Heves Megyei Népújság, 1967. február (18. évfolyam, 26-50. szám)
1967-02-12 / 37. szám
HATAT SÁNDOR: 41 ÖREGEKNEK, CSANÄDY JÁNOS Téli rímek A szürkeség fölött a lassú rímek úgy feketédnek, mint a télmadár, ágról-ágra fázva merni égéinek, mint akinek fáradt szárnya már. Elbújnának élő rengetegben, mint a forró, eleven vadak, de mint száműzőttek vad hidegben, ők, a fagytól üldözött szavak. Fehér hó száll a fekete tolira, szél veri a zengő ágakat. Lassan bujdokolnak sorról-sorra, álmodva lángoló álmokat. ittank egy kárét éa olyan kedves volt, hogy egy bizonyos ürüggyel eltűnt és mire észbekaptam, kifizette a számlát. Ezzel együtt is előbb megérkeztünk, mint számítottuk. A műúttól valóban csak egy Jó kiáltásnyira volt a tanya. Nem engedte a világért sem, hogy behajtsak a sáros úton. Kiszállt és figyelmeztetem, hogy jól jegyezzem meg a helyet. Itt találkozunk, amint előre megbeszéltük, pontosan négy órakor. Utána néztem, amint ment bundájában, bőröndjével, élénksárga sapkájában a magányos tanya felé, kerülgetve a sarat. Mindig megesik a szivem az ilyen hazatérő pesti nőkön, ahogy botorkálnak jókora táskájukkal a nekik már szokatlan úton, el is határoztam. hogy amennyire lehet, sietek vissza és mégiscsak behajtok én a tanyára. ___ Ko ndoroson minden remekül ment. Egy teljes órával elébb, tehát pontosan három órakor ismét ott voltam a helyszínen. Gondolkodás nélkül nekivágtam a dülőútnak. A sár egy kicsit mélyebbnek Maonyuit a vártnál, azért legnagyobbrészt az út mellett a füvön vezettem a kocsit, szerencsésen megérkeztem a kerítésig. A tanya körüli rétség tele volt baromfival. Hófehér tyúkok serege, libák, kacsák Mire kiszálltam a kocsiból, ott volt Icuka is, az apja is. A szülők, alul az ötvenen, jó erőben voltak, az asszony csak úgy gömbölyödött. Az udvaron disznóölés kétségtelen jele, a perzselés fekete foltja. A folyosón egy me- lencében a frissen szedett lúd- toll, még gőzölgött is. Az udvar végén egy távoli szomszédasszony belet pucolt. — Bizony megkéstünk egy kicsit a munkával — szabadkozott Icuka anyja —, mert ez a lány a világért sem akarta, hogy disznót vágjunk. De ha most itt van az alkalom ezzel az autóval. Dél lett, mire segítséget kaptunk. Hiszen ha tudjuk, elrendeztük volna már tegnap. De hogy ezek valamikor Is Időben írnának!... A disznót W- aony éppen hogy csak ket- téhasították. De azért volt már jó resztéit máj és vesevelö. Alighogy beléptem a házba, már tálaltak is, mert hiszen elképzelhető, hogy megéheztem, ha ennyire siettem. Csak az volt a baj, hogy bort nem Ihattam rá az autó miatt Hiába, mégiscsak más ez, mint mikor az ember a hentesnél veszi a májat Hát még a vesevelö! Mit ér az, ha már egyszer kifagyott a lelke. Már nem is nagyon bántam volna, hogy telik az Idő. Egyszer csak hallom a gyilkos percegést az udvar felőL Esni kezdett az ónos eső. Nem sokat teketóriázhattunk, mert mi lesz, ha átázik a gyep. Abroszt terítettünk a csomagtartóba és bevágtuk oda a fele disznót Nem akármilyen disznó volt mert elég volt két embernek klclpelni. Ezzel a csomagtartó Jól meg is telt csak némi belsőség fért oda egy vájdlingban, meg egy kis savanyúkáposzta tálban éa üyen apróságok. A zsák krumpli a hátsó ülésre került, mert igaz ugyan, hogy krumplit Pesten Is lehet kapni, de nem ezt a szép válogatott gülbabát. A zsák fölött szépen elfért kosarakban a cékla, a zöldségféle Azt én nem tudom, hogy a bőröndben mit vittünk visszafelé. Azt sem tudom, hogy a két Hajnalra mtaid nyíllal átlőtt változik, de nem fél már soha, hogy megremeg szédítő magasság kék hegyein szárnya sátora. SASS ERVIN: A Morskie Oké tengerszemnél Azt akartam, hogy té legyek éa hogy a víz és a testem új anyaggá lényegülve Hált— a rettenetes csúcsra élni gyönyörű azt akartam, hogy a boldogság kristályperceit visszhangozzák a hegyek hogy feloldódjon o gyöngyöző kékben minden bűn és szenvedés azt akartam, hogy felgyűljön a pillanat mely ott elért ha keserűség öldösne én és a tú a té és én ml ketten régen • a nyár fáklyáit túztúk lóduló morénák kövei közé lángok fényét vetítve körbe o a világra. GEORGES L. GODEAU: Fiatal francia költő. Ez a verse néhány hónapja jelent meg, a „Gyerekek” c. prózavers sorozathoz tartozik. AMNESZTIA \ kutya letépte láncát, aztán a csirkék fejét. Vittem felakasztani, de akkor lányom rávetette magát, karjába kapta, s jajongott, mint egy megszállott. Levettem a hurkot, mert a Jajongó gyermek fejében könnyen szakad örökre a huzal és a szivében is. Fordította: Bán demizson vörös bor saját termés volt-e a háztájiban, vagy valami járandóság. A tyúkokat élve hoztuk. Majd elélnek azok néhány napig a szenespincében. Legjobban a nyúlon csodálkoztam, de hát azt mondták, hogy valamelyik töltelékféleségbe az nagyon Jó. Belenyugodtam végül, mert az bizonyos, hogy olyan Jó töltelékeket sehol sem csinálnak, mint ezen a vidéken és a magamfajta laikus ne szóljon bele a mesterek dolgába. Hogy miképp foghatták meg hirtelen azt a fiatal galambpárt, ami végül az Icuka ölébe került, annak a jóisten a megmondhatója. Éppen besötétedett, amikor elindultunk. A fű meg úgv kifényesedett az ónos esőtől, hogy a kerék peregni kezdett rajta. Pergett és úgy beásta magát, hogy aztán már se tőled, se hozzád. Szerencsére ezen a vidéken a gazdák jól állnak a háztáji jószággal. A gazda kivezetett két tehenet járomba fogva. Egy rudazó kötéllel utánuk akasztották az autót és szépen Hvonszoltak a műútra. Elbúcsúztunk és már Indulóban voltam, amikor Icuka mamája kétségbeesetten elkiáltotta magát: — Jesszusmárfám, a hurkatöltő! Szaladt a házba, aztán megint vissza. Mert hol Is vennének hurkatöltőt a szerencsétlen pestiek. Az én lelkem- re kötötte a Jő asszony, hogy okvetlen visszaküldjék azt a szerszámot a fiatalok, mert nem soká húzza már a másik disznó sem. — Aztán csak óvatosan, lelkem — intett végül —, mert ott az Icuka lábánál abban a zsomporban tojás van, nehogy osszekocogj anak. Eső, ónos eső, köd és havas eső. Jóval éjfél után érkeztünk meg Pestre. Icuka édes- deden aludt, mikor megálltam a házuk előtt A neonfény-e felébredtek a galambok s amint kinyitottam az ajtót, mint a nyíl, úgy repült ki az egyik. A másikat sikerült az ajtóhoz szorítanom. A na^v kapkodásra felriadt Icuka s~míg simogatta a megmaradt galambot: — Jajj, éppen a kislány ... Bármilyen jól is tudnak tájékozódni a galambok, én nem hiszem, hogy ez a fiatal galamblány hazatalált az Alföldre s bizony elgondolkoztató, mi lesz egy szegény kis tanyasi galamblánykával a pesti ereszek alatt. csőt hűteni kell három hétig a kártevők miatt Olvasta az újságban? Ezért nem volt elég narancs vidéken. — Szóval, narancsot visz. — Igen, egy keveset... Úgyis mindig az van, hogy édes lányom, minek hurcolkodsz ide, tudod, hogy nekünk megvan mindenünk... Hála Isten, de azért az ember szeret valamit ajándékozni. Icuka nagyon kellemes útitársnak bizonyult Csak úgy repült az idő. Szarvason megFiatal barátommal a benzinkútnál találkoztam. Megtöltöttem csurig a tankot és még egy kannát is a biztonság kedvéért, ö a mögöttem várakozó vállalati kocsiból ugrott ki, megragadta az alkalmat hogy boldog új évet kívánjon s aztán: — No, talán valami hosszú útra készülsz? — Ajajj! Kondorosra. Pedig Dem szeretek ilyenkor télen... összecsapta a kezét és harsogva felnevetett — Hogy ennek az Iranac milyen szerencséje van: Hát ott mész el a tanya előtt Félúton Szarvas és Kondoros között egy ugrásra laknak aa öregek a műúttól. Ha ez nincs, akkor bumlizhat a zsúfolt vonaton, aztán eléri-e az autóbuszt meg minden. De hál nincs mese, meg kell látogatni szegényeket ott az árvaságukban, a karácsonyi ajándék is elmaradt Ezt a mázlit! Mikor indulsz? — Hajnalban. Egy nap meg akarok fordulni. Boldogan viszem az Icukát — Ezt egé- ószintén mondhattam, mert Ilyen hosszú úton unalmas egyedül. Dicséretére legyen Irakénak, ahogy megbeszéltük, pontosan öt órakor s kapu elótt állt bundában, magas szárú csizmában, egy Jókora bőrönddel. Valóban bőségesen megajándékozzák az öregeket, gondoltam, látván s bőröndöt Rakom a csomagtartóba, de ahogy megemelem, feltűnően könnyűnek találtatott Köd csak itt-ott volt egy kevés, ekkor még elviselhető volt az út is, mire kivilágoso- dott, ott álltunk a Tiszánál a sorompó előtt, mert tudvalevő, hogy ott közős a hid a vasúttal. A vonat végül átdö- eögött és átgurultunk ml Is a hídon. Csak ekkor Jutott eszembe, hogy megkérdezzem. — Mit kapnak ajándékba az őregek? — Nem igényesek ők — felelt Icuka —, a legfontosabb az, hogy lássanak. A legfőbb ajándék magam vagyok. Sajnos, csak Ilyen rövid időm van, a szabadságom már elfogyott. Ha nincs ez a szerencsém, két éjszakát utazhattam volna. Persze, azért viszek anyunak egy csinos kendőt. Édesapám nagyon szereti reggel a teába a rumot. Pálinkájuk különben is van, boruk is van. Elég kitalálni mit vigyek, mert hisz azért hiányt nem szenvednek semmiben. Most még jó, hogy volt ez a karantén ... — Karantén? Az ml? — Hát hogy a déligyümölA folyóirat élén Bertha Bulcsú A Budavár és a Katona című sajátos hangulatú, kitűnő elbeszélése áll. HaüanM Erzsébet és Lázár Ervin új novellájával jelentkezik. Demény Ottó, Keresztúri Dezső és Várnai Zseni költeményei mellett Arató Károly és Bárdosi Németh János pécsi költők verseit olvashatjuk. Az Élet és kultúra rovatban Ordas Iván szociográfiai írásban számol be egy Fejér megyei tanyacsoport életéről. Az irodalmi tanulmányok közül kiemelkedik Bajomi Lázár Endre esszéje Simone de Beau- voir-ról, a magyarul is megjelent útirajzai, önéletrajzi jegyzetei és Mandarinok című regénye nyomán népszerűvé vált francia írónőről. Érdeklődésre tarthat számot Loráhd Imre Rejtő, az álponyva című írása is. amely a rendkívül olvasott író regényeinek technikáját, humorának forrását és népszerűségének magyarázatát keresi. Dr. Tompa Kálmán képzőművészeti mapánpyűjteményé- nek siklós! kiállítása alkalmából írt érdekes vallomást. A sajtóból már ismeretes, a lelkes művészetbarát orvos gyűjteménye a Janus Pannonius Múzeumba került. A gyűjtemény néhány kiváló darabjának reprodukcióját az új Jelenkori-szám külön műmellékletben is bemutatja. Figyelmet érdemel F irs Éva művészettörténész írása a pécsi képzőművészeti utánpótlás néhány fiatal tagjának rajzai“ ról. a színházi cikkek közüfl pedig Taxner Ernő beszámoz lója a budapesti szín házalt legutóbbi bemutatóiról. rém, csak nem ad fel az egész-, ségügy egy megszerzett várat!, — Mi építettük. í — Építsenek pedagógusla- < kást. < — Igen, de öt évre eladósod-5 tunk emiatt. Álljon üresen? ; — Zsófika, maga igazán tud-5 ja, hogy nem lehet igénybei venni. < — Hát én pedig igénybe ve-5 szem. Fekete tanítónak gyereke, született, nem viheti abba aj vizes putriba. Ez embertelen-1 ség. dfljg < — Nekem mondja? Ismerem« a viszonyokat. ] — Mikor kapunk orvost? $ — Fogalmam sincs. Eskü-, szöm magának, rajtam nem, múlik. < — És ezzel ki vagyok fizet-; ve. Megkövez a falu. Falba tudná verni fejét, mi-; ért járt a szája. Be kellett vol-5 na költöztetni őket és hall- 3 gatni. < Ráadásul az autóbuszt is el-< mulasztotta. Ez hozta igazán] indulatba. Sarkon fordult és; kiment a vonathoz, jegyet vál-< tott Budapestre. Beveszi magát; egy hétre a húgánál, táviratot; küld haza, hogy beteg, s ad-; dig végezzék a munkát, ahogy] megbeszélték. J És mire hazautazott, Fekete] Janóék valóban beköltöztek az< orvoslakásba. Mit tyhet róla?« Otthon se volt. Tegye ki őket; a megyei tanács. 1 — Elvtársnő — mondta az ülés után a megyei főorvos — semmi esetre nem adhatunk engedélyt az egészségház másirányú felhasználására. — Amint kapunk ottlakó orvost, kiürítjük a lakást. — Hogyan? Ezt már ismerem. Nincs az a hatalom, amivel kiüríthetné. Mit gondol ké— Orvosellenes hangulatot kelt — kiáltott valaki. — Ez demagógia! — Én keltek? Tíz éve örülünk, hogy majd lesz orvosunk Nekünk kell az orvos, tiszteljük, becsüljük, de az ilyen becstelenség ellen tiltakozunk! Három értékes elbeszélés, leves pécsi és budapesti köl- :ök versed, irodalmi, képző- művészeti és színházi tanulmányok gazdagítják a Jelenkor új számát Megjelent a Jelenkor februári száma tanítóiknak. A rendelőbe majd előbb-utóbb jön kijáró orvos, a lakást így használják feL — Utóvégre — mondta — mindegy, orvos, vagy tanító, egyik az ember testét, a másik a tudását gondozza. Megszavazták És ha Fekete Jankó itthon van, másnap beköltözhet a szép, új lakásba. Pénteken Zsófi megyei tanácsülésen volt és ott elmondta, milyen kudarcot vallottak az ösztöndíjas orvosukkal. Az elnök rögtön leintette, hogy forduljon panaszával a minisztériumhoz. De a kis falvak elnökei zúgtak, hogy csak mondja éa ő folytatta. zunk a problémával. — Ott áll az egészségházunk lakással, üresen. — Ez az kérem, a megyén nem gondolják végig a dolgokat. Most már megvan a baj és igyekezni fogunk orvosolni. A fiatalok többsége lelkiismeretes, örömmel vállalkozik falusi munkára. — Tapasztalom. — Ne ítéljen egy esetből. — Bizonyítsák be a községem előtt — Amint sorra kerül. Zsófi elkeseredetten ment haza. Ezer munka várta és kö- tegnyi posta. Haragosan beletúrt és megenyhülten kiválasztotta belőle Fekete Jankó levelét. Ez a másik fia, a falu tanító ösztöndíjasa. Ennek kellett volna, bizony ennek lakást építeni. Régen itt dolgozik, meg is nősült, és még mindig a szülei kamrájában búvik. Megszületett a kislányuk, írja. Gyönyörű, formás kisbaba, minden ujjacskája rózsaszirom, Piri egészséges, kimondhatatlanul boldogok, csak azt szeretnék tudni, mi lesz velük abban a vizes, földes kamrában?! Vasárnap érkeznek ... — Hol a kisbíró? A kisbíró ki dobolta, hogy es- ; te tanácsülés lesz az egészségház ügyében. Kibővített : ülés, mindenki eljöhet. Zsófi arra kért a tanácsta- i goktól, és az egész községtől . határozatot, hogy az orvosla- ■ kást odaadhassa Fekete János — Tudod te, milyen erkölcstelen, amit most mondtál? — Csak őszinte. Azt hittem, magával lehet őszintén beszélni?! Zsófit elöntötte a düh. Legszívesebben kikergeti, de csak nem ad neki ürügyet arra, amire pont készül. Lelkére beszélt. Péter ártatlan képpel hallgatta, bólogatott, sóhajtozott, én másnap a hajnali busszal búcsú nélkül megszökött. Zsófit még ekkora csalódás nem érte. Azonnal telefonált a megye egészségügyi osztályára, ott azt a megnyugtatást kapta, hogy a megye úgysem adja ki, anélkül pedig nem vállalhat másik állást. De nem jött haza hetekig és már az egész falu fel volt zú- dúlva. Ajánlott levélre sem felelt. Zsófi elment utána. A klinikán próbálta keresni, a professzoránál. Mintha a falnak beszélne. Félórai birkózással annyit vett ki belőle, hogy Csobán Péter még gyakornok a klinikán, de ez nem állás. Ment a minisztériumba, ott megállapították, hogy a lehető legrövidebb idő alatt küldenek hozzájuk másik orvost. — Kit? Ha ez is megszökötl az erdőbői, akit mit tanítattunh fe akinek házat építettünk. — Nagy könnyelműség voll t maximalizmus. Olyan szűk rzetben. öt- és tízezer fői fcörzetek várnak orvosra ymúnt sorra kerül, foglalko-