Heves Megyei Népújság, 1967. október (18. évfolyam, 232-257. szám)
1967-10-10 / 239. szám
Úgy van a tengelyen a négyszögletes csomagtér, mint egy nagy fadoboz. Hátul lris ajtó Manci és Sanyi húzza. Nő- niuszok. Manci néha acsarkodók Sanyira, de hiába, mert Sanyi heréit paripa. S ez így megy már hét év óta Péter- vására és Mátraballa között mindennap Furcsa egy postakocsi ez, az oldalán a jellegzetes postai kürt -mellett ez a felírás olvasható: Ezüstkalász Tsz. A tsz fuvaroz a postának. A fuvaros-postás munkaegységben dolgozik. Még emlékszem — de lehet, hogy csak olvasmányaimból —, hogy valamikor csilingelt a postakocsi, a fény visszaverődött sötét felületéről, rugózott, mint ma egy jobb autó és büszke paripák suhantak vele, meg a bakon ülő egyenruhás szigorú postakocsissal. No, de ez személyszállító volt és nem csomagszállító. Viszont akkoriban a postáé volt a kocsi is, a ló is, a postakocsis is. 25 liter borért egy pofon — Mi volt a legnehezebb darab, amit eddig fuvaros életében szállított? — kérdezem Császár József postakocsistól. — Mindig csomagokat szállítottam. 17 évvel ezelőtt kezdtem. Egyik csomag olyan mint szem a csomagokat. Kihordom a házakhoz. Aztán jövök visz- sza, Ivádon át Péterkére. Közben ahol kell, leadom a csomagokat Ami marad, azt itt hordom széjjel. Tíz óra után érek a postahivatalhoz. Látja, most is itt vár egy teherautó, aírról átrakjuk a csomagokat Hét vége mosoly nélkül Szó sincs róla, hogy hétről hétre szombaton és vasárnap kora délutántól késő estig szinte menetrend szerint nevettesse meg nézőit a televízió. Gondosabb szerkesztéssel azonban egyenletesebben lehetne adagolni a vidámabb és komorabb hangvételű műsor- számokat. Alig néhány hete, jóformán csupa vidámság volt a hét vége, most pedig — a Flinstone-családot leszámítva — nem telt egyetlen mosolyra sem. De nemcsak komorra sikerült az elmúlt hét vége. emellett sajnos, még a színvonallal sem dicsekedhetünk. Az esti órák fő műsorszámai nem tetszették. Szombaton este Geszti Pál és Gimes György tv-filmjét. Az Ördög testét mutatta be a televízió. Hiteles dokumentumok alapján az ismert LSD- ügyet dolgozták fel a film írói. Szándékuk világos: leleplezni az USA titkosszolgálatának veszedelmes akcióit, egyes amerikai tudósok tudomány- és emberellenes mesterkedéseit. Nos, éppen ez a leleplezés nem sikerült maradéktalanul. Nem sikerülhetett, mert a cselekmény nélküli kusza történetet túlságosan direkt módon, rossz publicisztikai tónusban tálalták a képernyőre. Különösebben izgalmas cselekményt nem láthattunk, hiszen az egyetlen akciót, a Le- niingrácEba címzett cukorszállítmány megfertőzését az amerikai elnök leállította. Igaz. cselekmény nélkül is maradt Vidám napló A napokban fárasztó kiszállásról későn éjjel értünk haza. Amint ilyenkor szokás, a kol- légámmal azon keseregtünk. hogy milyen kevés idő marad a pihenésre. Reggel újra kezdődik a nagy felelősséggel járó, izgalmas munka, és így megy ez napról napra. — Tudod — mondta a kollégám — én csak a sógoromat irigylem. Erdész, és csodálatos környezetben lakik. Nyáron a természet teljes pompája, ősszel az ezer szín, de a tél is gyönyörű. Olyankor odajár egy-két őzike a házhoz, és a tenyeréből eszik a kenyeret. — Szoktatok odajárni? ■— kérdeztem fel- tnllanyozva. — Hogyne, hogyne — hangzott a válasz — csak most nem lehet, mert a sógorom idegösszeomlással fekszik a kórházban. Kaland — Képzeld, kalandom akadt — meséli a feleségem. — Már az értekezlet elején feltűnt, hogy egy kicsit kopaszodó, de amúgy igen jó kiállású kartárs kitartóan nézeget. A szünetben azután odaült mellémi — Hogy még 1908 napig, akkor megyek nyugdíjba. ifjabb korában bokszolt és birkózott. — Húzz be nekem egy jobbegyenest, amilyet csak tudsz — kérte. Balegyenes kifeketét és ásványvizet hozott. Beszélgettünk erről-arról, majd so- katmondóan megkérdezte: meddig dolgozom. — És te mit feleltél? — kérdeztem kíváncsian, és mi tagadás, egy kicsit nyugtalanul. Évekig külföldi küldetésben volt az egyik barátunk. Amikor a legelső alkalommal ismét összeverődött a régi társaság, elmesélte, hogy megtanulta a japánok híres önvédelmi sportját, a dzsudót és teljesen elsajátította a fogásait. — A legerősebb ember is tehetetlen velem szemben — mondta büszkén. Körülnézett és megakadt a szeme a kétméteres állatorvoson, akiről mindannyian tudtuk, hogy — Dehogy teszem én azt veled — szabadkozott az óriás. — De csak nyugodtan, ha én mondom — biztatta a barátunk. A következő pillanatban zúgott az ütés, és a dzsudó-bajnok hatot hempergett. Az állatorvos ugyanis balkezes volt. E. R. ,‘NXVO‘XXXVvXVXXXXXVvXXXXXXXXXXW.XXXXX\\XXX\XXXXXXXXXXX-X NYIKOIAŐ AMOSZOV: fordította* radó eyóRsy 26. Mélységesen megundorodtam. Látni, sem akartam a jelenetet. Nem álltam meg, és megmondtam a tolmácsomnak. Elcsodálkozott. „Hát nem dolgoztak meg érte becsülete- Són?” Mit felelhettem volna? Nálunk ez elképzelhető? Nem, nem múlt el nyomtalanul majdnem fél évszázadunk. Igaz, eredménye még nagyobb lehetne. És sokat kell még tijámink a fejünket, hogyan fokozhatjuk. Sok még a selejt. JEz most bánatomban jut eszembe. Az életnek megvan a maga rendje. — No, hogy állunk Okszana? *- Percenként százhuszonöt. Az összehúzódások gyengülnek... Gyima: r— A vérnyomás is csökken. Száztíz volt, most kilencvenöt. fiát tessék, kezdődik. A legyőzhetetlen. Az elháríthatatlan. A nyomás tovább csökken, aztán újra megáll a szív. Ne állj meg! Ne állj meg! Kö- nyörgök! Kihez könyörögjek? Csak magamban bízhatom. És ezekben a gyerekekben itt... Gyima: Tegyünk tán a cseppentőbe még egy kis noradrenalint? 4 Ménmiw 1367. október 10., kedd Hogy fenntarthassuk a vérnyomást?... — Jól van. Egy keveset. A noradrenalin szűkíti az ereket a vérnyomás emelkedik tőle. de fokozódik a szív megterhelése is. Jobb lenne a szív összehúzódását erősíteni. Az erre szolgáló szereket azonban már beadtuk, és nem használtak. Mégis, félek a noradrenalintól. — Még nem adtad be? Hagyd, Inkább kortizont. Nagy adaggal. Még nem próbáltátok? Kiderül, hogy még nem. Hogy is felejthették el? Nem fogjuk fel észszel, md van ebben a hormonban, de néha csodákra képes. Ügy látszik, az összes sejtek működését erősíti. Jó orvosság. Altató-ápolónőnk, Ljuha, fecskendővel szívja fel az oldatot és így tölti a csepegtetőbe. Az oldat lassan fog csöpögni együtt a vérrel. Közben a vérzés folytatódik. Igaz, percenként már csupán negyvenöt csepp. Ez bizonyára a vérnyomás csökkenésével függ össze: kisebb a nyomás ereje. — Hozassatok még két liter véri; az állomásról. Frisset. Mennyi vért igényeltünk már máma? Mintegy három litert. Csakhogy ez 'különleges műtét. Az amerikaiak egy átlagosra öt litert készítenek elő. Minek takarékoskodjanak? A beteg fizet, a munkanélküli pedig adja a vért. Hány óra: Fél nyolc. A szívmeg- állás óta már félóra telt el. Ez nem rossz. Haza kell telefonálnom: nem tudom, hányra érek haza... Feleségem bizonyára aggódik Szásáért. <5 is a bámulói közé tartozik... Még emlegeti is példaként: milyen finom modorú, milyen udvarias. Így van, de nem ez a legfontosabb. Megyek telefonálni. Felállók. Mégsem, félek! Ügy rémlik: ha kilépek, megáll a szíve. Megvárom, amíg állandósul a vérnyomása. Biztosra veszem ezt? Természetesen: nem. Inkább bajtól tartok. Mindenki néma. Gyima a pulzust számlálja. Lenya a tömlőt fújtatja. A beteg alszik. Nem akarjuk felkelteni. — Milyen a vérnyomása? — Kilencven-kilencvenöt. — Okszana? — Nincs változás. Percenként százhúsz összehúzódás. Ülni kell ó> várni. A sebészei nemcsak műtét, nemcsak izgalom és szenvedély. Hanem várakozás is, kétség, tépelődés: mit tegyünk? Pillanatnyilag semmit sem tehetünk. Ha a vérzés nem csökken, ki kell szednünk a seb varratait. Jaj, csak azt nem! Vacogok. Inkább meg. halok én magam, semmint, hogy ismét kezemben tartsam a szívét! Élet és halál. Mennyi mindent töltöttek bele ebbe a két szóba a költők és a tudósok! Pedig valójában minden egész egyszerű. Legalábbis Szasa és barátai így mondják. Az élő rendszerek csak bonyolultságukban különböznek az élettelenektől, Csak információfeldolgozó programjukban... Szakavatottan fűzöm gondolataimat, mint egy vérbeli kibernetikus: Kár, hogy csak magamban, és senki sem hallja. Pedig beláthatná mindenki, milyen okos vagyok. Mindenki okosnak tartja magát. Tehát én is. Emlékszem, Szasa egy este a dolgozószobámban szőtte ábrándjait. Pontos szavait elfelejtettem, de emlékszem az értelmükre: — Megalkotják az elektromos agyat. Óriás-agy lesz. Matematikiir sok, mérnökök ebben nem kételkednek. Feltétlenül meglesz. Gép. amely képes felfogni és tanulni. Sokkal gyorsabban, mint az ember. Elkészítik és rákapcsolják, mondjuk, egy tudósra. A gép felfogja a tudós gondolkodásmódját, és saját emlékezetében megrögzíti annak minden ismeretét, jellemalkatát, érzéseit. Második énjévé lesz. a tudós meghal, de az agy tovább él és alkot. — Előadásokat tart. zenét hallgat és megszidja munkatársait a hanyagságukért. — Ne nevessen. Ha a gép kimerül. hiszen a gépek is öregszenek, akkor egy másik ember „agyát” ültetik át bele. íme az örökös öröklődés. Ekkor azonban Szasa önmagával kezd vitázni: — Nem, sajnos ez sokkal nehezebb feladat lesz. Egy szervezetet lemásolni nem lehet. Lehetetlen elkészíteni az én agyam modelljét, annak minden sejtjével és kapcsolatával. Csak egy másik agyat, lehet alkotni, egy okosabbat. Ez sok mindent átvesz tőlem, mint egy fiú az apjától vagy egy tanuló a nevelőjétől. Fejlődni, tökéletesedni fog. És — eltávolodik. Nekem pedig majd meg kell halnom. Valamit azonban mégis megőriz belőlem. Talán nagyon ts sokat. S ez kellemes tudat. — A megvénült atya kiszenved zseniális fiának karjában. Ábrándosán mosolygott, szeme csillogott. (Folytatjuk) a postakocsira. Szóval, sose lehet tudni, mikor van vége. Késő éjjel is etetek még gyakran... Nyugdíjba szeretnék már menni, 60 éves vagyok. — Úgy látom, jó erőben vom, meg jókedélyű is... — A fuvarosnak mindig sokat kellett ennie, meg innia. A jó erős pálinkát szeretem, a szilvát meg a törkölyt. A barackot nem. Elszívok két doboz Munkást, néha pipázom is. A legjobban nem a húst, hanem a főtt tésztát szeretem... — és babrál a viharlámpájával, közben rendíthetetlenül dolgozik és mosolyog. — Ha esik az eső? — Megázom. — Ha jön a fagy? — Bekecset, bundát veszek, meg csizmát. Pálinkával felmelegíti az ember magát. — Nem törték még fel a kocsit? — Még nem. De egyszer elloptak egy .25 literes hordót borral. De utána mentem az illetőnek. Lekentem neki egyet, máris hoztam vissza a hordót. Az autó felesleges A pétervásári postahivatal- vezető szerint még egynéhány helyen lehet forgalomban ilyen postakocsi. Nem lenne kifizetődő, ha autót vennének. Nem is tudnák kihasználni. A lovas kocsi csak csomagszállításra alkalmas, viszont a postazárlatok buszon mennek. Az Ezüstkalász Tsz-nek 3100 forintot fizetnek a kocsiért, a lovakért és Császár Józsefért. — S ha nyugdíjba megy Császár József, van utódja? — Még nincs. De majd keresünk. — berkovtts a másik, mindegyiket cipelni kell. Először maszek fuvaros voltam, de földem is volt és beléptem a tsz-be. Ott is fuva- roskodtam. Aztán a tsz bérbe adott a postának. — Ismeri a postai jelzéseket? — Persze. Megszoktam már — s közben kipakolja a pétervásári postahivatal udvarán a Mátraballáról, Ivádról szállított csomagokat. Szortirozza. — Mesélje el egy napját. — Reggel befogás előtt megetetem, megitatom a lovakat. Hatkor útra kelek Mátrabal- lára. A vasútállomáson átve*» Postás vagy fuvaros? — Fuvaros voltam világéletemben. — Tudják az emberek, hogy • jármüve postakocsi? ‘ — Már hét éve járok vele ismernek a környéken. Manci és Sanyi húzza Döcög a szürke postakocsi. A por soha nem látszik rajta, egyforma a színük. A bak felett kis tető van, az ülés fedele felhajtható, és ilyenkor . inkább láda, mint ülőhely. Gyertyás viharlámpa himbálózik felakasztva az oldalán. A szürke postakocsi volna még két izgalmas téma, kár, hogy az alkotók nem vállalkoztak mélyebb kibontásukra. A két tudóstípus összecsapásának sokoldalú ábrázolása még akkor is hasznos lett volna, ha ismerünk és láttunk e témakörben már jó néhány lelkiismeretvizsgáló filmet. A másik nagyon is aktuális téma, amit csak felszínesen érintett a film, a Vietnamból hazatért amerikai katona tragédiája. aki az LSD kábító hatása nélkül nem tudja elviselni a vietnami borzalmakat. A filmet Keleti Márton rendezte. Az ő rutinjával, jól ismert művészi elképzeléseivel sem lett több ez a film, mint egy jól szerkesztett leleplező híradás. A remek közelképek és portrék, az operatőr Nagy József munkáját dicsérik. A népes szereplőgárdából Lukács Margit, Páger Antal, Major Kedves vevő Legyen szempont Szinte elcsodálkozik az ember, hogy egyik-másik üzletben, vendéglőben milyen kedves, udvarias a kiszolgálás. Törődnek a vevőkkel, elnézik, ha a kedves vendég válogatósabb türelmesen várják a megrendelést, amíg a vendég kiválasztja az étlapról a neki legjobban megfelelő ételt. Másütt ennek éppen az ellenkezője tapasztalható. IdeTamás és Avar István jatéka tetszett. Vasárnap este egy angol filmet mutatott be a televízió. Az egykori németországi fejedelemségek idején játszódik a Tánc a halott szerelmesekért című film, amely Hannoveri Lajos György udvarának erkölcseibe, cselszövésedbe enged betekintést. 1948-ban készült ez a film, egyáltalán nem remekmű — még csak jó filmnek se mondható — nem tudni, miért kellett ezt most bemutatni. És főleg miért vasárnap este? Szívesebben láttuk volna ebben az időpontban a szombat délután bemutatott Tiszta égboltot, amely nemcsak azoknak jelentett nagyszerű élményt, akik először látták, hanem azoknak is, akik most másodszor találkoztak Csuhraj nagy sikerű filmalkotásával. (márkusz)- kedves eladó az udvariasság is! gesség, kioktatás az osztályrésze a vendégnek. Hányszor hallunk ilyen szavakat: — Gyorsabban kérem! Nincs időnk itt ácsorogni. Legyen tekintettel a vevő úr társaira. Ök is sietnek, mi is sietünk... Ilyenkor az az érzése az embernek, hogy ezek a pincérek, elárusítók nem is szakmabeliek, nem is fizetésükért a kötelességüket teljesítik, hanem valamiféle „társadalmi munkában’; szívességből dolgoznak. A megyei tanács keresk delmi osztályának megállapítása, amely szerűit az utóbbi időben szaporodtak az udvariatlan kiszolgálások, elgondolkodtató. Érdemes lenne az illetékeseknek megfontolni, hogy új alkalmazottak beállításánál egyik fő követelményként az illető modorát, magatartását vegyék számba. A kedvesség, a türelem, az emberek szeretet® legyen éppen olyan alkalmassági szempont egy kereskedő munkába állításánál, mint a szakmai rátermettség. Mert nem elég, ha egy kereskedő jól tud számolni. Jól kell eladnia’ udvariasan kell ki- szolgálnia, tudnia kell bánni a vevőkkel is. Üdvös lenne, ha ezt az utóbbi jó tulajdonságot már az előkészítő iskolák is fontosnak tartanák. — Sok a vevő, azért vagyok ideges — mondta az egyik eladó, amikor vele beszéltem. Ez természetesen nem indok az udvariatlanságra, a kereskedőkhöz nem méltó viselkedésre. — szí —