Heves Megyei Népújság, 1967. január (18. évfolyam, 1-26. szám)
1967-01-05 / 4. szám
Pályázat után avagy: mire jó a forgatókönyv? Körülbelül 1962-től szaporodtak el megyénkben annyira a klubok, hogy felfigyeljenek rájuk Nagyon sok ifjúsági klub van. Megközelíti a százat! Az illetékes szervek ezek közül körülbelül ötvenet tartanak nyilván, mint jól működő klubot, de ez is — relatív. Általában az, hogy vannak klubok, nagyszerű dolog. Az is, hogy sokan vesznek részt ezek rendezvényein ... csak éppen a rendezvények... így történt aztán, hogy a Megyei Művelődési Ház pályázatot hirdetett forgatókönyvek írására, olyan forgatókönyvekére, amelyek mintát, ötletet adnak a kluboknak, hogy tudjanak mit kezdeni saját magukkal. A pályázat eredményéről már beszámoltunk, ez azonban még nem mondott el mindent, csupán annyit, hogy — első díj nem született. Ez valahogy jellemző is, talán a klubmozgaloro „gyerekcipője” miatt, mindenesetre a tény fel- figyeltebett magára. Tízegynéhányan küldték el ötleteiket forgatókönyv formájában a zsűrinek. Ezek legnagyobb része azonban inkább irodalmi színpadi forgatókönyv volt! — Az útkeresés még folyik — mondta Hidy Péter főelőadó. T- Az irodalmi színpadokkal igen szoros a kapcsolat a klubok között A klubfoglalkozások felhasználják az irodalmi színpad tapasztalatait Egyre több jelenleg az irodalmi jellegű műsor, s ez valóban műsor lesz, nem a klubok jellemzője, a baráti jellegű program, amelyben mindenki részt vesz. Egyelőre úgy állnak, hogy egy-két ember tervezi és valósítja meg az elképzelt programot, a többiek meg — nézők ... Egy-két ember szórakoztatja a klub tagjait. A szokás; a művelődési ház „tulajdonképpen” színház és mozi. Aki a művelődési házba jár, az elvárja, hogy szórakoztassák. Még a klubban is. A klub pedig nem esne hivatott Egy-két pályaműben, észrevehető ez a felismerés, igyekszik tevékenyen bevonni a tagságot, mint a „Rózsán innen — Dózsán túl” című vetélkedő paródia. (A „Tiszán innen — Dunán túl” paródiája), vagy a „Karambol” című forgatókönyv, amely egy-két jelenet bemutatása után olyan vitát provokál a klubtagok között, hogy utána elmondhatják: „Jól kibeszélgettük magunkat...” Mindez azért jó, mert bátran nyúl a fiatalokat érintő legérzékenyebb problémákhoz, felszínre hozza, megforgatja, hogy több oldalról is jól lát- szódjon és — nem szavakat ad a klubtag szájába, hanem szavakat, állásfoglalást kér. Játék és műveltség... össze lehet kapcsolni? Nagyszerűen. Anélkül, hogy agyonprogramoznánk a klubot. Nagyrészt azonban irodalmi forgatókönyv. Ezekre is szükség van, de nem csak ezekre, így, az utóbbi esetben az történik, hogy közelebb kerül ugyan a színpad az emberhez, de a program távolodik — a klubtól! Pedig a klub elsősorban az emberközelséget követeli. (Ezzel együtt a programot). A klubokra jelenleg a „programéhség” a jellemző. Ezt azonban egy-két embertől nem lehet elvárni, ehhez a klubtagok ötleteire, aktivitására, szíwel-lélekkel való részvétedre van szükség, arra, hogy a forgatókönyv napvilágra segítésében is részt vegyenek. Ekkor kapja meg az ember legkönnyebben azt, amit kér. így aztán a forgatókönyvbe a politikától a pofon fölötti vitáig sok minden belefér. — Ha egy társaság — mondta Hidy Péter — közös cél nélkül jön össze, nem tud mit kezdeni az estével. Ezért jó a program. És ezért jő a pályázat is, hogy amíg egy klub nem tud mit kezdeni önmagával, ötleteket adjon. Az ilyen pályázatot nem ártana évente megrendezni. Tanulságos. (hátai) Gimnáziumi előkészítő tanfolyam szakmunkásoknak A szakmunkástanuló-iskolát végzett dolgozók gimnáziumi továbbtanulásának segítésére különbözeid vizsgára előkészítő tanfolyamot szervez az Egri Dolgozók Gimnáziuma. A gimnázium I. és II. osztályának különbözeti anyagára felkészítő tanfolyam február 1-én indul, hetenként két alkalommal. szerdán és pénteken délután. A húszhetes tanfolyam önköltséges. Húsz tanuló jelentkezése esetén a részvételi díj 200 forint A tanfolyamra az iskola igazgatóságánál (Eger, Csiky Sándor u. 1.) lehet jelentkezni, 1967. január 20-ig. Anyatej-állomás Gyöngyösön RMR: sr Éva, a szakképzett majom Egy pszichológuscsoport kísérlete TetszeTgésnek tartottam, ha valaki azt mondta, hogy honvágya van Párizs után. Hogyan érezhet bárki honvágyat bármi iránt szülővárosában, a hazáján kívül? És — ha egy hétre is —, de negyedszer ismét viszontláthattam Párizst, töredelmesen bevallom tévedésemet, Engem is áthatott Párizs légköre, házainak, palotáinak, tereinek történelmi lehelete, megragadtak az irodalom emlékei, szerelmespár4 ßlÖlSisiffi 1967. január 5., csütörtök ■ Mutattak egy majmot az Országos Közegészségügyi Intézet állat házában és elmondták róla, hogy egy pszicholctgiai kísérlethez készítik elő. Társaitól elkülönítve szállásolták el, megszelídítették olyannyira, hogy a fényképezőgép vakusának villogását is kiválóan tűri. Dr. Bodó Szilárd, az állatház vezetője csak társként vesz részt a kísérletben, így az Éva nevű majomhölgy szakképzettségéről a Magyar Tudományos Akadémia Pszichológiai Intézetében tájékozódtunk. Utánozó majmok — Az állatok értelmi fogékonysága érdekel minket — mondta Marton Lajosné, tudományos munkatárs, a téma vezetője. — Mint ismeretes, a majmok természetes környezetükben, csoportban élve, társaik megfigyeléséből tanulni képesek. Az ilyen szociális tanulás egyik formája, amikor a majom utánozza, „lekopír ózza” a másik állat viselkedését. A gyerekeik is sok ismeretre tesznek szert azáltal, hogy társaiktól ellesnek bizonyos tevékenységeket. A kutatók célja kettős. Bizonyítani akarják, hogy a tanulás egyik önálló formája az utánzás, valamint megismerni ennek idegélettani mechanizmusát. jainak csókjai, múzeumainak rendezett gazdagsága és az a száz és ezer részlet, amelynek minden mozzanata; Párizs. A repülőtértől az autóbusz hosszú időn át külvárosokon visz keresztül. Az utcákat fényes és roskadásig telt kirakatok szegélyezik. Az autóbusz ablakából csak gazdagságuk látszik, az egyre emelkedő árakat később tapasztalja az ember. Kis szálloda kis szobájában laktam a Place Blanche-on, egy metróállomásra a Pigaile-tol. Mozgalmas élet hullámzott a téren és a körúton, de az igazi élet este kezdődött, amikor a mozgó neonreklámok nappali fényt árasztottak, a sztriptízbárok előtt portások invitálták az idegeneket és a tükrös bárok magas székem megjelentek a lányok... A belvárosi áruházakban kevesen, a Dreyfuss-áruházban tömegek voltak. Az utcákon szabadon folyt a selymek, cipők, női fehérneműk és harisnyák állandó vására és Párizs utcáit roppant és gyors körmenetben járta a tömeg. Ha egy városnak is lehet magas vérnyomása és szapora pulzusa, akkor Párizsnak van. Magasabb hőfokon él. mint bármely városa a világnak. S ez a magasabb hőfok ott izzik irodalmában. történelmében, a hűvös képtárak gazdag falain. Vannak épületek, amelyek fényképészeti közhelyekké váltak, a Notre-Dame soha. Akárhonnan nézzük pilléreit, minden tisztogatásnak ellenálló kapuszentjeit, gondolkozó ördögének filozofikus fintorát — mindenki számára tartogat valami egyénit és meglepőt. Párizs a történelmi nagyság és a modern élet szakadatlanul egymásra torlódó Dr. Bodó Szilárd, az állatház vezetője, Évával, a „szakképzett majommal”. (Gábor Viktor felvétele) élményeitől felejthetetlen. Az Edffel-torony második emeletéről széles, nagyvárosi panorámát világít meg a nap, de ha lepillantunk a Mars- mezőre, eszünkbe jut az a díszszemle, amely az olasz- országi hadjárat győzelmes ifjú tábornokát, Bonaparte Napóleont köszöntötte, vagy az Ész istennőjét megkoronázó Robespierre forradalmi gesztusa. A Montparnasse ká- véházi teraszain a Dóm, a Rotonde, a Gloserie de Lilas márványasztalai mellett ülő szakállas fiatal művészeket és a szerelmes nőket nem ismerem, de holnap talán már emlegetik majd nevüket. Hiszen így ült a Rotonde-ban névtelenül harminc évvel ezelőtt Sartre és Beauvoir, Aragon és Elsa Triolet, Poussin, Picasso, Hemingway és Eh'renburg. Manet, Monet, Gauguin színei heves érzések bátor kifejezői voltak. Tehura merész mosolyát ugyanúgy megőrzi majd a művészet, mint Mona Lisáét, Tahiti lázas, különös színeit éppúgy, mint Rembrandt tragikus félhomályát. A Rotonde-ban azl mondta a pincér, hogy Sartre és Beauvoir tegnap este még éjfélig ott voltak, de ma Japánba utaztak. Az utcasarkor leültünk a kávéházi teraszra A terasz előtti kis téren of állt Rodin Balzac-szobra Ahogy a szürke bérházak négyszögében karnyújtásnyira ott magasodott a szobrászi remek, — több volt, mint megható. A Rodin-múzumban sorakoznak a szobrász vívódásának tanúi és jelei, Balzac figurái. Sokat gondolkoztam azon, mi az oka, hogy a múzeumok valóban lenyűgöző hatását a lehet, hogy furcsának, sőt: illetlennek tűnik anyatej-állomásról írni az újságban, de ennek az intézménynek a szükségességét, hasznát elvitatni nem lehet. Az élet realitása húzódik meg mögötte, ami fölött ugyan szemet lehet hunyni, de megváltoztatni ilyen módon a tényeket — aligha lehet. Miről van szó? Vannak kismamák, akik nem tudják táplálná a gyereküket Igaz, nagyon hasznos tápszereket is készítünk, de a legjobb tápszer sem vetekedhet az anyabejjeL Az anyatej mindazokat az anyagokat is tartalmazza, amik a csecsemőknek védettséget adnak a fertőző betegségekkel szemben. Ha tehát a véradás fontosságát ma már természetesnek tartjuk, valami hasonló álláspontot kell kialakítanunk az anyatejadással összefüggésben is. Ez teilte indokolttá, hasznossá. szükségessé az anyatej- állomás létrehozását is Gyöngyösön, méghozzá a megye második ilyen intézményeként. Az új intézményről ezért beszélgettünk Pintér Károly- né, védőnővel, az állomás vezetőjével és Karácsonyi Erzsébettel, a városi vezető védőnővel. A kővetkező felvilágosítást kaptuk. A háztól való anyatej- ellátás már régi múltra tekinthet vissza Gyöngyösön. A karácsonyi ünnepeket követő napon jutott el a város oda, hogy erre a célra egy korszerű, egészségügyi szempontból kifogástalan intézményt tudott létrehozni, nem is csekély anyagi áldozatok árán. Mindenben támogatást kaptak a kórháztól is, hiszen az intézmény maga is a II. sz. kórház területén helyezkedik ét Közel másfél százezer forintot használtak fel hozzá. NAPONTA KÉTSZER KAPHATNAK itt anyatejet a rászorultak. Azok a mamák, akik a tejet adiák, a lehető legteljesebb higiénia biztosításával, egészségügyi dolgozó felügyelete mellett nyújtják ezt a segítséget. Térítést is kapnak érte. Miután az intézmény még csak néhány napos, egyelőre szélesebb körű érdeklődés nem nyilvánul meg iránta. Ezért lehetőség nyílik ahhoz is, hogy a kórház gyermekosztályát és a járás községeit is ellássák anyatej jeL — Azt mondhatjuk — tájékoztat bennünket Karácsonyi Erzsébet —, hogy a kismamák mintegy húsz százaléka nem tud elegendő anyatejet adni a gyerekének. Nekik van szüksé. gük erre az intézményre. — Tapasztalnak-e valami tartózkodást a kismamák részéről az intézménnyel 6zem ben? — Nem — mondja Pintér Károlyné. — Nincs is erre ok. hiszen mi a legnagyobb körüli tekintéssel végezzük munkánkat Szigorú vizsgálatok előzi; meg a tejadást. A tejadóknak itt bent pedig át kell öltözniük, steril bemosakodást követelünk meg tőlük. Ez az intézmény ezért is kifogástalan NINCS MIT MAGYARÄZ- GATNUNK tovább. A gyöngyösi anyatej-állomás tehát nagyon hasznos és nagyon szükséges intézmény, ha úgy tetszik: életmentő célt szolgál. (gmf) legjobb tárlatvezetők is képtelenek közvetíteni. A magyarázatot alighanem a képek és szobrok fárasztó gazdagságában kell keresnünk, és abban, hogy az utas telhetetlen, s nem ismeri szellemi befogadóképességének határait. Több ismeret, mint emóció befogadására képes az ember. A lelkünk előbb fárad bele a szépségekbe, mint az értelmünk. A Louvre termeit járva megrendülünk a sza- motrakei Niké fenségétől, a milói Vénusz harmóniájától, Leonardo, Rembrandt és Manet remekeitől, de tanulmányozhatjuk termeit, s még mindig csak felvillanásokat, pillanatokat tudunk rögzíteni a világ mesterednek Ötezer éves csodáiból. Nem tudtam elszakadni az egyiptomi íródeák terakott-színezésű szobrától. Ül, ölében az írótábla, jobbjában írószere, fejét felemeli, tekintetében feszültség, átható értelem, a világ megértésére és megismerésére összpontosított figyelem van. És szorongás is, mint aki tudja, hogy minden leírt szavától az élete függ. Végül is, mi Párizs? A A Champs Elysée fényben úszó kirakatai, a végtelen autósorok rubintszemekként világító hátsó lámpái, az Arc de Triomphe forradalmi géniusza, a Luxembourg taván cis vitorlásokkal hadakozó gyerekek; a ház, amelyben Ady vagy József Attila lakott, a Madeleine fehér oszlopai, amelyek alól Chopin koporsója indult a temető felé? Mi Párizs? A Szajna partján sütkérező szerelmesek, Napóleon sírja a Hotel des Invalidesben vagy a Boulevard St Michel ezer ölelést látott diákszállói? Mindez, és még más is. Nem a Folies Bergere ívlámpái és táncosnői vezettek el ismét Párizs megértéséhez, hanem egy kis vendéglő, fenn a Montmartre-om, túl a szőlőkön, ahol a vidám és jelképes bohém-szüreteket rendezik. Ebben a parányi vendéglőben minden szennyes és kopott. A helyiség nem nagyobb, mint egy lakószoba, három-négy megreccsenő lépcsővel. Csak egy piros vászonnal díszített villanykörte világított és parányi ' játék- reflektor a zongora mellé lépő énekesekre. A fiatalok padokon ültek, oly szorosan átölelve egymást, mintha valaki el akarta volna szakítani őket. Egy miunkáiszubbonyos öreg jelentette be a fiatal sanzonénekeseket. A zongorista is túl volt a hatvanon. Az ő dalait énekelte mindenki. Egy huszonöt éves Yves Montand állt elénk. Fekete pulóverben, két kezét a nadrágszíjba akasztva arról énekelt, hogy milyenek is a franciák, mennyire szeretik a nőt, az evésit, a jó ivást, a rügyező fákat, a játszó gyerekeket, csak egyet nem állhatnak, ha parancsolgatnak nekik ... Fiatal nők és férfiak énekeltek itt Párizs mosolyáról és könnyeiről, reményeiről és csalódásairól. E dalokat — telve közhelyekkel — any- nyi ízléssel, érzéssel és némi öngúnnyal fejezte ki a költő és az énekes, hogy egy nagy nép emberi melegségét éreztük belőlük. Egy műfaj valóban nemzeti, százados hagyományait és egy öreg város fiatal, lázadó lelkét... százezernyi magyar vörösgárdista fegyvere a szovjet hatalom győzelméért. Honfitárs munkások és parasztok, volt hadifoglyok egységeit vezeti a forradalom zászlaja alatt az oroszországi polgárháború frontjain, olyan időkben, amikor a „ferencjózsefi” monarchia vezetői itthon még abban reménykednek, hogy ők nyerik meg a háborút. A könyv ízesen és érzékletesen idézi hazatérését az oszt rák—magyar hadsereg összeomlása után. A kaland, ahogyan hazaér egyéni, de a tá; amelyen átvonul, történelmi Olyan felejthetetlen részletek kei, mint ,,Bródi állam”, a ga liciai kisváros, ahol kettős ha taiom „uralkodott”; az ukrár és a zsidó „hadsereg”, akii ugyan nem ismerték el egy •mást, de minden hasznot hoz üzletet közösen kötöttek, é e2en az alapon a két „kormány kifogástalan „diplomáciai vv szonyt” tartott fenn. A Viharos út nagy állomás; a Magyar Tanácsköztársaság Vörös hadseregének főparancs nokságán Münnich Ferenc politikai megbízott. A buká után a fordulatok és emléke', átívelnek a bécsi emigrációhoz a Kárpát-Ukrajnában végzet illegális munkához, majd a berlini letartóztatáshoz, Inner Moszkva az irány, és röviddel ezután a spanyol polgárháború feledhetetlen harcterein tűnik fel Münnich Ferenc, a nemzetközi brigádokban, spanyol hadosztályok élén, az utánpótlást szervezve, agitálva és vissza vonulva. A francia internáló táborokból a szovjet kormány menti ki, de nincs megállás. Hitler megtámadja a Szovjetuniót és Münnich Ferenc Sztálingrádnál harcol. A háború hátralevő részén, a győzelmek éveiben, a moszkvai rádió magyar adásának vezetője lesz. Végig a viharos úton: a békéért harcolt a háborúban, és a forradalom győzelméért a békében. Könyve a súlyos idők legnehezebb realitásaiban is anekdotázó és könnyű anekdotáiban is reális. Stílusában egyszerű színeket kever, egyénisége és törekvései így válnak világossá a történelmi háttér bonyolult kulisszái előtt. A kor sűrű közegében, a politika fórumán vagy illegalitásban, vereségben és győzelemben, koncentrációs táborban vágj mikrofon előtt biztosan mozog viszi magával társait és elvtár- sait. Tulajdonképpen innen írá- isának varázsa, . K, l. A kísérlethez speciális ketreceket készítettek. A két ketrec egymás felőli oldallapja átlátszó anyagból készült. Az egyikben lévő majommal bizonyos tevékenységet végeztettek, aztán megfigyelik, hogy társa, aki látta ezt, mennyire tanulja el tőle a feladat roególdá- sák .in— Várható, hogy az új ismeretek az elmebetegségek egyes fajtáinak gyógyításában hasznosak lehetnék, a szerzett tapasztalatok segítségévéi kidolgozott pantamdmszerű gyakorlatok utánoztatásá- val. Űj utakon lehet megindulni a gyermekek nevelésében is, mi vel a személyiség fejlődésében fontos szerepe van az utánzásnak. A már említett Éva nevű majom, a kísérletekre való felkészítés során terven felüli ismereteket szerzett. Egy-kettőre eltanulta az ápolóktól a — d- giarettázást B. B. I. Életmű, nem fér el 180 oldalon. A 80 éves Münnich Ferencé legkevésbé. Viharos út ! című könyvében válogatott em- : lékei közül a legjellemzőbbeket idézi. A magyar munkásmozgalom nagy öregei között nem- i csak korban rangidős, de élményekben és megélt viharokban : is bizonyára nehéz lenne őt követni. Könyve így nemcsak olvasmányos, hanem egyben : szemtanú alkotta forrásmű. Elvezet az értelmiségi családból származó diáktól, az első világháború hadifoglyainak szibé- , riad gamizonjain át az orosz forradalom, a nagy október j tüzéig. A tűz itt frontvalóság, 1 Münnich Ferenc t VIHAROS ÚT (Kossuth Kiadó — 1900)