Népújság, 1966. december (17. évfolyam, 283-308. szám)

1966-12-10 / 291. szám

ver vitel — Tervszerű a beruházási program. Okos az ügyvitel — felelte Anna. de úgy nevetett, hogy szinte még a könnyei is kicsordultak. — Nem a vállalati ügyekről kérdeztem. — Tudom. Nem is arról tá­jékoztattam magát, hanem a háztartási beruházási progra­munkról. — S ez változtatta meg Bé­lát? — De még mennyire. Rá­jött a vásárlás örömére és az­óta nem folyik szét a pénz a kezei között, de nem is folyhat. Egyszerű a módszerem. — Nagyon érdekelne! — Először egy betétkönyv televízióra — kezdte sorolni Anna. — Ez leköti a pénzün­ket, nem lehet költekezni fö­löslegesen. Ha együtt van a pénz, megvesszük a televíziót. Óriási az öröm! Akkor me­gint elkezdünk gyűjteni egy külföldi utazásra. Megint be­tétkönyv, megint együtt van a nénz, és nem jut fölösleges dol­gokra, megjárjuk külföldet és élményekben gazdagon térünk haza. Megint csak nem lehet könnyelműsködnl Béla még a zsebpénzét is összekuporgat- ja. és külön betétkönyvbe teszi, hogy meglepetést szerezzen nekem és könnyítsen a gond­jaimon. — Valóban jól megtervezett beruházás — jegyeztem meg elismeréssel. — Most ugyanígy megvesz- szük az új bútort — folytatta Anna, — kicseréljük ugyanis a régit, pénzünk soha nincs, csak t takarékbetétünk, ahhoz nem - nvúlunk. Béla nem könnyel- i működhet. mert nincs miből. És tudja, hogy fizetnünk kell a beruházási részösszegeket. — Mi a további program? — kérdeztem. — Kocsira gyűjtünk — felel­te Anna, — veszünk egy Wart­burgot. ; — És Béla? Mit szól ehhea : az önmegtartóztatáshoz? i — Mit szólna? Boldog, hogy , így élhet. 1 sm hagyott nyug­^ ton a kíváncsiság és egy al kalom­mal, amikor Bé­lával beszélget­tem, réterei téma szót Annára. 1 — Nincs még egy ilyen asz­■ szony! — dicsérte lelkendezve. • — Képzeld el, mindig tele va­gyok pénzzel! Vettem már te­levíziót. fridzsidert, magnót, most cserélem a bútorainkat, másfél év múlva veszek egy Wartburgot, még a zsebpén­zemet sem költőm el. — Hallottam Annától! Min­den házasságnak ilyennek kel­lene lennie — jegyeztem meg egyetértőleg. — Ez teljesen lehetetlen — tiltakozott Béla. — Miért volna lehetetlen? — Ne haragudj, kedves ba­rátom, — felelte mély meggyő- déssel, — elvégre nem lehet minden feleséget egy személy­ben üzemgazdásznak és sta­tisztikusnak is kiképezni. iíii'zonöi eve tört a világháború a Távol-Keleten (Pearl Harbour) fSZIKAVA ICUKO: «4 császári palota előtt YIGH TIBOR: A lámpafény csöndes est-csobogással rám támaszkodik, 6 az litca sárga, kék és korállvörösen omló neon szemével nappali nyüzsgésről álmodik. Sötét árnyak űznek, s álmaim siettetnek s magamban, elült viták új viharával verekszem. Némán megyek, s kivont késekkel falhoz lapuló csend kísér. Nlncs-arcú borgőzös árny vágódik elém, s belebörzongom amint ámyékfeje lábamhoz ér — alaktalan és homályfekete, mint hiányoddal elröppent napjaim Almaim siettetnek... Hátamon bútorozatlan csigaházammal megyek s esernyőtlen eső szemereg bennem. ANTALFY ISTVÁN: Ez az egyszerű dac íme, legördül a függöny. Nem játszadozó gyerekek, s nem cirkuszi tarka pojácák lennénk tán! Hazudozni, handabandázni, miért, s ki akar? Festeni tarka szivárványt, őszi egekre, virágkoszorúk illatait hamisítani téli virágba, mondvacsinált örömök, gyönyörök férfiszíveknek, ugyáh, mit is adnak? Tudni a tiszta valót! Ez a lényeg! Tudni az ellenfél erejét, tudni ha baj van, örülni a jónak, emberi munka csodás igazának, ám vállalni a harcot azért, ami jó, ami emberi, szép, távoli tán, de nem hazudozva hazug diadalt, fáradt katonáknak az egyszerű étel, egyszerű fekhely, az egyszerű jó szó újra erőt ad a harcra, kitartást, és ez kell. ez az egyszerű dac, tudni a eélt, és hinni, hogy azt — nem ám a varázsbot! — az emberi munka szép haditetteivel — de elérjük! Körbe fogják s császár) palotát a sáncok. Mögöttük sűrű. éj-zöld, sokféle alakú fák koronája nö át a sövény felett A palotában egy ember. Jelkép ő, így parancsolja az alkotmány. Mit tesz hát értünk? Lehet-e, hogy most kalapjával kecsesen integetve (csak katona-föveget hordott egykor!) középkori várának balkonjáról, ismét arra készül, hogy beforrasszon bennünket az automaták mozdulatán, akarattalan hadseregébe? Bármit tervez e vár — mi háborút nem akarunk! E szépséges sáncokat, melyek mögött hattyúk úszkálnak, háború erdőjéül húzták fel egykor, s ma is azok még! Barátaim, Ide, hozzám, gyorsan, ceremónia nélkül, beszélgessünk ügyeinkről, oly nyelven, melyet a várban nem értenek — isz ott nem tudják, mi a gyász. * (Fordította Bán Ervin) lszikava leuko Japán költőnő 1933-ban született, a háború után induló irodalmi nem­zedékhez tartozik. Prózaverseiben a japán közéletet ostorozza. (VLAGYIMIR MONASZTIROV: KETTEN M F0W0NÄL Budjakov brigádvezető afo- 5lyó partján állt, kezét mélyen s esőköpenye zsebébe süllyesz­tette és rosszallóan nézett a 5 zúduló vízre, amely- a csizmá­ját nyaldosta. Három nappal 5 ezelőtt Itt gázoltak át a fo­glyon — most zavaros áradat 5 hömpölygőit a mederben. Két (napon át esett az eső, megtet- [te a magáét Jakimov, a lovász megszó­lította: — Keressünk átkelőhelyet? — Nyergelj lel — válaszol­ta nyersen Budjakov. — Vá­runk! — Mire? — Amíg a víz leapad! — És ha át tudnánk kelni? — Azt mondtam, nyergelj le! Megértetted? — Megértettem... — düny- nyögte Jakimov. — De mire várunk, ha átkelhetünk?' — Eredj! Jakimov szakállas arca min­dig felingerelte, most pedig különösen, hogy látta vizenyős kék szemét, nagy orrát, zsíros ajkait és vörös haját, kedve támadt, hogy még rászóljon: — Kevesebbet fecsegj és többet cselekedj! Jakimov morgott valami ért­hetetlent és elindult a lovak­hoz. Budjakov ismerte a fo­lyót, tudta, hogy az átkelést megkísérelni teljesen hiába­való, sőt esztelenség. ö maga is elindult a lovász után, segí­tett neki lemálházni és a lo­vakat ellátni. Négy lovuk volt, két nyerges és két mál- hás: a támaszpontról a geo­déziai brigádnak vittek élel­met és felszerelést. Budjakov rossz hangulatban volt: a főnök is veszekedett vele, a brigád se tartotta a határidőt, közeledett a tél, nemrég egyik lovukat egy medve széttépte — azért sem mondott a főnök köszönetét... most meg ez a megáradt fo­lyó! Az eső már elállt, a hegyek felől elvonultak a felhők, a fák között felbukkant az ég zománcos kéksége. Tüzet gyújtottak, teát főztek. Besötétedett. A tajga egész a tűz közelébe osont, Budja­kov hallgatta a folyó zúgását, igyekezett megállapítani a zajból: apad-e a víz? Amikor megérkeztek, a folyó zúgása még távoli mennydörgéshez hasonlított, a víz köveket gör­getett a mederben. Most már a mennydörgés alábbhagyott, ,,apad” — állapította meg Budjakov. — Eredj, nézd meg a lova­kat — mondta a lovásznak. — Mit nézzek rajtuk...? — ellenkezett lustán Jakimov. Budjakov alig tudta megál- ni, hogy ne vágja hozzá a konzervosdobozt. Annyira el­lenszenves volt neki ez a sző­rös arcú. zsíros ajkú ember, akinek rőt szakállán most ke­nyérmorzsák fehérlettek. — Tedd, amint mondtam! — kiáltotta. Jakimov lomhán felállt. — Te meg ne ordíts! Min­dig ordítasz! Minek ordítozni? Elindult, hogy megnézze a ® an nekem egy kedves barátom, nevezzük Bélá­nak. Foglalko­zása építészmér­nök, családi ál­lapota nős, fő erénye a szorgalom, gyengéje pedig a könnyelműség. A fele­sége sohasem tudta mellette a pénzt beosztani, mert Béla so­kat költött; ahogy mondják, lyukas volt a tenyere és na­gyok az igényei. Második siker­telen házassága után jobb mu­tatóujját a nyakához emelte és esküszerű fogadkozásai több­ször egymás után elismételte az oly sokszor hallott közhe­lyet: — Ide szúrd a rozsdás tűt, ha én még egyszer megnősülök. Széles gesztusaira már fel Sem figyeltem, annyira meg­szoktam, de a fogadkozásán mosolyogtam. — Nem akarok neked rozs­dás tűvel vérmérgezést őkozni —- mondtam. — De erre úgy­sem kerülhet sor, mert az olyan könnyelmű ember, mint amilyen te vagy, nem is kap­na még egyszer feleséget. De hát persze kapott felesé­get- öt évvel ezelőtt — negy­venesztendős korában — a nála pontosan tíz évvel fiatalabb Szokoli Annát vette el. Az asz- szony akkoriban vált el iszá­kos férjétől és bár sohasem hi­vatkozott a rozsdás tűre, meg­fogadta, hogy többé nem megy férjhez, nem köti az életét egyetlen férfihoz sem. önálló, elvált és független asszony volt Anna, üzemgazdász és sta­tisztikus. havi kétezer-hétszá­zért egy nagyvállalatnál, tehát hitelesnek látszott az elhatá­rozása. — Nem hiszek magának, An- nuska — jegyeztem meg mégis a fogadkozás hallatán. — Nem hisz?! — csattant féL — Maga jól ismerte a fér­jemet! Torkig vagyok a házas­sággal... — A világért sem kételke­dem ebben — mondtam meg­hunyászkodva az erélyes hangra. — De nem minden fér­fi olyan, mint a férje volt és maga túl csinos ahhoz, hogy egyedül éljen. És túl fiatal is. Anna valóban átlagon felüli fcsinos asszony volt, jólápolt, művelt és kedves teremtés. Komoly munkája mellett is vidám, és annyi kislányos báj volt benne, hogy tíz évet nyu­godtan letagadhatott volna az alig harminc esztendejéból. éla velem együtt ^ már régóta is­merte Annát, de csak akkor fedezte fel, ami­kor elmeséltem ■ neki, hogy An­na elvált a férjétől. i — Látod, ilyen asszony kel­lene nekem, mint Anna - mondta egy kis nyugtalanság gal, de határozottan. — Ilyei asszony kellene — ismételte. - Anna asszony a talpán! —Fogadkoztál, hogy nem nő sülsz többé! — Az igaz, de Annáért meg' gondolnám, — Okos asszony az! . Nen menne férjhez még egyszei olyan könnyelmű emberhez mint amilyen te vagy. — Majd meglátjuk — mond- ta nevetve Béla és attól kezd. ve mindennap megvárta Annái az irodaház kapujában, elkí­sérte, vagy beülték valahová egy kis tereferére. Alig néhány hét telt el és Béla nagy hévvel máris meg­mondta Annának, hogy elven­né, sőt, úgy érzi, nem tud nél­küle élni, amire az asszony rö­vid egyszerűséggel azt felelte, hogy kár a gőzért. Aztán még néhány hét múlt el, de akkor már nem mondta, hogy kár a gőzért, hanem azt mondta, hogy teljes gőzzel előre, de ha Béla könnyelmű lesz, akkor éppen úgy elválik tőle, mint az első férjétől, mert ő csak tisztán és nyugodtan tud élni. Így is élt Bélával és nagyon jól élt vele. Az újdonsült férj még ha akart volna, akkor sem lett volna képes a régi köny- nyelmőséggel költekezni. Bélá­nak ugyanis a normális zseb­pénzén felül nem volt mit el­költenie. De mégsem panasz­kodott soha. — Hogy csinálja ezt, Anna? — kérdeztem egyszer, amikor összefutottam vele. — Béla tel­jesen megváltozott, szolid, megelégszik a zsebpénzével, sőt még spórol is belőle. —

Next

/
Thumbnails
Contents