Népújság, 1966. szeptember (17. évfolyam, 206-231. szám)
1966-09-09 / 213. szám
A Mátra szerelmese Feljegyzések Nagy Gyuláról SOSEM HATOTT MEG egy Még mindig nincs megoldás arc fizikai szépsége, a szoborszeré tökély, de mindig a tisztelet, a csodálat és az elismerés érzésé árad szét bennem, ha olyan emberrel találkozom, mint — Nagy Gyula. Tulajdonképpen ki ez az ember ... ? Érdekes emben. Univerzális képességű ember. Sok mindent próbált életében, s bármihez fogott, munkájához legjobb tudását, tehetségét és erejét adta. Halász, vadász, madarász, ■pedagógus, muzeológus — és ki tudná felsorolni, mi • minden mást vallhat még szakmájának, hivatásának. Például: íróember is. Előbb verseket költött, most már csak prózát. Újságírónak készült, vitéz Sutok Károly, a fasiszta érzelmű papi méltóság azonban ezt *nem engedélyezte” ... — Tizennyolc éves voltam, amikor a fclerikalizmus egri fellegvárában képesítőztem. A tanítóképzőben elnöke voltam az önképzőkörnek, irodalmi esteket szerveztem (például az Ady-évet én hirdettem meg Egerben!) és antológiát is kiadtunk. A bevételekből ösztöndíj-alapot képeztünk a továbbtanuló, szegényebb diáktársak támogatására. Az egyik irodalmi est után a vitéz pápai pre- látus úr, Sutok is megveregette elismerően a váltamat, hogy: „Ilyen derék magyar tanítókra van szükség!1” Ez 1933-ban volt. Egy év múltán már azt mondta ingerülten: „Amíg én itt vagyok, az egri egyházmegyében nem lesz tanító sem!” AZ TÖRTÉNT UGYANIS, hogy a képesítő után jó tanára, Somos Lajos bácsi — ma is oktat a tanárképző főiskolán — ajánlására, bekerült a papok szerkesztette napilap, az „Eger” szerkesztőségébe, az újságírás kábító légkörébe; s már első feladatát túlzott tisztességgel és becsülettel teljesítette. Azt a megbízatást kapta, írjon lelkes riportázst az egri ínségkonyháról, a „Norma”-ról. A Makiári utca elején volt ez a jótékony intézmény, s amikor ebéd ideje közelgett, oda állt ő is az éhesek közé. Horpadt, zo- máncos edényeket, pléhbádo- gokat szorongattak kezükben a kopott gúnyájú emberek. A' friss újdondász cseppet sem rítt Id tömegükből, hiszen az ő öltözéke sem volt különb a többjétől: elnyűtt kabát volt rajta, -madzaggal áthurkolva. Borús volt az idő, lassan szemerkélt az eső és cseppiei szomorú egyhangúsággal, hangos fcoppanásokkal verték az ételre váró horpadt edényeket. Délben megnyitották az ajtót. A kicsapzó illatok elkábították: káposztalevest érzett, kolbászszál. De csak a levest lötykölte a horpadozott edényekbe egy termetes asszonyság. Az újdondászt, aki „átutazónak” nevezte magát, ki sem akarta szolgálni, aztán egy mosatlan edényben elébe lökte az étket. „Mi az, finnyás, még válogat is!?” — gúnyolódott fintorogva, amikor az ifjú titán nem kapott az étel után. „Valami hiányzik belőle!” — mondta erre. Nagy purparlé következett, szidás, s a végén a titán mellékesen megjegyezte, hogy újságíró és miegymás. És előkerült a nagy tálban félretett kolbászhegy ... De ne részletezzük! A fiatal Nagy Gyula mindent papírra fektetett, úgy, ahogyan a valóságban történt. Hiteles riportot írt! A riport azonban nem az újságba, hanem vitéz Sutok asztalára került. És Sutok keresztényi pre- cízséggel, személyesen intézte el a „kényes” ügyet: kirúgta Nagy Gyulát és fenyegetést is kapott útravalóul. „Amíg ón itt vagyok... nem lesz tanító sem!” — Mégis tanító lettem, az egri egyházmegyében, Gyöngyös- solymoson — mondja most mosolyogva. — Kiállt mellettem a helybéli pap, védelmébe vett és jó ideig kosztot is adott, ingyen. Nagyon nagy árat fizetett érte, szegény, sosem kapott kanonokságot... GYÖNGYÖSSOLYMOSON nagyszerű dolgokat művelt Nagy Gyula. Nemcsak azzal törődött, hogy a gondjára bízott gyerekek értelmét fejlesz- sze, csiszolja, de a helyes testkultúrára is megtanította „fiait”. A tornaórákon a levegőtlen, nehéz gúnyákból kibújtatta tanítványait, s alsónadrágo- san, ingben futottak, ugrottak távolba és magasba. Először felzúdult a falu, szemérmetlenséget emlegettek, s azt mondogatták így-úgy, hogy majd még a gyerekek egészsége is kárát látja a tanító úr „újításának”. De bizony mindennek az ellenkezője történt: a vézna csemeték izmosodtak, s fehérségük is elmúlt, napbarnított, egészséges színük a leg- harciasabb szemérmeskedöket is elhallgattatták. Nagy Gyula a legfürgébb lábú legényekből csapatot verbuvált, s aztán jelentkeztek — versenyre. Sorra aratták a babérokat a járási, a területi vetélkedőkön;- és 1942-ben a Magyar Atlétikai Klbu országos versenyén a solymosi mezítlábas csodafutók másodikként értek célba. Egy év múltán, a Margitszigeten. a csodafutók már országos első helyet szereztek — 3 ezer méteren. Az újságok hasábokat zengedeztek teljesítményeikről. Országra szóló tett volt a solyrposi tanító kezdeményezése: a Mátra erdőségében több száz madáretetőt helyezett el tanítványaival. Elismert tekintélyként emlegették, beválasztották a Nemzetközi Madárvédelmi Bizottságba is. Általa gyűrűzött madarak tértek visz- sza az olasz Forliból, a görög Eubola-szigetről és Észak-Afri- ka partjairól. Egyik sárgarigója például augusztus 20-án röppent fel Sólymosról, gyűrűvel a lábán, s szeptember 7-én már Eubola-sziget egyik községéből jelezték, hogy szerencsésen odaérkezett. JÁRT A HÁBORÚ országútién, s jóformán még el sem ült a harc („Az akna elvitte az iskola sarkát...”), ö már újra a katedrán állt. Harminc éven át tanított, s tanít még most is, politechnikai gyakorlatot vezet a gyöngyösi gimnáziumban. ötvenhárom éves, közben teljesen megőszült, de most sem nyugodhat. („Egyetemre járok Pestre, negyedéves vagyok a történelem szakon...”) És hogy ne felejtsem, vitéz Subik az újságírástól sem tu3- ta elvenni emberünk kedvét. Rendszeres cikkírója lett a vadászok híres újságjának, a „Nimród”-nak; majd a felszabadulás után a gyöngyösi MA- DlSZ-lapba, a Szabad Ifjúságba írta természettudományos cikkei egész sorát... És egyebek között írt egy vaskos kötetet is faluja múltjáról, Képek Gyöngyössolymos történetéből címmel. Több tudományos munka fűződik nevéhez. A legnagyobb Nagy Gyula-i „mű”: a gyöngyösi Mátra Múzeum ... Ezért ő harcolt, ő küzdött, s kezdetben nem is hitte más, hogy az elképzelés valósággá lesz. Nagy Gyula nemcsak a múzeum létesítéséért harcolt, de a leletek ősz- szógyűjtését, a leletgyarapítást is magára vállalta. Igazgatja a múzeumot megalakulása, 1951 óta. Fáradhatatlan ember. Kutat, keres szüntelen, az vezérli, hogy hű térképét adja a Mátra vidékének; hogy aki birodalmába, a múzeumba belép, nyitott ajtón át a történelembe lépjen. Szenvedélyes vadász.. Vérébe oltva kapta ezt a szenvedélyt apjától, nagyapjától. S az örökölt szenvedélynek most úgy is áldoz, hogy. kutatja, vallatja a múltat: a megye vadásztörténetét akarja megírni. („Gyűlnek a cédulák, már a 17. századnál járok ...”) KÉRDEZZÉK CSAK: milyen ember Nagy Gyula? Érdekes ember. Univerzális tehetségű ember. De mindent nem lehet elmondani róla. Pataky Dezső A panasz hosszú utat járt meg. Foglalkozott vele több tanácsi szerv, de a pártbizottságokat sem kerülte éL Gyöngyö sön a Szövetkezet utca 2—6. számú házak lakói most már éveik óta reménytelen harcot folytatnak a pincébe betörő víz ellen, és tz a küzdelem még most sem zárul le a siker jegyében. Egyenlőre csak félmegoldás született. Tekintsük át röviden a helyzetet. Az épületeket még 1961-ben átadták a lakóknak, akik. nemsokára megdöbbenve látták, hogy a pincét az első kiadósabb eső után elöntötte a víz. A közei harminc lakó téli tüzelőjének egy részét a víz tönkretette. Szivattyúzással csak kevés sikerrel tudtak a vízzel szembeszállni. Vödrökkel hordták ki a vizet. És ezt megismételik minden esőzés után azóta is. Reménytelen, gyötrelméé munkát végeznek évek óta. A legnagyobb baj azonban az, hogy a vízbetörés miatt az alapfalak átnedvesedtek, és most már három emelet magasságában repedések találhatók rajta. A lakók több szervhez is fordultak segítségért. Lapunk is foglalkozott ezzel a kérdéssel. A városi tanács szakigazgatási osztálya még 1964-ben határozatott hozott, amelyben a beruházó illetékességét jelölte meg. Ekkor elvégezték a terep- rendezést, aminek következtében az eredmény látszólag be is következett. 1965-ben a tavaszi esőzésekkor azonban a víz ismét megjelent a pincékben. Most már arra kötelezték a beruházót, hogy a pincehelyiségek szellőző és világító aknáinak oldalfalait és fenéklemezét szigeteltesse le. A megadott határidő ellen a beruházási iroda fellebbezéssel élt. Megszületett a megyei tanács szakigazgatósági osztályának döntése: új eljárást rendelt el az ügyben. Most már az összes érdekelt szervekkel együtt lefolytatott vizsgálat után jegyzőkönyvbe foglalták, hogy a víz az aknákon tör be a pincébe, és hogy a vízbetörés okának legrövidebb időn belül való megszüntetése feltétlenül szükséges”. Űjabb határidő: 1965. decem-i bér 31. Újabb fellebbezés, de most már elutasítás a következménye. Aztán újabb határidő megállapítása: 1966. április 15. Aztán ismét — semmi. Legutóbb a következőket közölte ebben az ügyben a Heves megyei Beruházási Iroda: „Gyöngyösön a Szövetkezet utca 2—8. számú épületei a terv szerint készültek el. (A szerk. megjegyzése: tehát a vízbetörés nem az építő vállalat hibájának a következménye.) Az angol ablakok szigetelése nem volt betervezve.” Továbbá: „A megyei tanács vb építési és közlekedési osztálya 21 284—2/1966. sz. átiratában kötelezte a Beruházási Irodát a szigetelési, illetve a víz- elvezetés munkálatainak elvégzésére, viszont ehhez pénzügyi fedezetet nem biztosított”. Majd később: „A két épület közötti területről lefolyó csapadékvizet árokrendszerbe vezetjük bele... Véleményünk szerint ezen megoldás nem lesz végleges, mivel annak idején a pince falát függőleges szigeteléssel kellett volna ellátni, valamint a megépült aknákat le kellett volna szigetelni”. A fentiekből kiderült, hogy a lakók a tervező és a beruházó mulasztása miatt kénvtetenek szenvedni, és ugyancsak amiatt került veszélybe az égés* épület. Az is kiderült, hogy a végleges megoldást még most sem biztosítja a beruházó, tehát a vízbetörés ezután is bármikor megtörténhet az esőzések után, az épület állaga is tovább romlik majd, a harminc lakó tüzelője ezután is vízben ázik majd és így tovább: sorolhatnánk a bosszúságokat és a károkat. Nem vitatjuk: a végleges megoldás utólagos elvégzése csakugyan költséges. De bizonyára még mindig olcsóbb,- mintha a Szövetkezet utca 2—8. számú házai tönkremennek. Mi az ésszerű eljárás? Az öt éve húzódó ügy végére mikor lehet pontot tenni? Megvárjuk, amíg a házak összeomlanak? Ez a megoldás csakugyan végleges lenne, de talán mégsem a legjobb. Most mi fellebbezünk ebben a több éves ügyben: az ésszerűségre, a népgazdasági érdekre hivatkozva. G. Molnár Fereoe Kopogtattak az ajtómon. — Tessék, szabad .., Érosz, a szerelem istennője lepett be, tzga. tóan lenge ruhában és leült velem szemben. Nézett egy pillanatig, aztán ingerlő tekintetet vetve rám, megkérdezte: Mondd, meg tudod mondani nekem, hogy mi kell egy csecsemőhöz? Elvörösödtem. Személye és ez a kérdés együtt, hát szóval... hm... hm... — Hogy mi kell?... Hát, hogy is mondjam ... Ezt úgy általában tudják az emberek. Még a méhecske is — hebegtem pironkodva. Érosz rám nézett, aztán felfortyant: — Ostoba filkó vagy. Még ezt sem tudod. A csecsemőhöz elengedhetetlenül kell a grammos cumisüveg... Érted? Grammos cumisüveg. Én ugyan előbb jövök, ez kétségtelen, de aztán jönnie kellene a grammos cumisüvegnek. És nem jön. Nincs. Hagyjátok a fenébe a demográfiai vitát, azt bízzátok rám, ti meg foglalkozzatok a cumisüveggel. Értetted? — kiáltott rám és faképnél hagyott. (-Ó9 XXII. Ezt a hatalmas, fényűző szállodát még annak idején egy angol szállodakonszem építette azoknak a honfitársaknak a számára. akiket üzleti és hivatalos dolgaik Indiába szólítottak. Itt udvarias pincérek hada vette körül a vendégeket, az étterem megfelelt a legkényesebb igényeknek is. Floridában sem igen lehet különb luxusszállodákat találni. S ami a legfontosabb — a csupa márvány étterembe koldus nem tehette be a lábát, két jól megtermett, jól táplált portás őrizte a vendégek nyugalmát. Rowers fél napokat üldögélt » kényelmes karosszékben, jeges narancslét szürcsölve. Köröskörül minden olvadozott a melegtől, de a Grand Hotelben különleges légkondicionáló be• Ebben a regényben a nevek kfiltöttek. de maga a történet igaz. 4 Mmsrn 1066. szeptember 9., péntek rendezés védte a vendégeket a szörnyű hőségtől. Az asztaloknál fehérek ültek, többnyire amerikaiak, jó részük a peshawari légi támaszponton szolgálatot teljesítő repülő, műszaki, vagy azoknak valamilyen hozzátartozója. Csak a pincérek voltak bennszülöttek az étteremben, rajtuk kívül csak egy indiai járt ide gyakorta. Ezzel az indiaival Rowers már az első reggel találkozott, amikor az étterembe igyekezve áthaladt a szálloda homlokzatát1 tartó oszlopok között. Innen lépett elő ez az indiai, s' hadonászni kezdett a főhadnagy előtt óriási névjegyével. A nagy kartonlapon különböző, számára megfejthetetlen írásjegyeket látott Rowers. Az indiai mindezt némán csinálta, egyetlen szót sem szólt, s csupán a kartonlappal igyekezett megértetni magát. Rowers egyetlen intéssel tudtára adta, hogy nem kíván tárgyalni vele. Az indiai azonban másnap ismét előlépett az oszlopok mögül. Éppúgy hadonászott az óriási névjeggyel, mint az előző reggel. A főhadnagy most már szemügyre vette ezt a furcsa alakot. A borotválatlan indiai ócska zsírfoltos kabátban, bársony mellényt és hosszú, kitaposott félcipőt viselt. Névjegyet tartó kékeres kezének ujjain vastag gyűrűk csillogtak, bennük hamis kövek. Az egész ember tetőtől talpig hamisnak látszott. Rowers most már kiváncsi lett volna, hogy ki ez a furcsa alak, de nem szólította meg. Néhány mondat is egy-két rúpiába került volna, s Rowers sem szándékozott hozzájárulni ennek az ellenszenves embernek az eltartásához. Az étteremben, legnagyobb csodálkozására, egy tőle nem messze ülő amerikai társaság körében megpillantotta az indiait. Veszedelmes gyorsasággal, valami furcsa, kiismerhetetlen rendszerben dobálta színes képecskéit. Az asztalnál« ülő amerikaiak meredten figyelték a mutatványt, majd diszkréten odacsúsztatott bankjegyekkel jutalmazták az indiai szolgálatait. A főhadnagy magához intette a pincért: — Ki ez? — kérdezte a pakisztáni pincértől. — Korunk nagy csodája! — mondta az vigyorogva. — Jósol! A vendég urak közül sokan kíváncsiak a jövőjükre! Ide küldjem? Rowers kihívást látott a pincér magatartásában. Megrázta a fejét, hogy nem kell a jós, s intett a pincérnek is, hogy hagyja magára. Az nesztelen léptekkel elsuhant. félreállva és mélyen hajolva egy kilenc-tízéves formájú amerikai „úriember” előtt, aki annál nagyobb csörömpöléssel, határozott léptekkel igyekezett Rowers asztala felé. A gyerek nem vesztegette idejét különböző formaságokra, hanem rögtön a tárgyra tért.. — Te amerikai vagy. ugye? Rowers mosolyogva bólintott. Ez a rovidnadrágos vendég, aki attól az asztaltól csörtetett át hozzá, ahol az előbb a kuruzsló „dolgozott”, nem mutatkozott nagyon szimpatikusnak, viszont mégiscsak társaságot jelentett. — Mindjárt láttam, hogy amerikai vagy! — hadarta a gyerek. — Tudod, azt lehet látni. A papi és a mami mondták, mi, amerikaiak olyan emberek vagyunk, akiket messziről meg lehet ismerni. Rowers mosolygott. — Rajtad is látszik, hogy igazi amerikai vagy. tisztelt barátom! — tréfált a főhadnagy. — Mondd, kit tisztelhetek benned? — Davifct vagyok! Harry Da- vitt! — felelte a kisfiú nagyon komolyan. — Nos. akkor, Mr. Davitt, kérem, foglaljon helyet az asztalomnál! Merről jön, uram? Halaszthatatlan üzleti ügyei szólították Peshawarba? A kisfiú nem játszott, komolyan mondta: — Afganisztánból jövünk. Szörnyű ország. Ősemberek. Figyelmetlenek, durvák! Itt egészen más! Itt Pakisztánban megadják az embernek a kellő tiszteletet! — Magam is úgy látom, uram, hogy Pakisztánban jólneveltek az emberek! — folytatta a főhadnagy a játékot. — A, ne higgye! — legyintett felnőttesen a koravén gyerek. — Mr. Fanning is mondta, hogy errefelé is rossz idők járnak mostanában ... Tudja, itt is vannak már izgatok, ide is eljutottak ... — És kicsoda az a Mr. Fanning? — érdeklődött komolyságot színlelve Rowers. A gyerek kiesett a felnőttességből: — Hát Alex bácsi! Az az öreg, kopasz, ott a papa mellett! — mutatott a család asztala felé Harry. — Mr. Fanning angol, a papa régi ismerőse, közös üzleteik is voltak. Járt már minálunk is, Ohio- ban. De akkor én még gyerek voltam... — És most mi vagy? — kérdezte Rowers, s a gyerek rövid nadrágjára nézett. A gyerek nem válaszolt, hanem helyette Rowerset kezdte faggatni: — Neked mi dolgod itt? — Semmi! — mondta Rowers. — Az, hogy veled beszélgessek ... — Szóval magánzó vagy! — mondta a gyerek. — És most körutazást teszel Keleten! Nekem is megígérte a papa, hogy ha húszéves leszek, tíz évig utazhatok az egész világon, s aztán majd átveszem a céget. Tudod, exportirodánk van, még a nagypapi alapította. Csuda sok pénzt csinál ám! És a te papád? — Az én papám Amerikában él... — És elég pénzt adott? — Adott, de van nekem is.I Pilóta vagyok! A gyerek felemelte a fejét és csodálkozva nézett Rowersre. — Te pilóta vagy? Nem is néztem ki belőled! És milyen gépen repülsz? A főhadnagy nevetett: (Folytatjuk}