz Birodalomnak 1913 végén kb. 159,2 millió lakosa volt. Ezen belül 28,5 millió (18 százalék) városban, 130,7 mil­lió (82 százalék) pedig falun élt. A Szovjetunió lakossága 1967 elején elérte a 234,4 mil­liót. Ebből 128 millió (55 szá­zalék) városokban, 106,4 mil­lió (45 százalék) pedig falvak­ban él. A forradalom előtti Orosz­országnak kb. 800 városa v>lt, A Szovjetunió térképén 1967 elején 1874 város szerepelt. A forradalom előtt két olyan város volt, ahol a lako­sok száma meghaladta az egy­milliót: Pétervár (kb. 2,5 mil­lió lakossal) és Moszkva (1,9 nvllió lakossal). 1967 elején nyolc szovjet vá­ros lakossága haladta meg az egymilliót: Moszkva (több mint 6,5 millió), Leningrád (kb. 3,7 millió), Kijev (1,4 millió). Taskent (több mint 1,2 millió), Baku (kb. 1,2 millió). Harkov (1,1 millió), Gorkij (1,1 millió), Novoszibirszk (több mint egy­millió). áruház építkezései még ebben az évben megkezdődnek Gyön­gyösön. A beruházások összege meg­haladta a 2.5 millió forintot Nagy lendületet kapott a szocialista munkaverseny a Nagy Októberi Szocialista For­radalom évfordulójának; tisz­teletére tett felajálánsok kö­vetkeztében. A szocialista bri­gádok összesen 2 746 000 forint többletforgalom elérését vál­lalták. Már. eddig majdnem a teljes vállalásukat teljesítet­ték. Á szövetkezet dolgozói az év hátralévő időszakában termé­szetesen arra törekszenek, hogy az eddigi hiányosságokat megszüntessék, és tervüket részleteiben is teljesítsék. (emf) A nagykereskedelem azon­ban nem tudta mindig azt az áruféleséget és mennyiséget leszállítani, mint amit igényel­tek. Hiány volt villanyszere­lési cikkekből, háztartási kis­gépekből, alkatrészekből, zo­máncedényekből, kerékpárból és fürdőkádból. Különösen a falusi lakosság kereslete növe­kedett meg az előbb felsorolt cikkekre. A felvásárlási tervüket 115 százalékra teljesítették Jó eredményeket értek el a hálózatfejlesztés területén. Az év elején megnyitották az új termelő üzemüket, átalakítot­ták a gyöngyöstarjáni bisztrót, létrehozták a szűcsi falatozót, Gyöngyösön önkiszolgáló élel­miszer-üzletet nyitottak. Az ÁBC-áruház és az iparcikk­A Gyöngyösi Általános Fo­gyasztási és Értékesítő Szövet­kezet az esedékes tervet több százezer forinttal teljesítette túl összeségében. A kiskereskedelmi tevékeny­ség fejlődését elősegítette, hogy szeptemberben új üzletet nyitottak Gyöngyösön, amely az első hónapban már szép eredményt ért el. Sokat lendí­tett a zöldségboltok áruválasz­tékának javulása. Ezt a köz­vetlen bolti felvásárlás beve­zetésével érték eL A gyöngyösi lakosság szí­vesen vásárolt élő baromfit, amiből 300 mázsát értékesítet­tek. Növekedett a forgalom a tartós fogyasztási cikkekből, főként a hűtőszekrény és a gáztűzhely fogyott jobban, mint korábban. Hatvanban, 1966 decemberé­ben, márvány alatt... Egy szoba-konyhás lakás a Mező Imre utcában, Hatvan új lakótelepén. Itt él családjával, harmadmagával a hős gárda- őrnagy sírhelyének felkutató­ja — Marosvári János. A kis szoba asztalán útlevelek, s a Hatvan—Podvolocsiszk—Kijev —Moszkva—Leningrád—Tallin —Hatvan útvonalra kiállított látogatási okmány. Csomagol­nak a hosszú útra, Vologyáék látogatását viszonozzák. Meg­hívták őket, ünnepeljenek együtt velük a forradalom ju­bileumi évfordulóján. — Vologyáék minden napja ünnep volt nálunk. Kedves, rokonszenves emberek. Mit rokonszenvesek! Teljesen olya­nok nekünk, mint a vér szerin­ti rokon... Mindent megmu­tattunk nékik, amit két hét alatt meg lehet mutatni az or­szágból. Megismerkedtek a vá­ros vezetőivel is, jártak a gyárban, a vasútnál, egy orosz tagozatos osztály külön meg­hívására a Bajza Gimnázium­ban, aztán a szövetkezetei is megnézték. És a rokonokkal is megszeretették magukat... — Amikor Vologyáék el­utaztak tőlünk, az utolsó na­pon elköszönt Afanaszijtő! is. „Doszvidányija, Afanaszij!” És azt mondta nekem: „János, te itt vagy Hatvanban, te itt mégy él mellette minden nap, köszönj helyettem a bátyám­nak mindennap, mintha a test­vére lennél. Afanaszij már nines. Nekem testvér nincs. Legyél te az én testvérem. Ja­nos .. .*• A barátságról akartam írni ezekben a sorokban. A barát­ságról, amelynek apadhatatlan forrása a testvéri érzelem. Óvakodtam leírni közhelyeket, niőlbb és méltóbb ehhez az egyszerűség dokumentuma. Pataky Dezső szótárért, s azzal a postára. Feladtam egy táviratot Afa­naszij öccsének. Vlagyimir­nak. Egymást váltották a levelek Podvolocsiszk és Hatvan kö­zött. Előbb udvarias, majd ba- rátságos, közvetlen, bensősé­ges hangulatú és tartalmú le­velek. A megszólítás Vlagyi­mirról Vologyára váltott, s egymás családjáról is sokat megtudtak a levélsorokból. — ... Afanaszijék hárman voltak testvérek, két fiú és egy lány. Vologya maradt meg közülük. Bátyja 27 éves volt, mikor itt, Hatvanban a halálos sebesülés érte. Meghalt a nő­vére és neki a férje is a há­borúban. Egy kislányuk ma­radt fcr-’ér Kátya, őt a nagy- ; mama nevelte feL A háború- ; ban Afanaszij és a nővér után odaveszett az apjuk is, nem tudják, hói, merre van a sír­ja, hol tették a földbe. Meg- ' rendítő sorsú család. — Vologya írta, eljönnének ; Hatvanba, meglátogatni Áfa- j naszijt Amikor az első leve­lemet megkapta, benne az em- , lékmű fényképével, az éjsza- , ka nem aludtak. Afanaszij J édesanyja a szívére szorított fényképpel, egész éjjel fenn- hangon zokogott, aratta meg­halt katonafiát... Vologya a feleségével, Vál- ’ jával jött A Keletiben vártam i rájuk, kezemben a fényképük- ’ kel. Két hétig, amíg itt tar- . tózkodtak, az én vendégeim voltak, egy szobában aludtunk, ’ — A kiét testvér találkozása szivet szorított. Vologya meg- . állt az emlékműnél, már messziről levette kalapját, úgy közeledett. Alit és nézte a fe­kete, hideg márványt fis rá- * borult a fekete márványlapra, t csókolta a hideg, élettelen kö- J vet, és úgy sírt gyermekként . Huszonkét éven át kereste a bátyját, azt a helyet, ahöl sír- * ja fekszik. És itt találta meg metet, és minél jobban szorí­tották, annál veszettebbül lőt­te a várost Nem is tudom, hányszor ki­mentem a temetőbe, hogy biztosabb legyek, jól megnéz­tem minden sírt, minden fej­fát. A víztorony körül, a fák alatt is eltemettek nélhány szovjet katonát, aztán más helyre vitték onnan. Nyomoz­tam, hová vitték, tudják-e a nevüket őszintén megmondom, arra nem is gondoltam először, hogy a főtéren, a hősi emlék­művön keressem Afanaszij ne­vét. Mindig ott vitt él az utam mellette, de a neveket sosem figyeltem. Már-már letettem az egészről, amikor egyik nap körüljártam a fekete márvány­tömböket Mintha valaki modta volna: menj, a már­ványba vésve ott van Afana­szij neve. Ott volt. Jankovoj A. D. gárdaőmarv. Mert ha­lála után előléptették, fis a Szovjetunió Hőse címet is megkapta... Nem is tudom megmonda­ni, mit éreztem a keresett név betűi láttán. Rohantam haza a ÖDA A BARÁTSÁGRÓL

Next

/
Thumbnails
Contents