Heves Megyei Népújság, 1967. május (18. évfolyam, 102-126. szám)
1967-05-04 / 103. szám
Régi település " Falu a városban Rövid hozzászólások — rövid válaszok jAzt mesélik, hogy csendes kornyék. — Reggel hat és hét óra között kilépnek az emberek a kapun, felpattannak a kerékpárra vagy a motorra, és mennek be a városba, az üzemekbe. Akik szekérre ülnek, azok máshová igyekeznek. Nappal kihalt a környék. Délután négy óra körül újból megelevenednek az utcák. Aztán sötétedésig az asszonyok beszélgetnek egymással a kaou- al jakban — mondja Molnár Ferenc bácsi a Cifrakapu utcában, aki Eger ezen hóstyá- jának egy részén tanácstag. A Cifrakapu utca kis, földszintes házak sora. Régi házak. új talán egy-kettő akad. Az árokparton kecskét és lovat láttam legelni. Csupán az utca egvik oldalán van végig járda. Az út közepe eső után sártenger lehet. Az utca végét egy 1856-ban felállított kereszt zárja le. Utána már csak a dombok következnek a háztájival. Eger vége ez — tíz percre a város központjától. Az egyik legrégibb hőstya: falu a városban. 0 A panaszlista a következő: A házakban még sok helyen nincs bevezetve a víz. Az utolsó kút is csak a Tiba utcánál van. Szeretnék a keresztig lefektetni a vezetéket. Akkor sokan behoznák a fővezetékből a vizet a házakba és pontot tehetnének egy veszekedés végé. re, amelynek meséje a következő: Nyolc-kilenc személykocsi ran a Cifrakapu utcában. A tulajdonosok sok vizet elhasználnak a kocsimosásra. S ezt nemcsak ők. hanem a többiek is megfizetik a vízdíjban — mert a víz egyelőre még az utca végén „közös”. Az utca másik oldalán nincs járda. Követ szeretnének és megcsinálnák maguk is. A környéken különben csupán három utcában van kövezet. Minden évben feliön a talaj víz és elönti a kertek alját. El ló’’"*"" vezetni lefolyócsatornával az Eger patakig. Ehhez is tartozik egy mese: Csaknem minden háznak van itt pincéje. A teli hordók gyakran állnak a vízben. A tűzoltóság viszont csak kézi szivattyút biztosít. Néha nagy- fröccs lesz a pincében — túl sok vízzel. Persze, szennyvízcsatorna sincs. Nyugodtan lehetne mondani, hogy falu4 de ha az embereket nézzük, akkor ez a falu mégiscsak a városban van. 1 A szinte egyforma kis házakból az emberek naivon különböző munkahelyekre járnak dolgozni. Talán fele-fele alapon az iparba és a mező- gazdaságba. Vagyis a nők nagy része a Rákóczi Tsz-ben, a férfiak egy része üzemekben, AKÖV-nél, különböző intézményekben. Értelmiségi ezen a környéken nemigen lakik. Egy fiatal orvost említettek a Cifrakapu utca elején. Kisiparos is csupán elvétve akad: egy cipész, néhány kőműves... Azelőtt sok kulák élt itt. Közülük kevés a tsz-tag. Inkább a környékbeli, sőt a távolabbi — például ózdi — gyárakba járnak el. Néhányan meg „ügyeskednek”. Ehhez egy történet: Többen „faluznak”, ami annyit jelent, hogy megveszik az őstermelőktől az árut és elviszik a közeli ipari településekre és eladják sokkal drágábban. Különben teljesen megszokott a kétlakiság — ez itt szabályos életforma: a család egy tagja — nő vagy öreg — tsz- tag, a másik — a férfi vagy a fiatal — sofőr, segédmunkás, fűtő... Szakmunkás kevés van errefelé. Kétlaki környék: falu is, város is. B Nappali életkép: Az egyik kis egyablakos ház nyitott kapuján bementem. A szűk kis előkertben még vagy két épülettoldalékot tanasztot- tak a szomszéd ház kerítéséhez, illetve a ház végéhez. A hátsó drótkerítés mögötti elég nagy kertben gyümölcsfák között dolgozott egy öreg bácsi. Észre sem vett, tovább kapált. A ház kihalt volt, csupán a vezetékes rádió szólt halkan. A ház kétszobás volt: egyikben háló, másikban kombinált bútor. Csipke borította a kályhát és a televíziót. A festés friss lehetett, de ennek ellenére a falak alsó felületein térképként rajzolódott ki a víz nyoma. Az öreg bácsi büszkén mutogatta tyúkjait és kecskéjét. Később megjöttek a fiatalok is az üzemből... Ahogy megérkeztek a „városból”, bekaptak valamit és segítettek a kertben, a „faluban”. 0 Esti életkép: Hangosabb szót hallottam az egyik háznál. A mélyből jött. A szomszédok összegyűltek a pincében, iszogattak és énekeltek. Felhal’atszott jókedvük a szobába is, ahol a gyerekek és az asszonyok a tv-t nézték. Tv sok helyen van, de borpince még több helyen. Az emberek a saját pincéjükben vagy a jó barátéban érzik jól magukat. Ott szórakoznak egymás közt, hiszen ismerik egymás miíiden gondját-baját — életét, úgy mint a faluban. De a fiatalok már inkább bemennek a belvárosba. B Vasárnapi életképe Templomba mennek. Nagyon sokan. Régiek errefelé a vallás gyökerei. Az öregek megszólják azt, aki nem megy el a templomba és jól tudják, hogy ki nem jár, hiszen úgy ismerik egymást mint egy faluban. Pedig a világosság — a közvilágítás már csaknem teljesen megfelelő, úgy mint egy városban. 0 Molnár Ferenc városi tanácstag mondja: — A Cifrakapu utca páratlan oldalát állítólag lebontják majd. Három-négy emeletes blokkokat emelnek itt. Ide, a mostani kereszt mellé presszót terveznek... De mikor lesz az még? Berbovits György — Hatvanban a jelölő gyűléseken — mondta dr. Lukács Lajos, a városi tanács vb-tit- kára — négyszázhúsz hozzászólás hangzott el, ebből 249 közérdekű bejelentés volt, tíz pedig magánjellegű kérés, illetve kérdés... A jelölő gyűlések óta már több mint egy hónap eltelt. Ez az idő elég volt arra, hogy feldolgozzák a hozzászólásokat, — mechanikus munkának hangzik így, melv mögött azonban a választók és a választottak egységes akarata áll biztosítékként —, megnézték tehát, hogy mit is kell tenni? Mi volt az indokolt kérés, mi az, ami még ráér a fontossági sorrendet figyelembe véve; folyt tehát a tanácsi munka. — Faképpen — mondta dr. Domonkos Károly, a szervezési csoport vezetője, a papírok között keresgélve — a választók interpellációi a vízvezeték- és járdaépítéssel, útépítéssel és a kereskedelmi létesítményekkel foglalkoztak. A felszólalásokat, a kéréseket úgy dolgoztuk fel, hogy a májusi tanácsülés már foglalkozhasson velük. A 24. számú választókerületben például postaládát kértek Ha. valamelyik háztulajdonos hozzájárul, hogy a háza falára vagy a kerítésére szereljék, nincs akadálya. A 9. számú választókerület jelölő gyűlésén az egyik hozzászóló kukát kért az egész város részére. A Kisfaludy utcá- bal_| a csapadékvíz-levezető árok tisztítását kérték. A rövid válasz: meglesz, méghozzá hamarosan. A Csányi utcában egy élelmiszerüzletet kértek. Valóban szükséges lenne, de egyelőre még nem kerül rá a sor. Sokfelé kérték az autóbusz helyi járat bővítését. Egyelőre erre sem kerülhet sor, mert először rendbe kell hozni az utcákat. A Csapajev utcában a vízvezeték-árok rendezését sürgették. Májusban erre is sor kerül. Kértek üzletbővítést is, de a bolt helyisége egy magánházban van, így a bővítésre csak akkor kerülhetne sor, ha a város megvenné az egész épületet. Egy másik választókerületDokumentum-regény XXXVII. — Remélem, Délkelet-Euró- pá további politikai fejlődése majd megváltoztatja ezt a véleményüket. Elnézést kérek, mást nem tehetek, minthogy közöljem: a partizán kormány szívesen küldene önökhöz megfelelő felhatalmazással ellátott, s természetesen az önök számára is elfogadható koncepcióval tárgyaló megbízottat... Bornemissza felvidámodott: — Ez már más beszéd, kedves öcsém, egészen más beszéd. Eigentlich, ha nem lennél horvát, azt mondhatnám, hogy magvar beszéd! Ifjú Horthy Miklós hangulata is megváltozott. — Szívesen látunk még egy küldöttet — mondta. — Kérjük azonban, hogy az illetőt lássák el szabályos megbízólevéllel. Legyen felhatalmazása a megállapodásra. Az események sürgetnek. Mindkét ország háború utáni pozíciójának javára válhat, ha sikerül egy4 Mimsüg 1967. május 4., csütörtök más segítségére lennünk. 1; A lehető legbarátibb hangulatban állapodtak meg a részletekben. Petries hazautazik, de néhány napon belül ismét Budapestre látogat. Egyszerre érkezik majd a partizánok megbízottjával. — Ha nem is egyszerre — magyarázta Petries —, de körülbelül egy időben. Hogy együtt utazunk-e Budapestre, vagy más útvonalat választunk, ez a körülményektől függ. Nagyon kell vigyázni, nehogy letartóztassanak. Végeredményben minden tele van német ügynökökkel... Bornemissza bólogatott. — Igen, kedves öcsém, nagyon vigyázni kell, nehogy a németek valamit is megtudjanak. .. — Ha már Pesten leszünk, jelentkezem Félix bátyámnál folytatta Petries. — — Én meg telefonon értesítem ifjú Horthy Miklós mél- tóságos urat, — így Bornemissza. — A szokott telefonszámon — bólintott a kormányzó fia. — Ügy, úgy... — Ezen az úton megállapodunk majd a találkozó pontos helyében és időpontjában — vette át ismét a szót Petries. — A helynek, azt hiszem, az irodám megfelelő — invitálta őket meg legközelebbre is Bornemissza. — Rendben van, akkor ebben meg is állapodtunk. Csak még az a kérésem, a jelentkezésem után a lehető legrövidebb időn belül ifjú Horthy Miklós úr üljön asztalhoz a partizánok küldöttével. Az illető magas beosztásban szolgál a partizánvezérkamál, nincs módja arra, hogy sokat időzzön Budapesten. — Megígérhetem, fél, de legkésőbb egy napon belül találkozom vele! — jelentette ki ünnepélyesen ifjú Horthy. Búcsúzott. Sietett vissza a Várba — nem akarta, hogy apjának feltűnjön távolléte. Az öreg annyira felháborodott azon, amit Modercin mondott neki, hogy már hallani sem akart semmiféle tárgyalásról a jugoszlávokkal. Így hát a kormányzó fiának nemcsak a németek, hanem a saját apja, Magyarország kormányzója előtt is titokban kell tartania, hogy a jugoszlávok felé keres kapcsolatokat. Amint hazaért, azonnal megkérdezte Tost szárnysegédet: az apja lefeküdt-e már. A szárnysegéd azt válaszolta, a dolgozószobájában tartózkodik. A fiú bekopogtatott az apjához. A kormányzó az íróasztala mögött ült, arcát kezébe temette. — Fáradt vagy? — kérdezte a fia. A kormányzó nem válaszolt. — Többet kellene pihenned — mondta a fiú. — Az utóbbi időben olyan keveset alszol... — Az események... — mondta panaszosan Horthy. — Akkor sem teheted tönkre magad! — fedte a fia. — A a tárgyalások eredményre vezetnek. A „partizánok” küldötte a Dísz téren ült, Höttl előszobájában. Várnia kellett, Höttlnél megbeszélés zajlott, s a figyelmetlen titkárnő még olvasnivalóval is elfelejtette ellátni az ügynököt. így hát Petries ült. Ö is nagyon fáradt volt — eleibóbiskolt, de a kényelmetlen, kemény, egyenes támlájú széken nem tudott igazán pihenni. Feszülten figyelt, hátha odabentről kiszűrődik valami, de nem, teljes csönd volt. Höttl szobájában fojtott hangon folyt a beszélgetés. A szót Skorzeny vitte. Höttl — jó emberismerő volt, hiszen az együtt jár azzal a szakmával, amiben dolgozott — megfigyelte, hogy Skorzeny, a robosztus, egészséges férfi egyszer sem emelte fel a hangját, tehát nagyon dühös volt. A vele szemben ülő Bach- Zelewski SS Obergruppenfüh- rernek magyarázta: — Itt nem lehet alkalmazni a messzehordó ágyúkat, a 65 centiméteres ütegeket — Budapest nem Varsó! Egy szövetséges ország fővárosában más eszközökre van szükség. — A magya. rok megszegni készülnek a szövetségi húséget és ahhoz mérten kell elbánni velük! — mondta méltóságteljesen Bach-Zelewski, de az ő hangjában is elfojtott ingerültség csengett. — A Führer azzal a megbízással indított útnak, hogy a városban minden tevékenységért én legyek a felelős. Skorzeny megsértődött. — Nem kétlem, hogy ön ilyen parancsot kapott — mondta. — De birtokomban van, s ha kell fel is mutathatom önnek a Führer által alábem az Ady Endre út portalanításáról volt szó, ez azonban már — megtörtént... A Mártírok útja 14. számú ház már igen rászorult a renoválásra, ezt is szóvá tették egy jelölő -ülésen. A munkát itt már meg is kezdték! A Tolbuchin utcában lakók a csapadékvíz-csatorna tisztítását és az utca parkosítását kérték. A tisztítást el is végzik, a parkosításhoz azonban a lakók segítsége szükséges, — virágot, facsemetéket azonban tud biztosítani a tanács. — De nemcsak ilyen jellegű hozzászólások hangzottak el abban az időben — mondta dr. Domonkos Károly. — Sokan a társadalmi tulajdon védelme mellett szálltak síkra, sok hozzászólásból a köztulajdonért érzett féltő gondoskodás tükröződött, a rendszeretet és a tisztaság igénye. Az interpellációkról statisztika is készült: 89 választó az út- és járdaépítésekkel foglalkozott, 38 a vízhálózat bővítésével, 17 a közvilágítással, 17— 17 a kereskedelemmel, illetve a közlekedéssel, 5 a munkaerő- gazdálkodással, 16 a köztisztasággal, 10 pedig egyéni problémákkal... — A kérések nagy része teljesíthető — mondta a tanács- titkár —, ha nem is ebben az évben valamennyi, de a harmadik ötéves tervben mindenképpen. Elsősorban azokkal a feladatokkal foglalkozunk, amelyek megegyeznek a közösség és a város érdekeivel, és amelyekhez tudunk anyagi fedezetet biztosítani. A tanács sorrendiséget is megállapít, ha szükséges, anyagi átcsoportosítással. Rövid hozzászólások, rövid válaszok, — néhány példa tükrében. A példák amellett is tanúskodnak, hogy a választók kéirései nem „pusztába kiáltott” szavak voltak. (hátai) Öregdiákok NEM VOLT ÉVFORDULÓ, de más egyéb alkalom sem, ami indokolta volna, hogy az Egri Tanárképző Főiskola egykori diákjai összegyűljenek Gyöngyösön: akár számot adni életútjuk eddigi szakaszáról, vagy emlékezni a főiskolán töltött évekre. Ezért mondhatjuk, hogy rendhagyó öregdiák-találkozó zajlott le. Mégis: mi adta a célját ennek az összejövetelnek? Nagyon hasznos töltetű elhatározás, gyakorlati cél. Dr. Somos Lajos, tanszékvezető főiskolai tanár is erre utalt gondolatébresztő megnyitójában, és ezt hangsúlyozta Szűcs László, a főiskola igazgatója is a felszólalásában. A főiskola szeretné önmagát ellenőrizni, oktató-nevelő munkájának helyességét, céltudatosságát, eredményességét lemérni, éppen azok segítségével, akik már a több éves tanítási gyakorlat birtokában össze tudják vetni: a nevelő munkára való felkészítés együtt halad-e a hétköznapok valóságával, ad-e erős alapot írt különleges parancsot. A felhatalmazásom szerint felelek a Vár elfoglalásáért, az árulók letartóztatásáért. így hát, ha kérnem szabad önt, Obergruppenführer úr, a katonai akciót hangolja össze a miénkkel. .. Bach-Zelewski csupán eny- nyit mondott: — Éppen olyan könyörtelen leszek, mint Varsóban voltam! Höttl és Skorzeny tudta, hogy ez mit jelent. Ha személyesen csak Budapesten ismerkedtek is meg vele, hírből már régen ismerték ezt az SS- tábornokot. A legrégibb ro- hamosztagosok közé tartozott, annak idején, amikor Rohm és hivei likvidálására Szent Bertalan éjszakát rendezett Himmler és Göring, oroszlán- részt vállalt az eseményekből. Amikor) kitört a háború, a ke. leti front középső szakaszán az SS és rendőri csapatok parancsnokává nevezték ki, s közvetlenül Himmlemek rendelték alá. A varsói felkelés kirobbanásakor maga Himmler nevezte ki a varsóiak ellen bevetett SS-alakulatok, az ellenük indított akció irányítására. Igaz, hatvanhárom napig tartott, amíg Bach-Zelews. kinek sikerült teljesítenie feladatát, de Hitler és Himmler egyaránt elégedett lehetett ve. le. Teljesen szétlőtte a várost, a romokat is felgyújttatta. Mint a városok lerombolásának specialistáját küldte Himmler Budapestre. Sem Höttl, sem Skorzeny, de legkevésbé Winkelmann örült ennek a vendégnek. Hiszen Bach-Zelewski megkapta Himmlertől Winkelmann hatáskörének egy részét is. Mind. ez arra mutatott, hogy a leg- magassabb SS vezető nem teljesen bízik magyarországi embereiben. Nem állítható, hogy ez különösképpen jólesett volna Winkelmannak, vagy Höttl. nek. (Folytatjuk) = tanárok az iskolákban megkövetelt minőségi munka mielőbbi birtoklására. Az öregdiák-találkozó tehát — ha úgy tetszik — praktikus célt szolgált. Csalódást sem keltett. Elhangzott néhány jó tanácsnak minősülő észrevétel. amely a még jobb munkára szeretné ösztönözni a főiskola oktátóközösségét. így például: a hallgatókat jobban fel kell készíteni a falun végzendő munka igenlésére. Tudatosítani kell bennük, hogy nevelőmunkájuk eredményessége , elsősorban példaadásukon múlik. A szocialista ember-eszmény vonásainak kimunkálása, még a felnőttekben is, szünet nélküli, aktív tevékenységet kíván minden nevelőtől. A semlegesség nem lehet a pedagógus állásoontja. A még eredményesebb oktatómunkára való előkészülés megkövetelné, hogy a gyakorló idő mértékét megnöveljék a főiskolákon. De azonos célból — a szakmai ismeretek állandó bővítése végett — hasznos lenne, ha a pedagógusok szervezett továbbképzését a főiskolákra bízná a minisztérium. Éppen a való élet gyors ütemű fejlődése megkövetelné, hogy a főiskolán létrehozzák a technikai eszközök módszertani ágazatát, amely az ilyen eszközök felhasználásának elméletét adná át a hallgatóknak. A tv, mint eszköz, szintén jelentős szerepet tölt be az oktatásban, erre is fel kell készíteni a jövendő tanárokat. AZ ÖREGDIÁK-TALÁLKOZÓ célszerűségét ezek a gondolatok igazolták. Persze, nem a felfedezés erejével mondta el senki sem a véleményét, hiszen a javaslatok egy része már a főiskolán gyakorlatként található meg. De még az ilyen gondolat is haszonnal járt, meirt megerősítette az érintett tanszék vezetőit abban a meggyőződésükben, hogy amit tesznek, azt tenniük kell: Mint minden öregdiák-találkozónak, ennek a rendhagyó, gyöngyösi összejövetelnek is volt hangulatosabb, közvetlenebb tartalmú része. Az emlékek felidézésére gondolunk* a ragaszkodást kifejező szavakra, a hála és a szeretet megnyilatkozásaira. A munkára is gyümölcsözően ható emberi kapcsolatok elmélyítését is szolgálta a találkozó. És büszkeséget is kelthetett a tanárképző főiskola tanáraiban, hiszen az elismerés, a köszönet gyakran kért szót. Ugyanilyen tartalmú gondolatot fejezett ki az a tény, hogy a találkozón megjelent és felszólalt Molnár Jenő. a járási pártbizottság első titkára, Gyöngyös város tisztelet- adását pedig Dr. Holló Bélának, a városi tanács vb-elnö- kének jelenléte tette nyilvánvalóvá. AKÁRHONNAN KÖZELÍTÜNK is a végső kövekezte- tésbez, csak azt mondhatjuk: az Egri Tanárképző Főiskola kezdeményezése, az első tanácsadó jellegű öregdiák-találkozó mindenképpen utánzásra méltó. rendszeresen mesismétlendő gyakorlattá kell tenni — a volt egri difo kok hasznára is, (gml) magyar hazának szüksége van rád! Szelíden megragadta az apja vállát, s a hálószoba felé vezette. A kormányzó inasa a gazda fiának parancsára altatót diktált az öregúrba. Ifjú Horthy Miklós megvárta, amíg az apja elalszik. Aztán megindult lefelé a lépcsőkön, a pincében működő titkos adó felé. Útközben elhatározta, hogy még sógornője előtt is eltitkol, ja, ismét tárgyalt a partizánok összekötőjével. Még a család tagjai is ráérnek megtudni, ha