Heves Megyei Népújság, 1967. március (18. évfolyam, 51-76. szám)
1967-03-23 / 70. szám
NEB-dosszié: Jiki tud, az nyer!” Nagyítóüveg alatt a tsz kulturális alap MEGYÉNK termelőszövetSirok — Eger — képernyő A legújabb tvkereteinek háztartásában évente milliókra rúgnak a szociális és kulturális kiadások. Segélyeket juttatnak az arra rászoruló, idős tsz-tagoknak: újságokat és folyóiratokat járatnak, könyveket, rádiót, televíziót, magnóit, lemezjátszót vásároljunk, anyagi terhet vállalnak a művelődési otthonok, könyvtárak és klubok fenntartásából, fedezik az általános és szakmai ismeretterjesztés, a termelési tapasztalatcserék, országjárások, ismeretszerző kirándulások, külföldi utak, mozi- és színházlátogatások költségeit etb. Általában az a tapasztalat, hogy a szociális és kulturális alapra tervezett összegeket közös gazdaságaink igyekeznek okosan, célszerűen és mind hasznosabban „befektetni”; igyekeznek úgy gyümölcsöztet- ni hogy az anyagi áldozat szellemi, művelődési értékét mind szélesebb körben, ténylegesen nagy közönség élvezze. Hogy mit, mennyit költsenek szociális, kulturális célokra, arról a szövetkezetek „parlamentje”, a közgyűlés határoz, ám így sem bizonyos, hogy nem más dolgokra folynak-e el az összegek a szociális gondozás, a művelődés orvén. Például sok helyütt, állami ünnepek alkalmával vagy külföldi vendégek fogadásakor a kulturális alap terhére reprezentálnak, rendeznek eszme-iszomot, de az sem szokatlan, hogy külföldi üdülést minősítenek „ismeretszerző” tanulmányútnak, így juttatva zsebbéli előnyhöz keveseket. A szociális, kulturá- Es alap felhasználásának ellenőrzésére a termelőszövetkezetek szociális, kulturális bizottságai hivatottak, e bizottságok feladata felfedni és megakadályozni minden olyan „ügyeskedést”, amely nem más, mint .szociálisnak” és „kulturálisnak” álcázott pénzköltés, pénzpocsékolás. A Hatvani járási-városi Népi Ellenőrzési Bizottság 1966. január elsejétől október végéig terjedően, nyolc termelőszövetkezetben vizsgálta meg a szociális és kulturális alapok fel- használását, a szociális és kulturális bizottságok munkáját. Az apci és a boldogi Béke, az ecsédi Vörös Csillag, a horti Kossuth, a herédi Mát- ravidéki, a rózsaszentmártoni Rákóczi, a zagyvaszántói Aranykalász és a hatvani Lenin termelőszövetkezetben végeztek felméréseket: figyelembe veszik-e a szociális, kulturális alap képzésére és felhasználására vonatkozó irányelveket: milyen a szociális, kulturális bizottságok ellenőrző tevékenysége, s milyen formában vesznek részt a bizottságok az alapok elosztásában? HATVAN JÁRÁS és város népi ellenőrei már korábban, 1963-ban is tartottak vizsgálatot e fontos ügyben, adva volt tehát az alap, amihez viszonyíthattak. Sok helyen hiába érdeklődik az ember, nem tudják felsorolni tételesen, mit, mennyit költöttek kultúrára. A leggyakoribb mentegetőzés: „Nálunk együtt van a szociális alap a kulturálissal, nem bajlódunk velük külön-külön...” A vizsgált nyolc tsz között kettőt találtak a népi ellenőrök, a boldogít és az ecsédit, ahol a szociális, kulturális alapot együttesen, „egy kalap alatt” kezelik. Ez a módszer lehetetlenné teszi annak ellenőrzését, hogy a kultúrára szánt összegeket valóban a kultúrára költik, az utolsó fillérig. A legmegnyugtatóbb rendet a népi ellenőrök a horti Kossuth Tsz-ben találták. Itt 120 ezer forintot terveztek szociá- fis kiadásokra, s a kultúrára szánt összeg 110 ezer forintot tett ki, előbbiből 60, az utóbbiból 99 ezer forintot használtak fel a vizsgálat tíz hónapja során. Fontos megiegy^zni. hogv az előző (1965.) évi alarpal is csimár ez az egy szövetkezet rendelkezett a nyolc közül. ELEGET TESZNEK-E megszabott feladataiknak a szociális, kulturális bizottságok? Legtöbb helyen a bizottságok — kivéve Hortot — jószerint csak papíron léteznek. „Feladatukat — állapítja meg a vizsgálat — nem mindenütt ismerik, így annak végrehajtása érdekében sem tudnak megfelelően tevékenykedni.” A horti Kossuth Tsz bizottságával ellentétben, a többi szövetkezetben rendszertelenül üléseznek, az esetenkénti ülésekről feljegyzéseket, jegyzőkönyveket nem készítenek, s működésük egy- általálában nem dokumentálható. A segélyezésnél is sok hiányosságot fedett fel a vizsgálat. A kialakított segélyösszegek általában 200—500 forint között váltakoznak, ele előfordult például több olyan eset is (Apacon), hogy az idős tsz-ta- gok részére 50—50 Ft-os segélyeket utaltak ki. Ecséden a segélyezettekről. az elutasítottak- ról nyilvántartást nem vezetnek, másutt meg azt kellett tapasztalniuk a népi ellenőröknek. hogy az elutasítást csak szóban közük a kérelmezőkkel. A szociális, kulturális alap ügyét a szövetkezetek vezetősége nem kezeli helyzeti fontossága szerint. Az 1965. évi zárszámadó közgyűlésen az ecsédi, a rózsaszentmártoni és a zagyvaszántói tsz-vezetőség például egy szóval sem tájékoztatta a tagságot arról, hova fordították, mire használták fel a szociális, kulturális alapot S VÉGÜL KÖVETKEZZENEK itt a sokat mondó számok, annak a kimutatásnak adatai, amelyeket a népi ellenőrzés állított össze az ellenőrzött tsz-ek szociális és kulturális alapjainak 1966. évi képzéséről, g a januártól október végiéig terjedő felhasználásáról: Az epeink 40 ezer forintot terveztek szociális kiadásokra, ezt túllépték 27 ezerrel — a kultúrám szánt 12 ezer forintból 5 ezret költöttek. A boldogi Béke Tsz- ben, ahol „egy kalap alá vették” a szociális és kulturális ügyeket, összesen 130 000 forintos kiadást terveztek; a 10 hónapos felhasználás mérlege: szociális 151 000, kulturális 21 000 forint (az eredetileg tervezett kiadásokat kereken 42 ezer forinttal lépték túl). Az ecsédieknél. ahol ugyancsak együttesen kezelik a két ágazatot, már jobb az arány: terveztek összesen 169 ezer forintos kiadást, teljesítettek 151 000-t. kiadást, 50 000 forint jutott a kultúrára. Arányosan terveztek szociális és kulturális kiadásokra a rózsaiak, egyenlő értéket (ezer forint híján) a zagyvaszántóiak, s teljesítéseik sem sokban marad alatta a tervezetteknek. A hatvani Lenin Tsz 11000 forintot tervezett kulturális kiadásokra (tőle kevesebb csak a rózsáinké, 10 000 Ft), de a legkevesebbet használta fel múlt év januárjától október végéig, mindössze 1000 (?!) forintot. Elgondolkoztató, hogy még a legkisebb tsz-eknek is több futottá a háztartásából. Tagadhatatlan, hogy a tsz- ben a közgyűlés dönt arról, mennyi pénzt terveznek szociális ügyekre és kulturális feladatokra, de ez a tény korántsem mentesíti a szövetkezet vezetőségét, pártszervezetét, de a tanácsi felügyeleti szerveket sem a felelősség alőL AZ IGAZI KULTÜRÄLÖDAS, művelődés akkor és ott kezdődik, amikor és ahol nem sajnálják a pénzt szellemi gyarapodásra költeni. A szellemi beruházás nem „ablakon kidobott pénz”, gyümölcsözőn, kamatostól visszatérül minden fillér. A szellemi szegénység, visszamaradottság eddig sem igen birt érvényesülni a mezei életben, de eztán a gazdaság- irányítás új rendszerének keretei között még inkább csak egy törvényt igazolhat az idő: „aki tud, az nyerf* Pataky Dezső — Honnan ismerem ezt a fiatalembert? — A tv-lől... Ja, a Gecse. Ez a beszélgetés a szerkesztőségben hangzott el. Gecse Attila nevét megismerték az egész országban a tv jóvoltából és a vetélkedők népszerűsége miatt — meg természetesen Gecse Attila jóvoltából, aki a döntőbe került a tp „Ki miben tudós?” történelmi versenyében. Az egri Dobó Gimnázium tanulója, pillanatnyilag — nem túlzás — az egyik tv-sztár. — Rendkívül fontos, hogy megemlítse, a IV. b-be járok. Egyik barátom, Pacsik István is bekerült az országos selejtezőbe. Fizikából. Ö is IV b-s. (Különben Chikán Géza a Gárdonyi Gimnázium Hl. b. osztályos tanulója földrajzból a legjobb nyolcig jutott) — Általános iskolás koromban történelem-földrajz szakos tanár akartam lenni, A középiskolában először úgy gondoltam, hogy gépészmérnök leszek és az NDK-ban szerettem volna tovább tanulni. Harmadikban valahogy beleuntam a fizikába. Addig matematika szakkörbe is jártam... Újból visszakanyarodtam a történelemhez ... Gondoltam, hogy történelem-német szakra jelentkezem az Eötvös Lorándra, de megtudtam, hogy csaknem húszszoros a túljelentkezés. Féltem, nem vesznek fel, s inkább a közgazdaságira jelentkeztem nemzetközi kapcsolatokra. Itt is történelem és egy nyelv — én a németet választottam — a két felvételi tárgy Történelemből már nem kell, hogy felvételizzek, mert döntőbe jutottam. Ez tehát már maximális pontot jelent — Szóval, diplomata akar lenni? — Mindig izgatott a nagy emberek és a diplomaták tevékenysége. S egy kis gyerekes naivitással teszi hozzá: „.. .hogy olyan ravaszok a diplomaták...” — Hogyan készült fel a vetélkedőre? — Sok könyvet olvastam el. Karsai Elek, Ránki György történészek műveiből. Forgattam a Magyarorszáig története című több kötetes munkát, amit Molnár Erik szerkesztett. — A zsűritagok akkor már jó ismerősei voltak... — Eddig csak névről, most már személyesen is ismerem például Ránki György profesz- szort. Nagyon szívélyesen elbeszélgettek vélünk. — Mi érdekli a történelemből legjobban? — A második világháború. Lehet, hogy azért is, mert már régen tudom, hogy augusztus 6-án dobták le az atombombát Hirosimára. Akkor születtem, persze nem 45-ben, hanem 49- ben. — A könyveken és az iskolai történelemórákon kívül mi segítette még? — Világnézeti önképzőkörbe járok. S talán külön szerencsém, hogy éppen a mi osztályunknál vezették be kísérletképpen először a Világnézetünk alapjai című tantárgyat. Ez sokat segített, hogy eligazodhassak a szocialista társadalom sok kérdésében. Okvetleegri Megyei Művelődési Házban a fiatalok alkotókörének kiállítása. Nem is egy kiállítás ez, hanem egy sorozat első része, mert a kiállításra beérkezett 143 festményből és grafikából a bíráló bizottság száznál többet talált érdemesnek a közönség elé vinni. így aztán a tizenkét fiatal sorozatban állít ki, tíz-tíz napos ütemben — pár napos szünetekkel — ez a tárlatsorozat eltart az iskolai év végéig. A bíráló bizottság döntése alapján az első kiállításon — értékelési sorrend is ez? — Török Anna, Szilágyi Imre és Makoldi Sándor munkáit láthatja az egri közönség. Az első, ami szembetűnő, ezeknél a fiataloknál, az egyéniségek jelentkezése és különbözősége. A mai piktúradivat- ban, a lazán, vagy erélyesen végrehajtott íoltfestésmek eme mindent leegyszerűsítő, a végletekig absztraháló periódusában jólesik látni az egyéniségek itt-ott még bátortalanul, de félre nem érthetően fellelhető jegyeit. Nemcsak a téma határozza meg itt ezeket a sajátságos vonásokat, amelyek az egyéniség jelentkezésére utalnak, de az a látásmód is, ahogyan a fiatal festő a világot ábrázolni törekszik. Török Anna szobabelsőket fest, poézist talál a festőállványban (téma ez így, vagy Barcsay-utánérzés!?), de port„sztár” nül említse meg Somlai György történelemtanáromat és néhány más tanárt, akik tanácsaikkal segítettek. Gecse Attila otthon, Sírokban, a szüleinek azt javasolta, nehogy megnézzék a tv-t. Szégyellt« volna, ha nem sikerül a kérdésekre válaszolnia. Vasárnap lesz az utolsó, a döntő forduló. Csak az a kérdés, hogy első, vagy második lesz? Mindenképp külföldi út a jutalma — és még egy, sokkal fontosabb: talán életútjának egyik meghatározója lehet az, hogy egyszer, 1967-ben tv- „sztár” volt. réin .feltárulkozik egyénisége. Határozatlan még az arc megfogalmazásában, kísért is még benne a szabályként elfogadott, a kizárólagos színritmus és formaritmus kényszere, de lépést tesz az emberi érzésnek az arcon feltűnő formáinak eleven ábrázolására. Szilágyi Imre tizenhat munkája nemcsak arról győz meg, hogy csak sötét színekkel dolgozik az alkotó és ezt á boron- gós színharmóniát szereti, de arról is, hogy széles érzelmi skálát tud megszólaltatni. A Macska nyugtalanul vibráló foltritmusa, vagy a Portrén felvillanó komikum, ahogyan a vonalak hangsúlyozzák az arc és a pipa együttesét, azt ígérik, hogy Szilágyi Imre az árnyalt drámai fogalmazásig eljuthat. Makoldi Sándor lírai érzéseket rögzít képein. Portréin éppúgy, mint az alkonyati, temetői, eső utáni kompozícióin, nem a jellemzés a fontos, nem az az egyéni hangulat, amely mindenki máséval összetéveszthetetlen, hanem a színek ritmusa, a látható színfoltok egymásmellettisége, összhatása. A bíráló bizottság, amelyben a Népművelési Intézet részéről Karsai Zsigmond és Szlávik Lajos festőművész vett részt — az alkotókor néhány tagját a tokaji művésztelepre javasolja küldeni. Ez jóleső kritika és a további fejlődés lehetősége a fiataloknak. (farkas) —berkovits— Fiatalok kiállítása a Megyei Művelődési Házban Március 16-án nyílt meg az Dokumentum-regeny IV. 1942. decemberében megválasztatta őt — Jász-Nagykun- Szolnok vármegye törvényhatósági bizottságával — a felsőház tagjának, ö lett a Magyar úszók Szövetségének elnöke is. Soha annyit nem szerepelt úszóverseny a magyar filmhíradóban, mint ebben az időben. Az operatőrök többet fényképezték a díszpáholyt, mint a versenyzőket. Ili asszony örömmel fogad4 l/pnffifjfi? 1967. március S3., csütörtök ja a hírt, hogy Pejacsevich hajlandó összehozni a partizánok küldöttjét sógorával. — Rendes fiú ez — mondja ifjú Horthy Miklósnak. — Nagymama is nagyon szerette, — az isten nyugosztalja szegényt... Mert Pejacsevich a 89-es számú Gestapo-ügynök, szeg- ről-végről rokona gróf Edels- heim-Gyulay Ilonának, s így a Horthy családnak is. Ili asszony édesanyja Pejacsevich lány volt, s miután Horthy István eljegyezte Edelsheim-Gyulay Honát, az idősebb Horthy fiú és menyasszonya repülőgépen Horvátországba utazott, ahol is Hona bemutatta jövendőbelijét az akkor már nagyon öreg, és így a birtokot elhagyni képtelen Pejacsevich nagymamának. A nagymama 1941-ben, néhány nappal azelőtt halt meg, hogy Horthy István és Ilona kisfia, vagyis a Pejacsevich grófnő dédunokája megszületett. Ez a rokoni szál mindenesetre közrejátszott abban, hogy Horthy Miklós megbízott abban a gróf Pejacsevichben, aki s Gestapo bizalmából a budapesti horvát követségen ta- nácsoskodott. S miközben Ilona asszony és ifjú Horthy Miklós Pejacsevich szolgálatkészségét dicsérte, a 89-es számú Gestapo- ügynök a Dísz tér 7. számú ház nagy utcai fogadószobájában, amely 1944. márc!usa óta Höttl SS Sturmbannführer dolgozószobája, letette a feke- tés csészét, — Finom volt, valódi babkávé! Ezek szerint mindent megértettem. Belgrádban jelentkezem az Oberführer úr- náL Felállt, s várta, hogy Höttl búcsúzóul kezet nyújtson neki. De a kéznyújtás elmaradt. A Sturmbannführer tulajdonképpen maga is undorodott ügyökéitől. — Elmehet — mondta kurtán Höttl. — — Heil Hitler! — lendítette üdvözlésre a kezét a gróf. S ahogy becsukódott mögötte az ajtó, Höttl máris a tábori telefonkészülékhez lépett, amely közvetlenül összekötötte őt azzal a Bérc utcai villával, amelyben Otto Winckel- mann SS Obergruppenführer székelt. Ezúttal előírásosan jelentkezett: — Heil Hitler! Obergruppenführer úr, Höttl Sturmbannführer jelentkezik. Kérek engedélyt, hogy még a mai nap folyamán felkeressem önt. Értettem... A vacsora-meghívást köszönettel fogadom. Pontban nyolc órakor teszem tiszteletemet... Höttl kinyitotta az ablakot. Odakint még mindig sütött a nap pedig már délután öt óra felé járt az idő. Mozartot dúdolt, a Kis éji zenét És félhangosan, csak úgy maga elé mondta: — Legyen a neve Unterneh men Maus... Vagyis: Maus "állalkozás. A tehetséges fiatalember fantáziája így csapongotl: Miklós = Miki = Mickey, hiszen a kormányzónak ez a fia éppúgy közismert volt angol barátságáról, mint bátyja, a’d szömyhalált halt. Mickeyről viszont a Mickey Maus, Miki egér, a közismert rajzfilm-figura jutott Höttl eszébe. Most már csak a Maust kellett lefordítania németre, s máris adva volt a tréfás kedvű fedőnév: Unternehmen Maus, Maus-vállalkozás, Egérakció. 2. — Miki, akkor mehetünk! — mondta a sógornő, s maga is fogta a pamutot, meg a kötőtűket, s felállt a karosszékből. Miki, azaz a kormányzó fia, engedelmesen követte a határozott fiatalasszonyt. Fogalma sem volt, hogy beceneve, igaz, némileg megváltoztatott módon szerepel már a Gestapó- nál egy dosszié fedőlapján. Mielőtt kilépett volna a szobából, egy pillanatra megtorpant a bárszekrény előtt. Tétova mozdulatai azt fejezték ki. hogy szeretne egy üveg italt magához venni. Ili asz- szony azonban ráripakodott: — Gyere! A kormányzói fiúgyermek engedelmesen követte Ilit. A folyosón magas, széles vállú testőrök álltak őrt. Amerre a főméltóságú hölgy és csak méltóságos rokona elhaladt, feszesen tisztelegtek. Hosszú, végtelennek és kiis- merhetetlennek tűnő folyosókon és lépcsőkön haladtak. Miklós, jóllehet, hosszabb ideig volt a Vár lakója, eltévedt volna, ha sógornője, aki csak négy esztendővel előbb költözött a királyi palotába, nem mozgott volna olyan biztonságosan. A Vár pincelabirintusa felé tartottak, abba a kis szobácskába. ahol a titkos rádióleadó működött. Amikor beléptek, a készülék mellől felállt egy testőr. — Alázatosan jelentem... —Semmi? — kérdezte Horthy Istvánná. — Alázatosan jelentem semmi! — válaszolt még mindig feszes vigyázzállásban az őrmester. — Az alezredes úr egy órával ezelőtt itt járt, neki már jelentettem... — Pihenj! Helyezze magát kényelembe! — vezényelt Ili asszony, teljesen előírásosan, katonai nyelven, mintha tiszt- helyettesi iskolát végzett volna. A testőr tiszthelyettes, a készülék kezelője, addig nem ült le, amíg a kormányzóhelyettes özvegye nem helyezkedett el a számára odaállított öblös karosszékben. Ifjú Horthy Miklós ugyancsak leült. Ili asszony elővette a fonalat, a kötőtűket, egy félig kész érmelegítővel foglalta el magát. A fronton küzdő honvédek számára kötötte. A lapokban éppen az előző héten közöltek fényképeket arról, hogy a kormányzó menye, anyósával egyetemben sem lustálkodik az új Európáért, a győzelemért folyó világméretű küzdelemben. Kötnek, hogy derék magyar véreik ne fázzanak majd a hideg télben a forontokon. Ifjú Horthy Miklós várakozás közben egy angol nyelvű könyv olvasásba mélyedt. Egész életében nagy tisztelője volt az angol társadalomnak. Most, amikor az ország és a Horthy család válságos helyzetbe jutott, ezektől a jobb köröktől várta, hogy segítő jobbot nyújtanak számukra. (Folytatjuk)