Heves Megyei Népújság, 1967. szeptember (18. évfolyam, 206-231. szám)
1967-09-24 / 226. szám
Kanyargó folyók szabdalta síkságok, dombok és hegyek erdős magaslatai, különleges aiimájú szeiVédett völgyek, gyógyhatású fürdők, források, világhírű tüzes borok, monu- '»ntális műemlékek, romanta- os várromok, erdőségeink- n kiterjedt rezervátumok, ünő vadászati lehetőségekül. Minek is folytassam, egyáltalában nem csoda, ha ezzel a „hinterlanddai" világhírűvé nőtte ki magát a Mátra és a Bükk vidéke, élen a történelmi Egerrel Ritka természeti adottságaink, festői tájaink, néprajzi és történelmi értékeink, érdekességeink, évről évre száz- és százezreket vonzanak. A Balaton és Budapest után a legnagyobb vendégjárással megyénk dicsekedhet. Vendég járás van, de... milyen a vendéglátás? Megelégedetten, vagy keserű szájízzel távoznak-e tőlünk azok, akik hős szab ban-rövidé b- ben tájainkon időznek? Tegyünk sétát idegenforgalmi nevezetességű tájainkon, a Mátrától a Bükldg, választ keresve a feltett kérdésekre. Megállapíthatjuk — amint summázták a megyei tanács vb kereskedelmi és idegenforgalmi állandó bizottságának legutóbbi, Gyöngyösön megtartott tanácskozásán is —, hogy az idegenforgalom fellendült. Tájaink szépsége, gyógyhelyeink, a remek borok, kitűnő vadászati lehetőségek, s az új turisztikai létesítményeink egyre több külföldit vonzanak megyénkbe. Az ide- genforglami építkezések nem képesek lépést tartani a turisták egyre növekvő áradatával. Megjegyzések az idegenforgalomról Mátrától - a Blikkig Sajnálatos tény és nem tagadhatjuk, hogy a mátrai körzetien nagyon visszaesett az idegenforgalmi beruházások lendülete. Olyan értékes üdülő- és idegenforgalmi területek hasznosítását, mint például Mátraháza, Kékestető, Galyatető, Mátraszentimre és környéke, Parádfürdő stb. megoldatlan vízellátási, útépítési és egyéb problémák gátolják. Az egész Mátrában szinte megoldatlan az elszállásolás! A meglévő turistaházak elhasználódtak, s a fizetővendég-szolgálat, mint elszállásolási forma, nem kielégítő. Az „egy éjszakás” vendég csak nehezen, vagy egyáltalán nem kap helyet Mátrafüreden éppúgy, mint Mátraszentimrén. vagy Párádon. A mátrai településeken nem megoldott a reggelizés, nem kielégítő az élelmiszerellátás, a vendéglátás színvonala. Időzzünk csak Mátrafüveden... A csinos kis településnek van egy kisvendéglője, osztályos étterme, presszója, néhány fűszerboltja. A Benevár Étterem rozzant, rég megérett a lebontásra. A presszó csak a kiírás szerint másodosztályú, egyébként semmilyen „adottsága” nem jogosítja erre. A turisták a tejet, kakát az utcán állva fogyaszthatják; ugyanígy a sört és a szeszes italt. A strandon egy pohár szódát nem kap az ember. Igaz, ott ékelődik a kisvendéglő, de arra még nem gondoltak, hogy a strand felé ablakot vágjanak — így a vendégnek fel kell öltöznie, abbahagyni a strandolást, kisétálni a strandról és besétálni a kisvendéglőbe. A sástói camping sem nagyon vonzó. Gyatra az éttermi ellátás. A vagyonbiztonság sem szavatolt; mert nincs körülkerítve, szabad a bejárás a táborhelyre éjjel és nappal, boldog-boldogtalannak. Feljebb haladva a Mátrában csak a tengerszint feletti magasság nő, az ellátás, a szolgáltatási hálózat színvonala pedig „tengerszint” alatt marad. Létesültek ugyan ajándékjellegű és élelmiszer-pavilonok több helyen, de ezek korántsem szolgálják az igények teljes kielégítését. A pavilonok környékén nem található semmi ülőalkalmatosság. így a szeszes italt is bent fogyasztják el, a szalonna, a kenyér és a sajt mellett. Legjobb lesz talán, ha nem pavilont választunk ki étkezésre. Mondjuk, elfogyaszthatunk egy frissensül tét a Vid- róczki-csárdában! De nem, ó nem — a csárda az idegenforgalmi szezonban zavartalanul zárva tartott. Az ok; átépítés. Párádra lejutod Igen körülményes. Utat építenek Pontosan úgy, ahogyan a táblára írva vagyon: lassan! Választhatunk, hová térjünk be jó hideg sörre. Választhatunk, mert söir nincs. Van üdítő ital, de az olyan, mint az egri termálvíz — fürödni lehetne benne. Miért nem hideg? A válasz, akárcsak mindenütt másutt: „nincs hűtőkapacitás!” És ahol van? '„Éppen most romlott el”. Ragyogó, osztályos helyeken mondják el ezt a mesét, amivel érdektelenségüket, tehetetlenségüket, mondhatnám kényelmességüket, lustaságukat bizonyítják. Ezeket a vendéglátó „ipari” vezetőket, ha rajtam állna, hosszabb tanulmányútra küldeném a múltba, gyermekkorom kocs- márosaihoz. A falusi kocsmákba bármikor beléphetett az ember, volt sör és hidegen kapta az ember. Hidegen, mert nem volt kocsma jégverem nélkül. S a verembe nem a jéggyár szállított, télen tették el a jeget, a patakról vágva, baltával. S ha a jég elfogyott sem volt baj, mert még mindig ott volt a mély kút, ahová hidegedni az italt vederbe rakva eresztették le. Nem kellett ehhez semmi beruházás, csak egy kis ötlet, s az nem hiányzott a falusi kocsmárosokból. letve mégis — ott van a piszkos vizű tó. vagy a forrás. Lehet onnét hozni vederben vagy lavórban vizet. Ez volna a kulturált szolgáltatás?! Variation nincs turistaház. Építik. Ügy készül, mint a Luca széke. Felsőtárkány rangos hely. ízléses vendéglő, átellenben a tóparti fák között színes műanyag házacskák. Küföldi vendégekben sosincs hiány. Tardoson meg kell állni. Az új, korszerű turistaház stílusos építménye, dísze a tájnak. Sokba került, de a befektetés bőven megtérül.' A bélapátfalvi Telekesy- menedékházat évekkel előbb bezárták. A cementgyár vállalkozott a gazda szerepére, s most kis üdülővé varázsolják. Igazán megéri! Szilvásváradon csak a táj rendkívüli szépségében gyönyörködhetünk. Van ugyan szervezett fizetővendég-szolgálat. de az „egy éjszakás” turista itt sem szívesen fogadott, akárcsak a Mátrában. E kitérő után már csak Egerben állunk meg... Ragyogó az új autós-camping, a föld alatti borozó, a Taverna, A Vadászkürtöt ráértek volna romba dönteni most is, A turistaszálló. a volt Buttler-ház viszont majd magától is rom- badől, annyira elhasználódott, megöregedett az épület. Kukkantsunk be a Park Szálló éttermébe: kisasztalkán reprezentatív italok. Curvoisier és Napóleon-konyak, különböző nemzetiségű italok. De nincs Bikavér, Medoc noire és más egri italkülönlegesség, a legújabb márkás készítmények is mind hiányzanak. Lehet, hogy az idegének a Napóleon-konyakért utaznak Egerbe?! Egerhez Síkfőkút egy ira- modás. Turistaszálló. Alpári, kultúrálatlan körülményekkel. Nincs moedási lehetőség. IIéd hif(>P4ü*vk ... A Mátrától a Bükkig tartott utunk. Egy-egy helyen csak annyit időztünk, hogy „pillanatfelvételt” készíthes síink. De ne álljunk meg a jelennél, fél lépést tegyünk még — a jövő felé... A gyöngyösi „Szépasszony völ gyben'', a Farkasmályban. reprezentatív borozót nyitnak; Mátrafüre- den, a Benevár helyén turistaszálló és étterem épül; már készítik a galyatetői kereskedelmi egységet; lejjebb. Mátraházán, eltüntetik a Hotel Toprongy siralmas látványát; még hangulatosabb, s^ebb lesz a VidrócZki-csárda; Egerben és Szilvásváradon is turistaszállót építenek, étteremmel; kirándulóközponttá fejlesztik az egri Almár-völgyet; s a végére hagytam, ami egyelőre hihetetlennek tűnik — lanovka- szerű felvonót terveznek építeni Mátraházáról fel, a kékesi csúcsra: Mindez hozzájárul ah- lipz, hogy mind nagyobb számú bel- és külföldi turista gyönyörködjék szépségeinkben, élvezve a boldog emberi vakációzás örömét. Pataky Dezső C</b & ... nem szégyen az, ha valaki művelt. Ha általánosan művelt, az meg egyenesen kitűnő, mert az általános műveltség korunk műveltsége, mert az általánosan művelt ember korunk embere. Aki nem általános, az nem korunk, aki nem művelt, az nem ember. E kétségtelenül izgalmas és aktuális témáról folyt a kötetlen, és éppen ezért természetesen tudományos csevegés egy szűkebb társaságban, amely társaság egyik kissé szikár, de nagyon szemüveges tagja, mesz- szemenő magabiztossággal és határozottsággal fejtette ki, — miszerint ö igenis művelt. Sőt általánosan müveit. Nem az irigység — talán az is — diktálta felbugyogni kaján kérdésemet, hogy miből gondolja, miszerint ő művelt ember, hanem inkább ama kíváncsiság: mit ért műveltség, sőt korszerű műveltség alatt. Elmagyarázta. Kiváló latinos és görögös volt a gimnáziumban és az irodalomban sem kullogott az osztály végén. Egyetemre ugyan nem járt, de eltelt élete folyása alatt nem mulasztotta el frissen és éberen tartani humán műveltségét, sőt arról sem feledkezett meg, hogy tőle telhetőén lépést tartson e téren a fejlődéssel. Állítását bizonyítván latin és görög klasszikusokat idézett latinul és görögül, rövid és tömör információt adott Moliére-ről es Shakespeare-röl, volt szava Camusról és természetesen ismerte Gorkijt, Solohovol. még inkább Turgenyevet, Csehovot. Adatok, nevek, verssorok repkedtek ajkán, hogy egy pillanatra megbúvóit tisztelet vette körül őt, aki im bebizonyította, hogy művelt, sőt szerinte még korszerűen is az. Valamit motyogott még a csillagászatról, egy keveset Darwinról, aztán bezsebelve a szájtáti tiszteletet, fölényes nyugalommal vonult vissza a karosszékbe, mint valami ele- fánicsont-toronyban... — Hallott valamit tem aggódva .. — Az, kérem, na jói tuaom, fizika ... Az a fizikusok dolga... a kvantummechanikáról? — kérdez- ha jól tudom, fizika... a teEgy feleslegesen terjedő magyar ragunkról Egv nagyon tolakodó, felesse sen terjedő ragról kívánunk most szót ejteni. A -női, -nél ragunk az utóbbi időben nagy pusztításba kezdett, több magyar rag helyére tolakodott, s éppen ezzel veszélyezteti a világos közlést, a pontos fogalmazást is. Az iskolában megtanultuk, hogy ez a ragunk két fontos szerepet tölt be. A hol? kérdésre felelő, s a szomszédos térre utaló helyhatározót fejezzük ki vele, tehát helyesen funkcionál pl. ebben a mondatban: A hajónál várok rád. Ugyancsak jól teljesíti hivatását hasonlító határozóként is: A leány vörösebb lett a főtt ráknál. Több szólásszerű nyelvi képletben sem hibáztatható a jelentkezése: Több a soknál. Hajánál fogva előráncigált ügy. Ä tizediknél állj meg! Az ebédnél majd visszatérünk rá stb. Nyelvművelő szakirodalmunk nem hibáztatja ezeket a nyelvi formákat sem: A száraz avar tüzénél jól megpirult a szalonna. Még eszméleténél volt. A lámpánál olvastam el. A fogva névutóval szerkesztett nyelvi formákban való szereplésének is szabad utat engedhetünk: Származásánál fogva « jogos az állásra. Nem engedhetjük meg azonban, hogy nyelvi szerepüket jól teljesítő több ragunk helyére tolakodjék. Veszedelmes pusztításának útját kell állítunk. Az aratásnál!?) gyakran >sett nyelvi képletben sem helyeselhetjük e rag feltűnését. \jelyesebb: Az aratáskor gyak- «n etett. A napi sajtóban megjelent cikkekből szemel- gettük a következő hibás formákat: „A faluban egy embernél (!?) az évi alkohol-fogyasztás öt litert tesz ki.” (!?) Helyesen ezt a közlést így fogalmazhatjuk meg: A faluban egy ember évi alkohol-fogyasztása öt liter. Nem pontos, nem világos a fogalmazás a következő mondatban sem: „A színház igazgatója visszatért külföldi útjáról, és azonnal megjelent a színháznál!'.?)’' Miért csak a színháznál? Vajon miért nem ment be? Egy hivatalos jelentésben olvashattuk: „Az iskolánál(\?) minden rendben.” Nem a külső helyviszonyra akaxt utalni a jelentés, ezért helyesen: Az iskolában minden rendben. Bizonytalan a mondat tartalma ebben a formában is: „Az egri színház építésénél történt.” Mire utal? A helyre? Az idői-e? A szövegből az derült ki, hogy a rag az időhatározó helyére tolakodott. A helyes mondat tehát ez lett volna: Az egri színház építésekor történt... Végül azokra a hibás nyelvi képletekre hívjuk fel a figyelmei, amelyek a mindennapi nyelvhasználatban is fel-fel- tűnnek: Ennél a cikknél!,'.?) az a probléma. Helyesen: Ebben a cikkben... Ezzel a cikkel... A legényeknél!'.?) verekedés kezdődött. Helyesen: A legények között... A búcsúzásnál (!?) megcsókolta. Helyesen: A búcsúzáskor... A szórakozóhelyek ablakaiban is gyakran olvasható: A zongoránál(!?): X. Y. Helyesebben Zongorázik: X. X, A -nál, nél rag felesleges használata ellen elsősorban azért kell küzdenünk, mert sok régi, s nyelvi szerepét jól teljesítő ragunkat pusztítja el, s így a nyelv szegényítésének nem kívánatos funkcióját is magára vállalja. Dr. Bakos József tanszékvezető főiskolai tanár, a nyelvészeti tudományok kandidátusa. Megtalálták a vasteheneket Száz évvei ezelőtt, a mai Tanzánia területén egy feudális uralkodó megrendelésére, arab kovácsmesterek elkészítették a 7 szent tehén öntöttvas szobrát. Henry Stanley, a hires utazó is megemlékezett a „vas- tehenekről” és azok művészi kiviteléről. Később a szobroknak nyoma veszett. Nemrég, csaknem száz. történelmi szempontból jelentős vas- és fémtárgy mellett megtalálták a vasteheneket is. A különleges tárgyakat most a Dar es Sa- laarn-i múzeumban őrzik. — A hibridekről? — Az, kérem, ha jól tudom, a biológusoké, meg nyésztőké. — Akkor talán valamit, ha lehetne, a korszerű irodai munkaszervezésről... Ha lehetne — könyörögtem, de ezt és még néhány „gyakorlati” kérdést úgy utasította vissza, mintha valamiféle szakbarbár törne be a korszerű műveltség szent ligetébe. Akkor és ott, tekintettel a társaság tagjainak viszonylag nagy számára, s ebből eredően az egy személyre jutó szólási lehetőség minimális, az oda nem figyelés maximális voltára, nem volt módom, hogy töredelmesen bevall jam: én bizony nem tartom magam még korszerűen művelt embernek. S elsősorban nem azért, mert Tacitust rosszul, vagy egyáltalán nem idézem, még csak azért sem, mert jó tanáraim összes erőfeszítése sem bizonyult elegendőnek ahhoz, hogy latin tudományomat a matúra utáni első szellő el ne fújja, majdhogynem nyomtalanul. Én, kérem, azért nem tartom még korszerűen művelt embernek magam, meri éppen azokról van még kevés fogalmam, amely fogalmak ma át- meg átszövik a ma emberét, s amelyek meghatározzák azt a lehetőséget, hogy ama emberéből a h olna p embere legyen. ...Igaz: a polihisztorok kora lejárt, de lejárt ama humán műveltség kora is, amely megelégszik azzal, hogy egy diploma — legyen az egyetemi, érettségi, vagy szakmunkás — a „véget”, s ne a kezdetet, más szóval, hogy lényegében a tudás megszerzésének folyamatát lezártnak, $ ne állandónak tekintse. Nem arról akarok én most disputáim, hogy a közgazdász az értsen a biogenetikához, a képesített könyveléshez, az űrhajózáshoz és a légpárnás köszörű használatához... Arról se. hogy az idomszerész legalább olyan jó esztergályos legyen... Hogy a szövetkezeti agronómu$ a kis- ujjábái rázza ki és magyarázza el, miért torpant francia új hullám regényben és filmben egyaránt. Baj lenne az, hogy valaki vonzódik a görög klasszikusokhoz? Nevetséges ostobaság ilyesmit állítani. De a görög klasszikusokat olvasva — nem törődve a KRESZ-szel, amely az antik göröghonban ugyebár ismeretlen volt — átkelni az úttesten, majdhogynem halálos dolog. A korszerű műveltség bátran selejtez a szó jó és nemes értelmében és merészen próbál mind többet felfogni, tudni és alkalmazni is a ma tudásából. Így van ez bizony, nem másképpen. És, ha most szerény szerénytelenséggel hozzáfűzném, hogy ez egyébként nem is csak az én véleményem, nem érezném kisebbítve magam, hogy csatlakoztam a „korszerű” véleményekhez. Mert én szeretnék korszerűen művelt lenni! meg AZ IDŐ — Mondja kedves Galagonya kartárs, nem tudná megoldani, hogy ne késsen rendszeresen félórákat? — tette fel e szerény és kétségkívül jogos kérdést Puszpáng osztályvezető kartárs. Galagonya mélyet sóhajtott és tudományosan ostoba tekintetét ráemelte az osztályvezetőjére: — Hogy félórát kések és ez olyan nagy dolog? Igen... Munkafegyelem is van a világon, Galagonya kartárs és a félóra az igenis nagy dolog — hördült fel Puszpáng méltatlankodva. — De kedves osztályvezető kartárs, tudja maga mi az a félóra? Semmi. Abszolúte semmi. .. Ne, ne szóljon most közbe, egyszer s mindenkorra hadd magyarázzam már meg végre... A Föld keletkezése óta eltelt időt, legújabb kutatások szerint, már négymilliárd évre saccolják... Érti, osztályvezető kartárs, négymilliárd év.., Egy évben 365 nap van, s most szorozza ezt meg a négymilliárd- dal... Ugye, hogy szinte lehetetlen. .. Nos, csak ebben a 365 napban hány félóra van? Ugye. hogy szinte ezt is lehetetlen kiszámolni? Es képzelje el osztályvezető kartárs, hogy a naprendszer. .. amelynek Földünk egyik tagja, mint bizonyára tetszik tudni... nos, szóval, hogy a naprendszer nem egyedül van a tejútrendszerben, $ a tejéri*: pénzt számláló ujjacskáját, Micike. .. Egy kis pénzmagot, ha lehetne... — köszönt be derűsen a pénztárablakon Galagonya. Micike, e dundi kis vénkisasszony, elpirult és úgy suttogta: — Egy félóra múlva... akkor hozzák ki a pénzt a bankból... — Micsoda? Félóra — hördült fel Galagonya... — Hát maga mit képzel, vén satrafa, hogy lopom én az időmet? Még. hogy félóra... Tudja at mennyi? Harminc perc... Egy percben van hatvan másodperc. Ki sem tudja számolni, hogy mennyi az a félóra — csapott nagyot a pénztárfülke könyöklőjére és mélységes felháborodás közepette távozott. — Ezt bejelentem. Ezt be. Hogy mi folyik itt! — mormogta magában és nekilódult a főosztályvezetőhöz nyíló ajtónak. (egri) VirnwM szept. 24., vasárnap útrendszer sem egyedüli a világegyetem rendszerében, ahol négymilliárd év ezredmásod- perc az én félórámhoz képest.. . Nos, mindezt azért mondtam igy el, hogy legyen kedves, osztályvezető kartárs. ennek fényében vizsgálni és megítélni máskor az én töredék idejű kis késésemet... Miután Puszpángot felmosták az ájulásából. Galagonya megelégedett léptekkel indult a pénztárhoz, hogy felvegye azt a kis prémcsit. amely a jó ég tudja, hogyan és miként de neki is kiutaltatott... — Csókolom azt a puha pici.