Népújság, 1966. december (17. évfolyam, 283-308. szám)

1966-12-03 / 285. szám

'0 sem ügy gondolta persze, hogy vezessük be az említett büntetésnemeket, csak — né­mi szarkazmussal — az elret­tentő szigorúság mellett érvelt így. Elrettentő szigorúság? Máris itt az újabb bökkenő. A nép mindig elbánt a közösség nyíl vánvaló ellenségeivel, ha lel­ten érte mondjuk a gyújtoga- tót. A történelmet ismerő kul- túrember idegenkedik általa ban az elrettentő büntetések­től. Idegenkedik most akkor is, ha a társadalom megrögzött el­lenségeit illetné a büntetés — a munkakerülés, az ellenkező értelmet kapott virtuskodás, a leplezetlen élősdi hajlamok megrögzöttjeit. Világos az ellentmondás: Ahhoz, hogy mindenfajta tár­sadalomellenes magatartás­nak, tevékenységet gátat szab­junk, ahhoz nagyobb szigorú­ságra volna szükség. Az elret­tentő szigor alkalmazásától vi­szont óvakodnak egyesek, mert rosszak az emlékeik, és nem­csak az olvasmányaik alapján. Bevallom ezek után, hogy nem egészen szándék nélkül kevertem össze ennyi együvé nem illő dolgot, a jogtalan helyfoglalástól a karóba húzá­sig. Hiszen — egyebekről nem szólva — éppen ez teszi bo­nyolulttá az ügyet, hogy a kö­zösségellenes magatartásnál:, viselkedésnek ilyen széles a Skálája, és a társadalom önvé­delmének is sokrétűek a válto­zatai. De itt épp arra akartam felhívni a figyelmet, ami a szél­sőséges esetekben is azonos elem, s mindent összevetve még inkább bizonyos vagyok benne, hogy az együttélés nor­máit áthágó kellemetlenkedé­sek jóval nagyobbik része lét­re sem jönne, ha az illetékes hatóság és az állampolgárok összehangolt, keményebb el­lenállásba ütköznének a kel- letmetlemkedők. Ami pedig ezen túl már a bűneseteket illeti, azt hiszem, csakugyan emberségesebb vol­na a nagyobb szigor. Ez ma nem sértené — hívebben kife­jezné inkább — a közvélemény igazságérzetétét. i ó" A hideg megállt az udvara e* kon és hóarcával a földet néz :n te. A felhők vastagon, nehéz u" késén úsztak észak felé és óno; a" szürkeségükben komorabbal 12 voltak, mint nyáron a legfeke- 2: tébb viharfelhő. A verebek cinkék, sármányok ki tudja ho­vá bújtak, csak a varjak ká- e rogtak az éjszaka elé. tt Mert késő délutánra járt mar. [. A jószág álmosan kérődzött ■Lt a homályos istállóban, s az ember megállt, amikor betette az istállóajtót és felnézett az s égre. P — Hó lesz — gondolta 3er- " ta Jancsi — hó. Megette a fe- " ne a holnapi vásárt. Bement a házba. Csak any- " nyit mondott: alighanem vala- ’ mi idő készül. — Reggelig még megfordul- i hat — mondta az asszony. — Persze, — bólintott Jan- ■ esi — persze. ’ Rózái nem tudott mit vála- 1 szólni. Pedig szeretett volna. ' Mostanában keményen bánt az urával és Jancsi állta a házi ; viharokat, mert gyereket vár- • tak. Ilyenkor ez így van, hát . így van. — A tehenet el kell adni. — Igazságod van —bólintott Jancsi — csak az idő engedje. — Meg a lustaság. Némelyik ember lustaságból halogatja a vásárt. — Van olyan is — mondta csendesen Jancsi. Az éjszaka lassan elmúlt. Hajnalfelé fütyörésznd kezdett * 1 a szél. Nyikorgatta a kútágast, csapkodta a kiskertajtót és olyan aprón hordta a havat, hogy látni nem is lehetett. Csak érezni. Jancsi előhúzta a szánkót, j szénát készített, befogta a lo- 1 vat és kivezette Csákót, az , öreg tehenet. í Csákó békésen és bután né­zett a hajnali homályba és t I csak akkor bődült el, amikor 1 a kötéllel a rakoncához kötőt- t ték. Nyers, mély bődülését el­kapta a szél, nekivágta az is- a tállóajtónak, a házablaknak, s ez olyan volt, mint a búcsúzás. Csákó öreg tehén volt és tudta* amit tudott. A szobában égett a kis lám­pa és megrezzent, amikor Jan­csi havas csizmáit a földhöz verte. — Hát én mennék. Rózái kócosán és ellensége­sen nézett rá az ágyból. — Ebben az időben? — Ebben. — Aztán nem sajnálja azt a szegény, öreg tehenet? — Magamat se sajnálom. Az este még nagyon akartad... — Aztán most azért megy, hogy csak ellenkezzen ve­lem?! Jancsi feltolta homlokára a kucsmát. Jól megnézte az asz- szomyt, a lámpát, csizmáját, ] FARKAS ANDRÁS: Meg kell torolnom ezt a szem­telenséget! Embernek kell új­ra éreznem magamat!” Gyorsan megfordultam és futottam visszafelé. Rohantam az utcán és minden járókelőt szemügyre vettem. Benéztem minden kapualjba és minden udvarba. Öt kerestem, : ..Hol vagy,te vörös csirkefo ’ gó?! — ordítottam gondolat- ■ ban. — Kerülj csak a kézén közé, majd móresre tanítalak i én! Darabokra téplek! Nem is­mernek rád többé a cimborá­1 id!” — rohantam az utcán, mint egy felbőszült vadállat. A járókelők rémülten ugrottak félre tőlem. Ez még inkább fokozta erőmet. ' Ekkor hirtelen megpillan­tottam őt. Mellettem ült két lépésnyire a vendéglő üvegfala mögött és üvegből vedelte a vodkát. Az én pénzem! Féltéptem az ajtót és beron­tottam. Odamentem az aszta­lához és kihívóan leültem. Töltöttem magamnak egy pohár vodkát és egyetlen haj­tásra megittam. Aztán cigaret­tára gyújtottam és a hamut a tányérjára pöccintettem- Rá se hederített. Aludt. Vörös fe­jét ökleire hajtva jóízűen hor­kolt. Összekócoltam a haját. Azt hiszem, ilyen helyzetben érdemeden lett volna tovább beszélni hozzá. Majd elkezd­tem rázogatni a vállát. Bőgött valami összefüggéstelenséget. Végül belefáradtam az igyek- vésbe és erődenül lerogytam a székre. — Alaposan teleitta magát a barátja! — mondta az oda­siető pincérnő. i — Miféle barátom? — hábo-Z ■ rodtam fel, — Nem is isme- 5 rém! í — Na, persze, amíg együtt 5 isszák a vodkát, addig bará- \ tok, mihelyt fizetésre kerül? sor, nem is ismerik egymást. J Kérem, polgártárs, rendezze ai számlát és vigye haza a ba- í rátját! Z — De hogyan? Miért? — ki- ­áltottam. $ — Ne kiabáljon velem! —\ csattant fel a pincémő. Mindjárt rendőrt hívok! Megvetően és ellenségesen 5 nézett rám. Olyan szigorú j volt a tekintete, hogy a tér-j dem újra remegni kezdett. Ki­fizettem neki a pénzt, aztán a; hátamra emeltem ezt a vörös í szörnyeteget és megindultam \ vele a kijárat felé. Kétrét görnyedtem a súlyos! test alatt és szidtam a fickót, ( mint a bokrot. Váratlanul felocsúdott... — Ej, barátom! — ordította! egyenesen a fülembe. — Hová í megyünk? — A kijózanítóba, te aláva- < ló gazember, egy kis gyomor- j mosásra. — acsarkodtam. — Ügy is jó! — örvendezett i nagy csodálkozásomra. — Há- ’ rom rubelbe kerül! Te fizeted! \ És gyöngéden megsimogatla * a fejemet... í Fordította: Kovács Sándor* Férfiarc A szelíd arcra fény és árny vetődik, Nem is erény ez és nem is hiba. Csupán a folyton újraébredő hit, Ahogy benéz a lét tárnáiba. A homlok és a száj ráncait, redőil Mosollyal festi a harmónia, Míg békessége a szemnél tetőzik, Mert ő ilyen s ezt kell vállalnia. De ha megszólal, tűnik a szelídség! Ráncok, redők munkába kezdenek. És mintha láthatatlan szellemek Jönnének, hogy e fejet szétfeszítsék, A szem, az orr, a száj mozogni kezd. És fontos ügyben szól mindenkihez. BŐSZ JENŐ: Szeptemberi búcsú Tekintetemnek már-már súlya lesz. — de megvigasztal , téged is majd az este, fejed lehajtod kővekre hulló átázott levelekre. Ne szólj, az ágak sem beszélnek, kötözik némán szeptember koszorúit; megyek: ^ az égen három vadgalamb úszik. — Az égen három vadgalamb úszik, annyira mindegy, szeretsz-e, nem szeretsz-e, ha gondjaimat eltaszítod, ha nincs, ki útjaim kövesse. — Ne szólj, figyeled, ősz jön, —• ősszel az utak sem beszélnek, távolodva zöldbenyúló mezőkön valahol mégis összeérnek. ŐyanaJSszom, bogy nem va­lami na dis- naeréssei tel­tetünk a zseb­tolvajok iránt. Pedig nekik ró­lunk igen meg­tisztelő vélemé­nyük van: az emberek nagy- nagy többsége jó szándékú, tisztességes, be­csületes. „Hi­szen ha nem lennének azok, akkor nem vol­na érdemes gazembernek lenini. Ahol • mindenki tol­vaj, ott — elő­ször is — a rosszhiszemű, gyanakvó társa­ságban kevés az alkalom a lo­pásra, annál nagyobb gond viszont kinek-Knek a sajá zsebére vigyázni.’ De máskü lönben is rossz üzlet ez. fi könnyű prédára áhítozó, do- logtalan zsiványok közt hamai elfogy a lopnivaló. Bármilyer furcsa, mégis az az igazság hogy a gazemberek a nagy többség becsületére alapozzák élősdiségüket. Bűnözők, bot­rányhősök, naplopók, de még az önzés szelídebb fajtáinak a mű­velői is számítanak az emberi tisztességre: ahhoz, hogy kitar­tott lehessen valaki, mindenek­előtt olyan balekokra van szüksége, akik eltartják. Hajdanában, amikor még ki­sebb közösségekben éltek az emberek, valóban egyszerűbb volt, akkor nem burkolózhat­tak ismeretlenségbe, és nem könnyen tűnhettek el szem elől a zsiványok meg az élős- diek. Ma egy huligánbandával szemben, amely például felfor­gatja a padokat és leveri az utcalámpákat, mit tehet egy­két járókelő? Vajon egyértel­műen gyávaság, ha elkerüli őket és csendben marad? Vagy nézzük a közösségelle­nes magatartás szelídebb for­máit. Sorban állnak a jegy­pénztárnál, a pultnál, a busz­megállónál. Valaki mindig ke­rül, aki sunyítva, ilyen-olyan trükkel előretolakszik. Meg­szállják a vonatot az utagok. Hányán foglalnak helyet soha nem érkező ismerőseiknek, hogy kényelmesebben ülhesse­nek — vagy éppen fekhesse- ' nek — az első roham után. Üdülőhely. Az emberek vágy­nak a nyugalomra, a csendre. ; Minden szomszédságban akad j egy-két nyitott ablak, amely- ] bői naphosszat bömböl valami- ] iyen hangszóró. Láttam olyan 1 víkenházat, amelynek a tera- 1 szára megafont szerelt a lele- i ményes tulajdonos. Kevés az i olyan pult, ahol nem tűrnek el t ügyeskedőket meg protekció- 1 sokat, az olyan lépcsőház, i amelyet nem firkáinak össze, az r olyan szemétgyűjtő. amelyet c nem szórtak körül szeméttel. r FEKETP a'fULA; SZIGOR, KEMÉNY FELLÉPÉS t Más garázdaságról, egyebek . ről most ne beszéljünk. Gon L dolom, arra sem érdemes sol . szót vesztegetni, hogy a társa - dalom kullancsai annál inkábl j elszaporodnak, s annál szem­telenebbek, minél gyengéét r velük szemben az ellenállás : minél inkább tapasztalják as elgyávulást, a közönyt, az osto­ba türelmet. Tudom a receptet, és mind­nyájan tudjuk: ne menjünk el szó nélkül az ilyen jelenségek mellett, ne tűrjük el, stb. Va­lami azonban hiányozhat eb­ből a receptből, ha ilyen ha­tástalan. Megpróbálom felderí­teni, mi hiányzik. Ismerek például egy közhí­rű zsiványt. A környékbeliek mind ismerik és tudják róla* hogy amit őrizetlenül meglát, azt előbb-utóbb a magáévá te­szi. Régi ismerőse a rendőrség­nek és a bíróságnak is, hiszen egyszer-egyszer megtörténik, hogy rajtakapják. Nemrégiben is tetten érték, igaz, leütötte a tetten érőt, de így sem úszta meg szárazon: hatszáz forintra büntette a járásbíróság. — Más példa, egy újsághír. Egy fiatal­ember a menyaszonyát megtá­madó huligánt leterítette. Az ütés nagyra sikerült és a bíró­ság felelősségre vonta a ke- ményöklű vőlegényt. — S vé­gül egyet a legközönségesebb, mindennapos példákból. Az Államvasutak szabályzata szi­gorúan tiltja a vonaton a han­goskodást, a botrányos visel­kedést, a jogtalan helyfogla­lást. Tapasztalták már, hogy effélékért megbüntettek vala­kit? Ezek után teljesen világos: Kevés az állampolgároktól szi­gort. határozott, kemény fellé­pést elvárni az olyan ügyek- 1 pen, amelyekben az arra híva- ; iott néhány állami szerv és ha- ósági személy is közönyös, /agy elnéző. Próbáljuk csak ki, nennyivel bátrabban lép fel a ' ársadalom mindenfajta kul- < ancsaival szemben az egysze- , ű állapolgár, ha a közösség­iek nemcsak a rokonszenvét, le egyre növekvő szigorát is í naga mögött tudja. . i — . — •» — - -----------­" A * a t«J ss moiwlta rälaKl. akinek ezt a dolgot szóba hoz­tam — hogy nem vagyunk eléggé humanisták. Az ókori­középkori társadalmak mennyi­vel emberségesebbek voltak! A munkakerülőt egyszerűen fel­kötötték, a tolvajnak, útonálló- nak, haramiának levágták a kezét, kiszúrták a szemét, ke­rékbe törték, karóba húzták őket. Nem vitatom — mondot­ta — hogy akit például karó­ba húztak, annak ez a műve­let határozottan kényelmetlen volt — ezer és tízezer becsü­letes ember viszont megszaba­dult egy haramiától. Mi az igazi humanizmus, ha nem ez: a tisztességes emberek védel­me?. >. hogy nem havas-e, ezenközben s- lenyelte a fölös indulatokat, -- megfordult és bevágta az aj- >s tót, hogy a lámpa ijedt libbe- k néssel elaludt. >- Felült a szánra és Csákó alig c, tudott lépést tartani, amikor k- elindultak. De mire a falu vé- •- gére értek, meglassúdott a szán, mert a nyitott mezőkről t szembefújt a szél, a jegenyék suhogva birkóztak a felhőkkel, t s a hópor sziszegve nyargalt az s utakon. i De azért a vásárba szeren- T- esésen odaértek. Akkor már el­állt a szél, kisütött a nap és- Jancsi lecihelődött a szánról.- A méreg még nagyon ágasko­dott benne és olyan árat mon- 1 • dott a vevőnek, hogy maga is i • sokallta. — Sok lesz — mondta a ve- ' • vő — sok. Abból még engedni 1 kell... Jancsi vidámabban nézett ! körül. Rengeteg vevő és kevés 1 marha. Nono! Nem is volt bo­londság eljönni... 1 — Ne erőltessük! Majd jön 1 a Makkos. Az majd megadja. * — Adja, nem adja? c A vevő észrevette, hogy egy idősebb parasztember nagyon s nézegeti a tehenet. Nézegette és olyanformán biccentett Jan- k esi felé, mint akinek tetszik a 1* Csákó. Még megveszi... o — Hát nem enged? h — Nem! A vevő ollót vett ki a zsebé- ® bői és nyírt valamit Csákó ®j szőrébe. Kifizette a pénzt és “ egy kis kárörömmel nézett a parasztemberre, aki elől meg- " vette a tehenet. f* — Kendnek is tetszett? — Valamikor — lépett köze- ^ lebb — a lányomnak adtam ezt r(! a tehenet egy éve, hogy férj- , ( hez ment. — Kezet fogott .. Jancsival — hogy vagytok fiam? ^ A vevő mérgesen megrántot- sz ta Csákó kötelét és az öreg te­hén elballagott új gazdája b- után... eg Ez kora délelőtt történt, os amikor még alig tiporták le a tói vásártér havát, de a lacikony hán már sistergett a kolbász éí a fütyülő^"’ impán csil­lant a sál — Az áiuciiidst én fizetem — mondta Jancsi ipának, áld szerette vejét, nemkülönben s bort is. Mivel pedig mindket­tőt szerette — amint később kiderült — nagyon szerette — ott ültek még délután kettőkor is. Jancsi közben ellépett, os- tomyelet vett és Rózáinak me­leg kendőt. — Nem érdemli meg, igazán nem, de azért ne mondja, hogy üres kézzel megyek haza. — És elpanaszolta, mennyi baj van Rozáliái. — Na, engem nem ugráltat­na — mondta mérgesen az öreg. — Az anyja is ilyen volt. — Hát engem sem ugráltat! A kend lánya és ha kend is igazat ad, tudom már, hogyan térítsem észre — és az ostor- nyére nézett. — Még egy fél litert, asz- szonyság! Akkor váltak el nagy barát- Ságban, amikor a nap vörös arca a határról nézett végig a hómezőkön, s a varjak, mint az éjszaka baromfiai, elültek már a vásártér nyárfáin. Végig futott a szán, mégis este volt már, mire a falu ha­tárába értek. — Megverem — gondolta magában Jancsi mérgesen. — Az új ostornyéllel verem meg — és ezzel a gondolattal fordult >e az udvarra is. — Ki se jön elém. Hát asz- >zony ez? A lovat bevezette, a pokróco­dat bedobta az istállóba. A cendőt a hóna alá csapta, az új stornyéllel kezében bement a lázba. Kicsit pislogott a szobában, lágy lánggal égett a lámpa, az sztalon fehér abrosz, gőzölgő 11, puha kenyér, s a búbo6 lellett várakozó melegséggel .ozál. Még a piros réklit is elvett^ azt az ismerősét mát- aságuk idejéből... Jancsi hosszan verte le Iá­iról a havat. A nagykendö >jtjai sután himbálóztak kezé- an és az asszony úgy ölelte majd feldöntötte. — Nem érdemiem meg! Iga­in nem — és könnyeivel ösz- lejnaszatolta Jancsi arcát. — Ne bolondozz, na — sza- idkozott Jancsi. — Hát várj ;y kicsit, legalább amíg ezt az .tornyelet a sarokba támasz­éi. nincs! szégyelld magad, hogy be akartál csapni! — Ezt nem adhatom, égető­en szükségem van. rá! — tilta­koztam. — Fizetéskor megadom! — mondta és magához vette a tízrubelest — Már nem akarsz segíteni a dolgozó emberen?! Bizonyára van elég pénzed a takarékban... — Mit akar még? — kiáltot­tam és gyámoltalanul oldalra teklntgettem. Szemei hirtelen kerekre nyíltak és eszelősen csillogtak. — Rámjött! — suttogta. — Elkezdődött a roham... És most leharapom az orrodat. — Félre az utamból... Meglökött és tántorogva el­indultam. Átmentem az utca másik oldalára, jobban mond­va nem mentem, hanem fu­tottam, mert a kezének a len-i dülete olyan gyorsaságot adott, hogy majdnem orra buktam. Lelkemben félelem és sértő­döttség osztozott. Önmagam ellensége voltam. „Gyáva! Rongy! — korhol­tam magam gondolatban. — Minden arcátlan beléd törli a lábát! Szemtelenül kifoszta­nak és te meg sem mukkansz! Te nyápic! Te nyavalyás! Anyámasszony katonája!” Gondolatban ököllel csépel­tem magam. Magamba rúgtam a legfájdalmasabb helyeken, A végén már beleizzadtam; Akkor jutott eszembe, hogy zsebkendőm sincs, amivel meg- törölhetnóm a homlokom. És ekkor megálljt parancsol­tam. „Elég! — acsarkodtam. —

Next

/
Thumbnails
Contents