Heves Megyei Népújság, 1967. augusztus (18. évfolyam, 179-205. szám)

1967-08-29 / 203. szám

Kevesebb tanu Társadalmi-gazdasági folya­matok várható hatásainak mérlegelésekor nem célrave­zető módszer a túlzó egysze­rűsítés. A valóság bonyolul­tabb, semminthogy beleférne a folyamatoknak csupán egyik vagy másikeelemét rögzítő sé­rti ákba_- Fokozottan érvényes ez olyan méretű változás ha­tásainak áttekintésekor, ami­lyen az új gazdaságirányítási rendszer, Sokan és sokféleképp gon­dolkodnak a január 1. utáni gazdálkodás várható eredmé­nyeiről. Nem meglepő az sem, hogy egymással szögesen ellen­tétes állapotok is akadnak a színskálában. Vannak, akik félreértik a reform alkalma zásának azt a stratégiai mód­szerét, hogy január 1-én egy­szerre, egy időben „startol” az új gazdaságirányítási rend­szer minden lényeges eleme; ebből azt a következtetést vonják le, hogy másodikától „minden megváltozik”, a re­form valamennyi hatása azon­nal kiteljesedve érvényesül. A másik, ellenkező álláspont vi­szont a látóhatár peremén túlra helyezik az új mecha­nizmus teljes megvalósulását Érdekes és tanulságos rámu­tatni a két gyökeresen ellen­tétes vélemény sajátságos érintkezőpontjára: mindket­tőből az következik ugyanis, hogy a reform „magától”, a gépezet önműködésével, tehát különösebb erőfeszítések nél­kül érvényesül majd — mert egyaránt ez a logikájuk az azonnali, „gombnyomásra”, il­letve a milliméteres előreha­ladással a messziség ködébe helyezett reform-feltételezé­seknek. A valóság azonban valahol középütt" van; ott tehát, hogy a januári egyidejű indulás csupán az újszerű gazdálko­dás kereteit teremti meg — s bár ez a „csupán” önmagában véve is történelmi korszak- váltás a gazdaság irányításá­ban, de a korszak tartalmát az előttünk álló időszak tény­leges munkája határozza meg. Ebből a reális feltételezésből következik az is, hogy a gaz­daságirányítási reform hatá­sainak széles körű kibontako­zása aligha képzelhető el si­keres és kevésbé sikeres koc­kázatvállalás — magyarán: bi­zonyos „tanulópénz’’ megfize­tése — nélkül. Meg kell jegyeznünk közbe- vetőleg. hogy ez a tanulópénz nemcsak a fogalom eredeti je­lentésében, tehát az újszerű gazdálkodás tapasztalatainak megszerzésével járó. szükség­szerű „ráfizetés” szempontjá­ból értendő. (Bár így is ter­mészetesen, mert hiszen elég csak arra utalni, hogy egész sor olyan gazdaságtudományi ág van most gazdasági éle­tünkben kibontakozóban — a piackutatástól az úgy neve­zett marketing tevékenységig, a matematikai modellek vál­lalati alkalmazásától az elekt­ronikus ügyvitelszervezésig —, amelyekben alig van még ta­pasztalatunk.) Bizonyos mérté­kű „tanulópénz” megfizetésé­vel azonban a reform eleve számol, helyesebben: a tör­vényszerűen várható hatások közé számítanak ezek a ténye­zők is. Ismeretes, hogy a re­form lényeges alapelve az ön­álló vállalati manőverezés — ami magába foglalja a téves döntés valószínűségét is —, ilyen alapelve a reformnak az is, hogy tudatosain épít bizo­nyos érdekütközésekre, ez pe­dig az „ütközésben” alul ma­radó vállalatnál ugyancsak a kifizetett tanulópénz formájá­ban jelentkezik majd. (Talán azt sem árt megjegyeznünk erről szólva, hogy — társadal­mi méretekben — gyümölcsö­ző „ráfizetés” lehet ez, mert hiszen az ily módon fizetett tanulópénzből a vállalat sok­kal hatékonyabban okul majd jövőbeli döntéseit tekintve, mint korábban, amikor esetleg csak a minisztérium számára kellett a „bizonyítványt” meg-, magyaráznia.) A reform lényegéből követ­kező, szükségszerű tanuló­pénzek mellett azonban jócs­kán fizethetnek a vállalatok olyan tandíjakat is, amelyeket pedig megtakaríthatnánk. Tel­jes bizonyossággal állítható, hogy éppen a jelenlegi hetek, hónapok azok, amikor ez a ta­karékosság szinte vállalati kockázattól mentesen meg­kezdhető. A mostanában folyó vállalati felkészülés intenzitá­sa, sokoldalúsága, gondolati merészsége — amelyet már nem gátol a „régi” mechaniz­mus. de még nem köt a jövő évtől szigorúan Határt szabó nyereségelv —, nagymérték­ben befolyásolja majd a ja­nuár utáni tanulópénzek mennyiségét is. A vállalatok, ebből a szem­pontból nézve, hozzávetőleges csoportosítással két kategóriá­ba oszthatók. Ügy tűnik, zö­mében felismerték a jelenlegi, átmeneti időszak rendkívül előnyös és bizonyos értelem­ben vissza nem térő lehetősé­geit — ezt tükrözi a vállal­kozási. kísérletezési kedv, a felkészülés üteme és sokszínű­sége. Megfigyelhető viszont az is, hogy egész sor vállalat­nál az új gazdaságirányítási rendszer teljes jogszabályi ki­épülésére, a gazdálkodási kör­vonalak végleges meghatáro­zására várnak. A tárgyilagos­ság követeli, hogy megjegyez­zük: természetesen a holnapi vállalati gazdálkodás sok alap­vető tényezőjét ma még való­ban nem lehet teljes bizo­nyossággal áttekinteni, kidol­gozni, valóban hiányzik még olyan, minden mást befolyá­soló szabályozás, mint például az új árrendszer. Ennélfogva — természetesen — , nem is várható, hogy már most elké­szüljenek a jövő évi végleges vállalati tervek, hiszen az árak ismerete nélkül aligha mond­ható meg, mit érdemes ter­melni, milyen minőségben, ösz- szetételben, mennyiségben, ho­gyan célszerű a konvertálható kapacitásokat lekötni stb. Még­is, egész sor ponton már adva vannak az érdemleges felké­szülés lehetőségei! Pontos ka­pacitásvizsgálatok készíthe­tők, a kereskedelemmel együtt­működve, hozzávetőlegesen körvonalazhatók a piaci igé­nyek, már most kidolgozható az újszerű gazdálkodáshoz igazodó vállalati szervezet, fel­mérhető: hol és milyen sor­rendben indokolt a saját fej­lesztési alapból vagy hitelek­ből beruházni stb. A felkészü­lésben már előrehaladott vál­lalatok tapasztalatai bizonyít­ják, milyen széles a mai le­hetőségek skálája is. Nem árt most — időben! — emlékeztetni tehát arra: jövő­re sokszorosan értékessé vá­lik, méghozzá saját, vállalati forintban számolva, minden olyan ma elvégzett munka, amelynek összegezve kifejezett alapelve: a tanulópénz csök­kentése! Tábori András A Xagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójának tiszteletére: Jó eredmények születtek a fogyasztási szövetkezetek munkaverseny éli A csendháborító A jubileumi szovjet dráma­ciklus keretében mutatta be szombaton este a rádió Leo- nyid Szolovjev és Viktor Vit- kovics színművének rádióvál­tozatát. A vígjátéki elemekkel tar­kán átszőtt mesének hőse Nasz- reddin Hodzsa. Ez a keleti fo- gantatású népi hős nemcsak eszének, de szívének minden erejével is a nép pártján áll, a hazugokkal, a népszomorítók- kal visel hadat. Ezért is tűz ki vérdíjat a fejére a bokharai emir. Ki is ez a legendás . alak, akivel sem a hatalmasok ko- pói, sem uzsorások, sem egyéb talpnyalók nem bírnak elbán­ni? Javakorabeli férfi, aki bí­zik furfangos eszében, igaz“ ságszeretetében és abban, hogy a nép minden bajon — meg­próbáltatáson túlsegíti őt. Egy szál öszvér hátán érkezik Bök. harába, pénzt csinál öszvére füléből az uzsorás Dzsafar ter­hére, beleszeret a sanyargatott fazekas szépséges lányába, Güljdzsánba, az emirt és min­den, veié együtt ellenszenves figurát megcsufolja szeretett szülővárosában, s amikor már mi azt hisszük, hogy kacska- ringós eszével sem mászik ki a csávából, fordít egyet sorsán és kilovagol öszvérén Bokha- rából a szépséges lánnyal együtt Naszreddin Hodzsa varázsla­tos egyénisége ebben a rádiód változatban eleven alak. Keleti mesék jelzői folyják körül és az a rokon s zenv, amely a népi hősöknél annál hangosabb, mi. nél több mondását, cselekede­tét ismeri a közszáj. Annyit azonban a kitűnő színmű szer­zői is tudnak, hogy egy nagy hatású játékhoz nem elegendő rokonszenvessé rajzolni a hőst kell küzdelem is, amelyben az igazság és az emberi jóság győz azokon, akik álnoksággal, gonoszsággal szerzik hatalmu­kat és vagyonukat. Naszred­din Hodzsa egyszálmagában érkezik Bokharába, de a sze­mélyét dédelgető rokonszenv mellé állítja azokat, akik szíve­den vállalnak részt az igazság kiderítésében, megharcolásá- ban. Ali, a teaház mozgékony gazdája és mestere házánál, embereivel óvja-búj tatja őt, ha arra szükség van, de védi se­gíti, amikor a hős végrehajtja élete nagy kalandját az emir- nél. A küzdelem Naszreddin Hodzsa teljes győzelmével vég­ződik — mert a mesés és me­sélő Keleten a mesének és tör­ténetnek a jó vége csaknem kötelező befejezés, de altkor sem maradnánk erkölcsi tanul, ság és okulás nélkül, ha abban a bizonyos zsákban története­sen nem az uzsorás Dzsafár pusztul el. A rádió műsoridejéhez mér­ten szokatlanul bőbeszédűen hangzik el ez a színpadra termett mű, de agy­két hang így is frissen hatott a már ismert történetben. A címszerepben Sinkovits Imré­nek kínálkozik kitűnő alkalom annak bizonyítására, hogy nemcsak maszkban-arcban. de hangban-árnyalatokban is jó! tud jellemeket színezni-vállani. Csillagásszá öregszik a hangba, vagy asszonyi szomorkodáseá, ahogyan a játék kívánja. Örkényi Éva szerelmes lánya. Kőműves Sándor fazekasmes­tere, Ungváry László emir je Balázs Samu uzsorás Dzsáfár­ja és Hlatky László Alija érde­mel említést a rádiójáték jél- lemszínészei közül. Az átdolgozás és a réndé- zés László Endre nevéhéz fű­ződik. Mindkét irányú vállal­kozása merésznek tűnik, mert ez a darab elsősorban látvá­nyosságával hat. s azzal a ko­mikummal, amely a helyzetek cifraságából adódik. Ha a megfilmesített változatra gon­dolunk, akkor tűnik elő az a különbség, amely az írói szán­dék szerint a színpad javára billenti a mérleget. A rendező így is sok részletet hangjáték- szerűen sűrített, de a látvá- nyosság hiányát nem tudta fe­ledtetni. Sebestyén András zenéje hangulatot teremtett, keleti motívumai mellett is modern hangzatokkal. Farkas András Csákány utcai képek A Nagy Októberi Szocialis­ta Forradalom 50. évforduló­jának tiszteletére jelentős munkaverseny-felaj áldásokat tettek megyénk fogyasztási szövetkezeteinek dolgozók A munkaverseny első félévét a napokban értékelték s meg­állapították, hogy jó eredmé­nyek születtek. A szövetkeze­tek az elmúlt év hasonló idő­szakához képest kiskereskedel­mi tevékenységüket 13,6 szá­zalékkal, vendéglátóipari tevé­kenységüket 7,5 százalékkal növelték. Növekedett a felvá­sárlás is. A munkaversenyben elért eredményekhez hozzájárult, ha»" a szövetkezetek új mun- kaaiódszereket vezettek be. A hatvani szövetkezet például több ruházati kisipari szövet­kezettel kötött szerződést s így az ellátás jelentősen ja­vult Füzesabonyban új ostya­sütő üzemet szerveztek, a gyönyösi szövetkezet pedig betontermékeket gyártó üze­met létesített. A szövekezetek tagjai az építkezéseknél, üzletek, bol­tok átalakításánál jelentős összegű társadalmi munkát vállaltak és teljesítettek. Az eddig végzett társadalmi mun­kák összege hétszázezer fo­rintra tehető. A megyei versenyértékelő bizottság értékelése nyomán a MÉSZÖV igazgatósága a kiskörei, a parádi és a hatva­ni általános értékesítési és fo­gyasztási szövetkezeteket di­cséretben részesítette, ugyan­akkor elismerését fejezte ki a tiszanánai, apci és tamamérai szövetkezeteknek. Az egri, Hadnagy utcai lakó­telep szomszédságában egyre gazdagodik a Csákány utcai új létesítmények sora. Felvéte­lünk az épülő 60 személyes bölcsődét mutatja, amelybe még az idén beköltöznek a kis „vendégek”. Jönnek a külföldiek __ Tehát kartársak — mond­ta egy értekezleten az áruház igazgatója, — nyakig vagyunk az idegenforgalomban. Csak úgy árad hozzánk a sok kül­földi. És mi? Még csak meg se tudjuk értetni magunkat ve­lük, mert nem tudunk idegen nyelveket. — Én tudok latinul, — szólt közbe Tsimel a divatáru osz­tályról. — A latint régóta nem hasz­nálják. Ezzel nem sokra mész. — Filipcsak tud angolul! — kiáltotta valaki a terem sár- kábóli Az öreg Filipcsak, a háztar­tási cikkek osztályáról, bátor­talanul odaballagott az elnök­ség asztalához. — Tessék csak, tessék ... — Az igazgató szívélyesen nyúj­totta a kezét. — Tényleg be­szél angolul, kartársam? — E litl, igazgató úr... Egy kicsit. — Nagyszerű! Kap egy har- ti feladatot Filipcsak kartárs! Állítson össze listát azokról a vakról, kifejezésekről# ame­lyeket a leggyakrabban hasz­nálunk itt nálunk, az áruház­ban. Ezeket fordítsa le angol­ra. Világos? A maga Ws szó­tárát majd stencilen lehúzzuk és minden osztálynak adunk belőle.. s Az öreg Filipcsak munká­hoz látott. Egy hét múlva a szótár elkészült. Az igazgató kívánsága szerint benne voltak mindazok a kifejezések, ami­ket az eladók a vásárlókkal szemben a leggyakrabban használnak. íme néhány: „Nincs” „Volt, de eladtuk az utolsó darabot is” „Én találjam ki maga he­lyett?” „Fogyjon le egy kicsit, és jó lesz magának ez a méret” „Nem látja, hogy ebédelek?” „A Wrakatból árut nem ve­szünk be” „Miért nem nézte meg, hogy rpit vesz?” „Nincs száz kezem” „Panaszt tehet az igazgató­nál, de csak minden hónap első hétfőjén” Az igazgató elégedetten bó­lintott. Nemsokára megszó­lalt: — Minden eshetőségre szá­mítva fordítsa le angolra még ezt is: „Leltár miatt zárva. A legközelebbi nyitva tartó áru­ház a szomszéd városkában.” Adam Ohockij Fordította: Alföldi Erzsébet A betonból, csúszózsaluzással készülő kilencemeletes toronyházak — Egerben meglehetősen szokatlan — méretei mellett igazán nem meglepő már az sem, hogy az építke­zést kiszolgáló tartályok mindegyike 200 mázsa cementet *» képes egyszer-egyszer „lenyelni”. (Kiss Béla felvételei)

Next

/
Thumbnails
Contents