Heves Megyei Népújság, 1967. augusztus (18. évfolyam, 179-205. szám)

1967-08-11 / 188. szám

Utak, utak, gyöngyösi utak A GYÖNGYÖSIEK nagy ér­deklődéssel kísérik azt az út- í'eiújító munkát, amit a Jókai Utcában és a Fő téren végez­nek most már hónapok óta az Egri Közúti Üzemi Vállalat gyöngyösi egységének dolgo­zói. Bár a hivatalos átadási határidő még nagyon messze van, a legfőbb kérdés most vá­rosszerte: mikor kerül hasz­nálható állapotba a város legforgalmasabb belső útsza­kasza. “A kérdésre választ kértünk lyányi Oszkár építésvezető­fői. .. , — Mindent megteszünk, hogy jóval a határidő előtt, már szeptember közepére ké­szen legyünk a felújítási mun­kával. De ez sok mindenen múlik. Most már a részletek felöl érdeklődtünk. Anyag-gondjuk van? Létszám-nehézség? Ke­vés a gép? Egyik sem. Lénye­gében a legnagyobb kérdés: milyen alapot találnak a nagytemplom előtti szakaszon, ahol már megkezdték a bon­tást. Milyen nagyságú terüle­ten kell a betonozást elvégez­ni, szükségessé válik-e az alj­zat kicserélése és így tovább — mindaz, amit előre nem le­het látni, de lényegesen befo­lyásolhatja a felújításra for­dítandó idő mennyiségét. — Ä betonnak 28 nap a kö- t ősideje — mondja Iványi Oszkár magyarázatul. — De mi ezt nem várjuk meg, in­kább vállaljuk a kockázatot és nyolc-tíz nap múlva ráte­rítjük a kötőréteget. Ez alatt a réteg alatt a beton „dolgoz­hat”. Persze, ebben az álla­potban az utat még nem sza­bad a forgalomnak kitenni. — A felújításra kerülő út­szakasz jó részén már rajta van a kavicsos kötőréteg. Mi­kor terítik rá a fedő réteget? Nem lehetne ezt már most megkezdeni? — Igyekszünk; ugyan minél jobban előbbre hozni ezeket a munkákat, de nekünk meg további tíz munkahelyünk is van. MINT KIDERÜLT, azon is folyt a vita, hogy öntött asz­falttal burkolják-e az utat, vagy finom aszfalt-betonnal. Minőségi különbség van ugyán a kettő között, de a fi­nom aszfaltbeton legalább két­heti időmegtakarítást eredmé­nyez. Egyéb szempontok mel­lett az időtényező is befolyá- ; Sülta a döntést: a beton-asz­falt győzött.' Ezért is válik reálissá a szeptember közepé­ben meghatározott időpont. ' — Meddig bírja majd a megterhelést a most felúj ítan­dó útszakasz, ha már elké­szül? — Legalább tíz évig — kaptuk meg a választ némi gondolkozási idő után. Persze, az is érdekelt ben­nünket, mi lesz a sorsa a Jó­kai utca és a Vörös Hadse­reg útja úttestének, ami elég rossz állapotban van. Különö­sen a csatornázási munkák következtében megmaradt föl­des szélek miatt. Állandó por és sárfészek így ez az elég hosszú útrész. A kapott feleletben van ör­vendetes és lehangoló részlet is. Azt a részét, az útnak, amelj' a 3-as számú út új nyomvonalába esik, felújít­ják. De a Róbert Károly ut­cától a város felé lévő részét nem Hogy mikor kerül sor a most kimaradó szakasz ren­dezésére? Hát — azt egyelőre senki sem tudja.­A 3-as számú út említett szakaszának munkálatait vi­szont már jövőre elkezdik. De jövőre fognak hozzá az Ápri­lis 4-e útja és a Kassai út közötti Mérges utca útjának megépítéséhez is. Innentől kezdve egészen a parádfürdői útelágazásig korszerűsítik majd az utat. A 24-es út, amely Gyöngyöst köti össze Egerrel Si rokon keresztül — végig jó állapotba kerül, ké­nyelmesebbé válik. És mi lesz a Mátraháza— Kékes közötti útszakasszal? Ki tudja? Ennek korszerű­sítésére nem kaptak megren­delést Pedig a 24-es utat a gyöngyösi építésvezetőség újítja fel. Ügy lenne ésszerű — ha már ott dolgoznak —, hogy a nagyon keskeny, Mát­raháza—Kékes útszakaszt is hozzák rendbe. Legalább egy- egy méterrel kellene az út­testet szélesíteni két oldalt. Akik járnak ezen az úton gépkocsival, azok tudják iga­zán, milyen hajmeresztő do­log két járműnek összetalál­kozni az itt eléggé gyakori, szűk kanyarokban. Térjünk azonban vissza Gyöngyösre. TEGYÜK SZÓVÁ, hogy a most folyó útfelújítás során a közúti vállalat a járdákat nem hozza rendbe, csak azokat a szakaszait csinálja meg, ahol nagy szintkülönbség keletke­zett az új út és a járda kö­zött. És a szegélyt javítja ki. A járdák rendbetétele a városi tanácsira vár. De van még egy észrevéte­lünk, amit a KPM-nek kell címeznünk. Nagyon furcsa leru- ne, ha a 3-as számú út már említett, a város területén ta­lálható burkolatlan szakaszait meghagynák emlékeztetőnek: ilyen rossz úttesteink is vol­tak még a közelmúltban. Nincs vele mit dicsekednünk, de nem adna jó hátteret a máshol elvégzett útépítések­nek sem. A kékesi út és a városon át­vezető 3-as út ügye nem ke­rülhet le a napirendről — úgy véljük. S. Molnár R. Bevallom őszintén, szégyel­lem bár, de bevallom: vala­hogy én a bikáknak szurkol­tam. Távol álljon tőlem, hogy sumimásan elítéljem a bikavia­dalokat, ahol a végén valóban egy ember áll szemben egy bi­kával, s ahol az ember is le­het néha-néha vesztes, bár a bika mindig az, de igen közel áll hozzám a gondolat: a vértől csepegő aréna nem más, mint a Circus Maximus. A televízió kedd este bemutatta film any- nyit mindenesetre elárult, hogy ezek a mai spanyol arénák je­lentik a „cirkuszt” egy olyan országban, ahol kenyeret alig, vagy egyáltalán nem tudnak nyújtani a népnek. S mint a régi Róma éhező, nyomorgó, plebejusainak, rabszolgáinak a cirkusz volt a „kenyér”, ahol a _ véres izgalmak, a kegyetlen­ség szadizmusa és a szadizmus látásának torkot szorongató rémületes élvezete feledtette az éhséget és az élő nyomorú­ságát, úgy a mai Spanyolor­szágban a bikaviadal tölti be ezt a szerepet. A bikaviadal, ez a tízezreket lázba hozó mészárszék, ahol a torreró ke­cses könnyedséggel, halált megvető bátorsággal, tradicio­nális lépésekkel és mozdula­tokkal, a'ragy éppen „forradal­mi” új stüussal henteseli le az évekig erre a célra nevelt bi­kát. Ennyit és nem többet ért ez a film, ennyit, illetve annyit, hogy ezt a szöveg, a magyar szöveg elmondta. S ezzel azt is elmondtuk itt e rovat kereté­ben, hogy többet bizony alig ért. Ám mindazt, amit elmon­dott, így vagy úgy, eddig is tudtuk. Akkor meg minek kel­lett ez a kereken egyórás film? Hogy a bikaviadal üzlet, az egyház számára is; hogy a bi­ka szarvain fel lehet kapasz­kodni, legalábbis vagyonban, a felső tízezer közé;hogy ez veszé­lyes foglalkozás, — nos, mind­ezt el lehetett volna mondani egy lényegesen rövidebb és tömörebb filmben is. De a hörgő, vért okádó, összeomló bikák, a porondrql döggel ki­vágtató lovak, a „szürke ma­tadorok”, a palánk mögött, fent késsel váró hentesek meg­megismétlődő látványa sem néprajzi, sem politikai meg­A bikák és a győztes ismerést már nem nyújtott, csak valami furcsa, undorral kevert unalmat, amelyet az újból beköszöntő kánikula sem igazolhat. Tudom, sőt, biztos vagyok benne, e témában aligha van nagy választék a televíziósfil­meket illetően, tudom, sőt, biz­tos vagyok benne, hogy e té­ma is alkalmas arra, hogy motiválja, magyarázza a Fran- co-rendszer tragikus belső el­lentmondásait, sőt, egy bizo­nyos fokig kétségtelenül etno­gráfiai érdekessége is van. Ám a Szent Bertalan-éj részletes és vértől csöpögő leírása bár­mily naturálisán borzongta- tő és vértől iszamlós, még min­dig keveset mond a társadalmi valóságról. A bikák és matado­rok mai „Bertalan-nappaljaik” e filmben inkább csömört, mint értést váltottak ki be­lőlem. Megsajnáltam a bikákat. (gyurkö) elitek Odíjtf ordítás? Tanulmánykötetek a Hagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulójának tiszteletére Munkásmozgalom-történeti lexikon I;észül Az év hátralevő részében majd tucatnyi, jelentős mun­kásmozgalmi kiadvány lát napvilágot a Párttörténeti In­tézet gondozásában. Már sajtó alatt van „A ma­gyar forradalmi munkásmoz­galom története” című sorozat második kötete, amely 1919. augusztusától 1945. áprilisáig, a Tanácsköztársaság megdön­tésétől a felszabadulásig kíséri figyelemmel az illegálisan dol­gozó kommunista párt vezette haladó erők tevékenységét. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom fél évszázados for­dulójára elhagyja a nyomdát a Hadtörténeti Intézettel, az Országos Levéltárral és az il­letékes szovjet intézmények­kel közösen összeállított kö­tetük „Magyar internacionalis­ták a Nagy Októberi Szocia­lista Forradalomban és Szov- jet-Oroszország polgárháború­jában” címmel. Az ötvenedik jubileumra készítették — az MTA Történettudományi Inté­zetével közösen — „A Nagy Októberi Szocialista Forrada­lom és Magyarország” című tanulmánykötetet is. A tanul­mányok az MKP megalakulá­sának, az 1918-as magyarorszá­gi demokratikus polgári forra­dalomnak, valamint a Magyar Tanácsköztársaság történeté­nek kérdéseivel foglalkoznak. A Kommunista Intemacio- nálé 1933—1938 közötti törté­netét elemzi „Az egységfront- mozgalom és a Komiintem harca a munkásosztály egysé­ges forradalmi pártjáért” cí­mű kötet. 1967-ben számos készülő mű kéziratát adták át a kiadónak, köztük a magyar szakszerveze­ti mozgalom százéves történe­tének különböző kérdéseivel foglalkozó tanulmánygyűjte­ményt. Igényes munka készül a magyar mezőgazdaság szo­cialista átszervezéséről, s a jö­vő év elejére befejezik egy munkásmozgalom-történeti le­xikon összeállítását, amely há­romezer címszavában átfogja a magyar és a nemzetközi mun­kásmozgalom legfontosabb ese­ményeit, kiemelkedő szereplői­nek életútját, elméleti, törté­neti fogalmait. (MTI) Éjjel tizenegy óra körül még a legnagyobb kánikulá­ban is a pihenést vágyják az eltörődött emberek. A laká­sokban kialszanak a villany­lámpák, és mindenki igyek­szik minél előbb a frissítő álomba menekülni. Aztán a nyitott ablakon át váratlan hangerővel beárad az utcáról néhány ember túl­zott jókedvének bizonyítéka. Állítólag énekelnek ezek az emberek, miután a szórakozó­helyről hazafelé vánszorog­nak. Énekelnek? Nem — ordí­tanak. Ahogy a torkukon ki­fér. És olyan falsan, hogy a halottak is összeborzonganak ettől a szörnyűségtől. Ha va­laki figyelmeztetni próbálja őket, a legocsmányabb sza­vakkal utasítják vissza a jó­zan megjegyzést. Jó — emberek vagyunk, időnként lehet égre szálló jókedvünk is. Ezt mindenka megérti. De ki érti meg azt, hogy a szóban forgó társaság, miután eléri a nemrég átadott gyön­gyösi bányász-szálló villany- fényes körzetét, egyszerre el- feledkezik eddig visszatart- hatatlannak vélt jókedvéről, és nagyon csendesen, nagyon fegyelmezetten megy továbbj lép be a szálló előcsarnokába. Ügy látszik, a szállóban nem olyan „megértőek" a- i emberek, mint ahogy ezt e' várják a jókedv birtokosai szállón kívüliektől. Az biz tos: a rendszeres éjszakai ordibálást senki sem tudja megérteni. (—ár) _____________________;______________etl ­Le nin-tábor, Mátrafüred * m Több mint fiélszáz általános iskolás tanuló élvezi most két hétig a mátrafüredi napközis tábor örömeit, ök a második csoporthoz tartoznak már, és csak azért a második csoport­hoz, mert a városi tanács által építtetett tábort nem tudták birtokba venni a fiatalok — Ilii­én- iva, és set V sú- érü­öten a százezerből Százezer magyar vöröskatona harcolt Szovjet-Orosz- országban a forradalom győzelméért. A neves és ismeret­len harcosok közül ragadtunk ki ötöt, hogy bemutassuk olvasóközönség ünknek. Y. A halálraítélt Grózner István hadifogoly, vagy ahogy a gazdája, Va- szilij Fjodorovics és a falube­liek nevezték, Sztyepán — Piszmonka faluban béresked- te végig az első világháború második és harmadik eszten­dejét. A cári hadvezetőség — ugyanezt cselekedte fordítva a Monarchia katonasága is — a hadifoglyok egy részét amo­lyan ingyen béresként kiadta módos parasztokhoz. A hadi­fogoly tartozott gazdája paran­csa szerint látástól vakulásig dolgozni, amelyért cserébe tel­jes ellátás illette meg. Ezt épp úgy a gazda szabta meg, mint a munkaidőt. Így érthető, hogy a hadifoglyok nem híz­tak el. Igaz, akadtak olyan munkáltatók is, akik megsze­rették az idegent, de Vaszilij Fjodorovics — Gróznei* István gazdája, nem tartozott ezek közé. Sztyepán alig várta a napot, hogy megszabadulhas­son tőle. De jóllehet, már 1918 tavaszát írták, s érkeztek kő" sza hírek arról, mi történt Pé- tervárott, s Oroszország nagy 'része már a forradalmároké, éz az alkalom még mindig 4 MmsMi 1967, augusztus 11.» péntek nem érkezett el a számára. Piszmonka falu a fehérek ke­zén maradt. Végre Piszmonka körül is ropogni kezdtek a fegyverek. Vaszilij Fjodorovics gyűlöl­ködve figyelte a hangjukat. Három fia a fehér hadsereg­ben szolgált, őket is féltette, a saját földjét is. Ö hozta a papírt, amelyben az állt, hogy Grózner István köteles a bu- gulmai járási elöljáróságon je­lentkezni, hogy besorozzák a fehérekhez. A gazda megengedte, hogy az egyik lovat felnyergelje és azon lovagoljon be a járási székhelyre. Sztyepán azonban nem nagy kedvvel nyergelte a lovat. Elege volt már a hábo­rúból, alig várta, hogy haza­jusson hazájába, Magyaror­szágra. Éjszakánként szülő' földjéről, Göcsejről álmodott, szerette volna már viszontlátni szüleit, testvéreit. S hazatérés helyett most egy idegen had­seregbe álljon? Elindult A ló lassan porosz- kált, hideg szelek fújtak, de már magukkal hozták a tavasz leheletét. Grózner elhatározta, hogy lesz, ami lesz, nem telje­síti a parancsot, megszökik. De hát mi lesz vele idegen földön, sok ezer kilométerre a hazájától, barátok, ismerősök, pénz nélkül? Hiszen még egy térképe sincs, hogy megpró­bálhatna azon eligazodva elin- dúlni Zala felé. Belovagol't az erdőbe, amely­nek sűrűjében ott állt egy Ids méhészház. Ismerte a ház tu­lajdonosát néhányszor beszélt vele, s úgy tartotta, hogy nem szereti a fehéreket Amikor odaért, megkocogtatta az ajtót Csak sokára nyitották ki az ablakot, ahonnan három pus­kacső meredt rá. A gazda és még két falubeli nem nagy’ örömmel fogadta őt. Éppen ar­ról tanácskoztak, mit tegyenek a továbbiakban. S most ez az idegen a nyakukra jött El is bocsátották békével, némi ele­mózsiát adtak csak neki. Sztyepán egész nap az erdő­ben bolyongott estére pedig visszalopakodott a faluba. Egy ismerős házban bebocsátást nyert. Ott tudta meg: gazdája már hírül vette, hogy nem je­lentkezett Bogulmában. Halál, ra keresteti. S egyébként is, a helyzet rossz: a fehérek a falu mellett visszaszorították a vö­rösöket. S mintha csak a há­ziak szavait akarnák igazolni, a fehér csapatok éppen ekkor törtek be a faluba. A magyar hadifogolynak a kertek alján sikerült megszöknie. Hosszú ideig a folyóban, egy fűz rej- tekében húzódott meg, s csak az éjszaka második felében, csuromvizesen, agyomfázva mert előbujni. A szomszéd majorban, Sztaroverecben is voltak ismerősei. Ott kopogta­tott be, s ezúttal szíves fogad, tatásra talált. Menedéket Ka­pott, de csak ennyi eiigazitáste — Maradj itt. Majd lesz va­lahogy. A „valahogy” azonban csak másnapig tartott, amikor Szta- roverecbe is betörtek a fehér­kozákok. Sztyepánt két. al­tiszt fogta közre, egy olaj mé­cses fényénél vallatták, a gaz­da hiába mondta, hogy a ma­gyar hadifogoly rendes ember, szorgalmas munkás, a fehérek rásütötték, hogy vörös kém elhatározták, hogy a parancs­nok elé állítják. A parancsnok pedig felemelte a kancsukáját — A pokolba vele! Biz annyit jelentett, hogy ha­lálra ítélte Grózner Istvánt. Néhány órába telt, amíg hó­hért találtak. Egy középkorú, komor, sebhelyes arcú kozák vállalkozott az ítélet végre­hajtására. A magyar hadifog­lyot átadták neki. A kozák lóra szállt, karabélyát maga elé tette a nyeregkápára, ál­dozatát maga elé parancsolta és megindult egy szűk erdei ösvényen. Grózner István azt figyelte, hol kínálkozik alkalom a szö­késhez. Már egy jó negyed órája mentek, s még mindig semmi. Megrettenve várta, mikor emeli a kozák vállához a karabélyt, hogy leadja a gyilkos lövést. A kozák azonban soha nem sütötte el fegyverét. Egy domboldalon, ahonnan kes­keny, kanyargó folyót látott a völgy aljában, a kozák meg­állást parancsolt. — Ide figyelj, magyar! A tieid ott vannak a túlsó par­ton. Fuss és úgy harcolj, mint egy isten. Jaj neked, ha újra elfognak. Ezzel megfordította a lovát, s visszafelé ügetett. Grózner nek még hálálkodni sem ma­radt ideje. A kozák bizonyára rokonszenvezett a bolsevikók­kal, de családja a fehérek uralma alatt lévő területen élt, s ha maga átáll a vörösökhöz, a családon álltak volna bosz- szút. Nem volt könnyű az átkelés. Éppen a folyónál tombolt a harc. Ideát a fehérek, odaát a vörösök. Aztán mégis átjutott. Tetőtől talpig vizes volt, ami­kor megpillantotta az első vö­röskatonát. Azok nem sokat értettek abból, amit a jöve­vény tört oroszsággal mesélt. Annyit azért megértettek, hogy az előttük álló, s a hi­degtől, félelemtől reszkető em­ber magyar. Előhívták néhány társukat, volt magyar hadi­foglyokat, akik velük harcol­tak. Ök már szót értettek Grózner Istvánnal. ' Kenyérrel és vodkával vendégelték meg. Aztán azt mondták neki: lép­jen be közéjük, harcoljon azok ellen, akik halálra ítélték. Éá Grózner István harcolt. A háború végéig nem is tette le a fegyvert. Állta a sarat Kolcsak, a pánok és Vrangel ellen is. Azután is Szovjet- Oroszoi-szágban maradt. Dol­gozott a Don-medencében, majd Moszkvában lett gépko­csivezető. Csak évek múltán került haza. A felszabadulás után a Középülettervező Vál­lalat gépkocsivezetője lett. On­nan ment nyugdíjba, ö, akit fiatalon halálra ítéltek a fehé­rek, jóval hatvan felett, most a Nagy Októberi Szocialista Forradalom, az ő forradalma 50. évfordulójának megünnep­lésére készül. Pintér István műszaki okok miatt — mint járt a tanév befejezése után. Most a II., az V. és a V számú általános iskolák útt rség rői költöztek be a szép ép: letbe. Ellátásukról a VT. sz. i kola napközis dolgozói gondol­kodnak. És ahogy mondják a gyerekek, az egész napi koszt nemcsak elegendő, hanem jó is. A tábor nagyon, szép kör­nyezetben található. Külön épületben helyezték él a háló- / szobákat, külön az éttermet. És persze, a lányokat és a fiú­kat is külön. A nevelők szobá­ját üvegezett ablak köti öfsze a hálószobával, tehát az állan­dó felügyelet is biztosított. Koncz Lászlótól, a tábor ve­zetőjétől afelől érdeklődtünk: milyen program tölti ki a gye­rekek idejét a két hét alatt? Elmondta, hogy a foglalkozá­sok tervezetét már előzetesen elkészítették. Arra ügyelték, ne valami iskolásdi folyjon a táborozás alatt. Viszont azt is figyelembe vették, hogy a tel­jesen kötetlen időtöltés nem tetszik a fiataloknak, tehát ehhez is biztosítanak laza ke­retet: közös játék, vetélkedők, versenyek, daltanulás, és így tovább. Természetesen a tá­borban is felhasználják az út­törő szervezési formát: őrsöket és rajokat alakítanak ki. Az egyik rajt Bodonyi Katalin tanárnő, a másikat Merényi Gábor tanár irányítja. Tekintettél arra, hogy a mátrafüredi táborban nem a szokásos napi háromszori, ha­nem ötszöri étkezést kapnák a gyerekek, a térítési díj a két hétre nyolcvan forinttal több de ez az összeg valóban nem számottevő. Érdekessége még a napközis tábornak, hogy a fiatalok szombaton délben a kisvonat- tal hazautaznak és hétfőn reg­gel térnek vissza ismét a tá­borba. A munkaszüneti napot tehát a szüleikkel együtt tölt­hetik el. Dicséretfes kezdeményezés nyomán született meg a talx* a városi tanács jóvoltából. few**

Next

/
Thumbnails
Contents