Népújság, 1966. szeptember (17. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-18 / 221. szám

te CÉZAt Vágtató idő Decemberl köszöntess? Vagy áprilist, tavaszt? Az éj Izgalma ez, vagy reggeli játék? Hogy hajt az idő, a lihegő pillanat, A mögötted csendben gyülekező árnyék. Ügy éned mindig: lemaradsz, elkésel, S nap-jussod eüoszlik, meddő homályba hull; AHg-alig alszol, viaskodsz a fénnyel, Éjjeled, nappalod egy-szürkére fakul. Álmodban szemhéjad felrántja gonoszul S ólom-súllyal nyom le a sok elszánt ka Álmodsz az éjjelről, mely jönne vigaszul, Álmodsz a hajnalról, mely fényét szert eszórja. A munkát, költő-dalt, Mint fő boldogságot védje 8elésed. Tűzben edzvo őrizd csókjaid Mint Szvett-TszhovéU*-d, gyönyört •Középkori eredetű híres templom »öreg vagy!** m A rideg Hő, mely senkit Nem vár meg as étet, továbblök ss As élet menekül, ■ I»! TÖRTÉNET EC.V KÖNYvRot I Az író anyja urasági cseléd •volt. Csak annyit sem járt is- •kólába, hogy írni és olvasni ; megtanult volna. Aztán meg, ; amikor mások mégis ceruzát fogtak repedezett, öreg kezük­kel. az író anyja nem mehetett ■velük a villanyfényes esti isko­tem az órámat, vészesen sza­ladt az idó. De szép volna, ha még egyszer ajkamra vehet­nem a megbízható és kulturált Bede Ágoston nevét. Körülbe­lül jó negyedóra múlva Su­hajda elköszönt a gondos nagy­mamitól. Kissé szórakozottnak látszott, aztán mihelyt vissza­ült a helyére, megjegyezte: — Nem is hiszed, pajtikám, milyen gond egy ilyen kamasz- korban levő fiú. Az árpa, ez a legújabb. Alighogy elmúltak a furunkulusai, itt az árpa. Per­sze, a nagymami nem engedte KARÁCSONYI REZSŐ: MAGÁNY lába. Megromlott a látása is. A betűk egyetlen szürke, tengei- ré futottak össze a szeme előtt. Így máig bevehetetlen erőd maradt számára a betű, s már csak akkor tud meg valamit új­ságokból vagy könyvekből, ha elcsíp egy iskolás gyereket amint táskáját lógatva ballag lazafelé és becsalja egy almá­val vagy két szem cukorral, hogy: — No, Fecó, olvasd el ezt az írást! És a gyerek iskolásán elha­darja a szöveget " A minap egy könyvet kézbe­sített a postás. A fia küldte el az első novellas kötetét Az írástudó gyerek az írástudatlan anyának; a kisbéresböl lett toll- forgató az egykori urasági cse­lédnek. — Könyv... a fia könyve... — mondta a postás. — Ugyan! Miket beszél! — Itt van ni. a címe: Egye­nes dűlők... És itt a belső la­pon a Péter fényképe. Hogy megemberesedett! — Ne bolondozzon! Mindig majmot akarnak csinálni belő­lem mióta megromlott a sze­mem! — Föl is olvasnék belőle, de sok a levél... Az anya fogta a könyvet és bement vele a tiszta szobába. Fényes nappal volt, de meg- gvújtotta a lámpát és annak a fényénél nézegette a kötetet. Folt... folt.. folt... A fénykép is csak olyan volt, mint egy bazaltból nyesett kis négy­zet. — Ez lenne a Péter? Hogy a Péter könyvet írt volna? Már délelőtt kiállt a kapu­ba, hogy megvárja az iskolá­sokat. A szomszédék Manciká­ját édesgette be a házba. — Tudsz te már olvasni, ugye. Mancika? — Hogyne tudnék. — Nézzed csak, mi van erre a könyvre írvaj Vert-vas kerítés formába óvja már az őszi parkokat Langyosodé szobákból sárga fény és madrigálok foszlánya dagad a szürkülő utcákra. Csuklós busz dorombol jelzőlámpák felelősségét várja és ferde füst száll tömzsi fabódék fölött. Mozgások egymásba harapó vonalait £s álló formák indulatait érzem; vad táj ez belőlem vetülve közömbös szem-befogta metszetekre érzem magam! kívülről visszaható önmagam!. i. . és árulják már szűk trafikokban a hatvannégyes naptárt és fenyőfás, csillámporos, korai lapjait ünnepeknek melyeken év bukik évre magával hurcolva elhalt sejteket és gondolatokat. /S^A^VVWWVwnwvvvvvvwwwww — E-gyc nes dű-lflk... De es Bt kézzel wog olyan kanyar­gós... — Hát azt hagyd Ml — Fél pár esiz-ma... Egy­szer a-nyám-mal el-men-tünk a vá-sár-ra... Csiz-mát a-kart ren-ní... — Tudom már, tadom) A kisteleki vásárra! — De nem fu-tottta a pén­ze... — Ügy van. Hiteibe kértem, hogy majd megadom a többit. De a mester csak a fele párat adta ide... — Hi-bád-zott egy pen-gő ... — Mire meglett a másik fe­le, Péter kinőtte a csizmát. Ügy volt. No nesze, itt van egy fo­rint, vegyél rajta cukrot Kikísérte a kislányt a ka­puig, s aztán várt. Egy másik gyereket várt. Hátha ez a kis­lány csak úgy mondott vala­mit mert igazában nem te tud még olvasni. Dobáik Misit hív­ta be másodjára. — Az el-ső bér... So-Joat kel-lett ak-kcr szd-gál-nd egy má-zsa bú-zá-ért... Én pél- dá-ui puly-ka-haj-csár vol-tam ér-te egy nyá-ron Pap-ló-gó Já_ no-sék-nál... — Miket olvasol te! Hiszen a csizma van benne, a fél pár csizma! Szemtelen kölykei, hogy becsapják a világtalant! Elmenj mindjárt, mert megsep- rúzlek! — Itt nincs semmiféle csiz­ma, Julis néném! — Sicc innen! Ékre tanít apád? A harmadik gyerek nagyob­bacska volt. Az már a hurkás betűket is kisilabizálta. — Édesanyámnak a legna­gyobb szeretettel aki e köny­vecske minden lapján hozzam beszélget ma is, akinek minde­nen felül ezeket a felejthetet­len történeteket is köszönhe­tem. Péter... Ez van ide írva tintával... meg az, hogy ezer- kilencszáz-hatvanhat... — De a kis csizmát, azt mondjad! — Majd megnézem a tartal­mat ... — Olvassad csak! — Olyan nincsen benne, hogy kiscsizma... — Szóvei Mind hwnáMtnii — Fél pár csizma, as vám itten. az! — yfynmr anyámmal tünk a vásárra. Csianát akart venni. De nem futotta a pénze. Három pengő lett volna az árai de nekünk csak kettőt adtsji a malacért S hiába alkudozott anyám déli tizenkettőig, nemi adta olcsóbban a mester. Ht-> bádzott egy pengő. Adja légi alább hitelbe, majd megho­zom! — kérlelte anyám a mes^ tért. de az csak úgy tett: W“i bádzik a pénz, hibádzik a esi*, ma. Viheti a festit, marad a párja, míg a pengő meg nem lesz... — Így Tolt, pontosan Így. Meg se cifrázta. De tényleg onnan olvasod, vagy csak mm sél getsz itt össze-vissza? — ötösöm van nekem ohm sásból! — No, mi van már»? — Utána? Az első bér:.. — Akkor nem hazudsz) AB* kor ezt a hosszú levelet tényleg a Péter írta. A végit nézd meg! Azt is! — És akkor köd etesrfoededl a hosszú dűlőútra. Anyám vit­te a zsákot, amiben a mag volt, Tapogatta a ködöt, araszolva lépett, 9 mindig azt kérdezte? megvagy még. Péter? Most én araszolom a betű országútját és szólogatok messziről, a betűn inneni világból: megvagy-« még ott túl, anyám? — Aztán? — Más már nincsen. — Az se, hogy tisztel, vágj? hogy soraim jó egészségben 1»! lálják? — Nincs. Csak az van még itt, hogy: megjelent hatezeröt­száz példányban, 14,2 A/5 terjedelemben ... Más nini csen... — De holnap is bejössz, gye­rek? — Minek? — Olvasni __Elolvasni ezt a ho sszú levelet... — Könyv ez, Julis néni! — Könyv hát. Csak nekeni olvan. mintha levelet írt volna Péter... Sz. Simon litván hagytuk abba, hogy amikor mi elsősök voltunk ... — Ügy van! — kaptam a szón. — Akkor Bede hetedikes volt, nyurga, pápaszemes fiú, nagyszerű szertornász, az is­kolaközi versenyeken mindig első díjat nyert a korláton. De nem ez a fontos, hanem az, hogy... , S ekkor akár hiszik, akár nem, újra Erzsiké dugta be az ő torcmyfrizurájával ékesített fejét, s ijedten csipogta: — Suhajda elvtárs, pár perc múlva tizenegy! Értekezlet! — Szent Habakuk! — rémül­dözött Suhajda. — Pajtikáim, el kell búcsúznunk, nem kés­hetek el az értekezletről, ne­kem ugyebár példát kell mu­tatnom ... Majd visszahívlak, és egy másik csendes délelőttö- mön folytatjuk Bedéről, ha nem terhellek az idejövetellel. Ne felejtsd el, ott hagytuk ab­ba, hogy nagyszerű szertomász volt, mindig első díjat nyert a korláton. Nem, nem, csak pa­rancsolj, csak utánad ... Hát szervusz, én máris rohanok... És Suhajda rohant, olyan lendülettel, mint amikor vala­ha a szabadrúgásait lőtte. Csak ez esetben én voltam a labda. Megköszöntem Erzsikének a jó erős feketét, aztán elballag­tam. Suhajda derék, jóindula­tú ember, tudom, hogy nyélbe ütjük Bede Ágoston ügyét... Na persze, majd egy másik délelőttjén. Egy másik csendes délelőttjén. Amikor Suhajda befejezte a Dunaegyházi korpótlékára vo­natkozó fejtegetését, a változa­tosság kedvéért nem a tér­demre, hanem a vállamra csa­pott — Na, mondd csak! — hu­nyorított rám pajkosan. — Szóval találtál nekem egy megbízható és... — ...kulturált embert — vettem át tőle sebesen a fo­nalat — Bede Ágostonnak hív­ják. talán te is emlékszel rá, amikor mi elsősök voltunk, ak­kor ő... az iskolába, hallottad, meg is mostam a fejét, nem kell egy árpából olyan cirkuszt csinál­ni. De őszintéin szólva, nekem sem tetszik a furunkulusok után ez az árpa... No, de most aztán nincs mese! Gyerünk a te Bedéddel, vigyük dűlőre az ügyét, mondja el róla mindent. Valóban megfelelő ember kell a Lízike helyére. Lízike reme­kül érti a dolgát és remekül bánik az emberekkel. Nem aka­rom, hogy távollétében vissza­essen a könyvtár látogatottsá­ga. Bedére a kölcsönzési na­pokon volna szükség. Tehát ott S megint a telefon folytot- ta belém a szuszt. Suhajda fel­kiáltott: — Ez a nagymami lesz! Bo­csáss meg egy pillanatra. Amíg Zsuzsa nyaral, Pityesz a nagy­maminál van, és ő ilyenkor mindenről beszámol nekem... Űristen, ha egy nagymami mindenről beszámol! Még hoz­zá az unokájával kapcsolatban! Na, mindegy. Megadóan ültem, egyik cigaretta a másik után, s fültanúja lehettem annak a családi eseménynek, mely sze­rint Pityesznek árpája nőtt a bal szemén. Közben nézeget­te, ember- és társa dalomábrá- zolónak te sokkal nagyobb a tisztelt francia mesternél. Any- nyi bizonyos, hogy a tudomá­nyos-fantasztikus regény szín­vonalban máig sem tudta túl­haladni — sót utolérni sem — H. G. Wells legjelentékenyebb műveit A költői-fantasztikus novellának pedig olyan nagy mestere, amilyenek legföljebb a legnagyobb romantikusok voltak. Csakhogy Wells mo­dernebb, emberségesebb és szo­ciálisabb lelkiismeretű, mint a nagy romantikusok. A vakok völgy* például egyik* a világ- irodalom legszebb és legköltőibb fantasztikus elbeszéléseinek. De nemcsak a természettu­domány lehetőségeinek költő­je volt hanem a társadalomé­nak te. Nem egy regénye, vagy regényformájú elmélkedése (például az egykor nagyon nép­szerű William Clissold világa) tulaj dóriképpen politikai utó­pia ez elképzelt helyes társa­dalomról. Wells szocialistának mondotta magát habár szigo­rú értelemben nem volt ez. De józan és embersaeretó hu­manizmusa gyakorlatilag te a szocialisták szövetségesévé tet­tei Ha nem te értette pontosan a Nagy Októberi Forradalmat — «konszern wel, sőt népszerű­sítőként állt a bolsevikok küz­delme mellé. El te utazott a forradalmi harcait vívó Orosz­országba és világszenzációt je­lentő interjút csinált Leninnel) (G. B. Shaw egy életen keresz­tül irigyelte ezért « találko­zásért Wetlsetk Regényei és regén yforrná- jú elmélkedései mellett számos kifejezetten ismeretter­jesztő oélú művet írt. Ezek kö­zül legnevezetesebb egyköte­tes Világtörténet-«, és a bioló­gia világának összefoglalása. (Ez utóbbit a híres természet- tudós Huxley — a regényíró Huxley apja — társaságában írta. Sokan mondják — és némi­képpen igazuk is van —, hogy Wells tudományát azóta meg­haladta a fejlődés, utópiái rész­ben megvalósultak, részben té­veseknek bizonyultak. Ez­zel az érveléssel indokolják, hogy a nagy népszerűségre hirtelen feledés következett. Kétségtelen, hogy aki a maga természettudományos, vagy ép­pen társadalomtudományi mű­veltségét akarja növelni, annak H. G. Wells már alaposan megkopott De a régi roman­tikusok tudása és világszem­lélete még sokkal kopottabb, mégis változatlan gyönyörűség­gel olvassuk Scott, Hugo, vagy Jókai regényeit. Homérosz, vagy Dante világnézete már csak történelmi emlék, de ki vonná kétségbe az Odüsszeia, HUTA BERULOVA (Grúzia* A grúz költő 1924-ben született. Tanítókép­zőbe járt, majd a moszkvai Gorkij-főiskolát végezte el. 1944-ben jelent meg első verses­kötete. Jelentős műfordító. vagy az Isteni Színjáték, mit sem halványodó nagyszerűsé­gét és gyönyörűségét? Wells persze nem Homérosz és nem Dante, s nem tartozik a nagy romantikusok közé sem. De nagyon jó író. Nem az az ér­dekes, hogy érvényes-e még minden tudományos állítása. Az az érdekes, hogy változat­lanul érvényes hite az ember­ben, a tudományban, érvénye­sek érdekes alakjai, izgalmasak képzeletének kalandos és min­dig az embersége sségre valló történetei, érvényes novellái­nak finom költődsége. Az időgép, A láthatatlan ember s még vagy fél tucat fantasztikus regény, és főleg költői-kalandos novel­lái múlhatatlanul odatartoznak : századunk első felének klassz)- ; kusnak mondható alkotásai. : azok közé, amelyeket ha oly- ; kor időlegesen ei fa felednek, : idővel szükségszerűen újra fel- j támadnak. Űs a születés százéves év­-^fordulója alkalom fa az i indokolt feltámasztásra. A tudományok poétája A százesztendős H. G, Wells Czáz évvel ezelőtt szül«, tett és húsz éve halt meg Herbert George Wells, akit nagyszámú olvasói mint­egy bizalmasan becézve, egy­szerűen Hágé Wellsnek nevez­tek. Ez az angol író sokáig világszerte példátlanul nép­szerű Tolt, tudományos igé­nyű, de gyakran fantasztikus témájú regényei egyszerre tud­tak versenyre kelni a klasszi­kusokkal te, a ponyvával te. A* utóbbi évtizedekben pedig mintha elfelejtették volna, még említés is alig esik fel óié. Mostanában könyvesből íjaink­ban sok nevezetes könyve kö­zül csak ^A láthatatlan ember’1 kapható, • itt-ott néha ^Az is­tenek eledelé”-nek néhány év előtti olcsó kiadása. És habár lehetséges, hogy egykori dicső­sége némiképpen túlzott volt, egészen bizonyos, hogy a túl nagy népszerűségre következő —v s nyilván csak átmeneti — elfeled tetés a túlbecsülésma is Indokolatlanabb. Most születé­sének századik évfordulója jú alkalom emlékének és jelentő­ségének újrafelidézésére. Szegény gyermekként imluft, nehéz körülmények között és példás szívóssággal szerezte meg, a pedagógusi diplomával együtt rendkívüli nagy és sok­oldalú műveltségét Kitartóan kísérletezett az írás mestersé­gével, amíg áradóan gazdag képzetetvüágáhos kialakította vonzóan világos, nemegyszer a kőttőiséggel határos stílusát Nagy tudása, mesélő fantááá- ja és irodalmi ihlete kezdettől mindvégig az emberségesség, * hytadá» az értelem szolgálatú- ka» állt t * * J 6 néhány esztendeig tar­tott, sínig az irodalom Bakim Írni vette. De még bar- máncéves sem volt amikor tu- dosnányos-fantasztikus regé­nyeivel — elsősorban Az időgép­pel én A láthatatlan emberrel világhíressé vált Ettől kezdve a eltelő mintegy fél évszázad alatt a világirodalom egyik legtöbbet olvasott hója volt __ Na gyon sokat és scifcfSét Bt Regényeket és népszerű tudományos műveket vegyest Da nála a regények is a tudo­mány szolgálatában állnak, és • tudományos tanulmányok te regényesen mozgalmasak. Leg- jeBemzőbb műfaja a fantasz­tikus regény, amelyben mindig a tudomány, a technika, az emberi leleményesség végtelen lehetőségeit hirdeti. Ez a tu­dományosan megalapozott ka- az irodalomban Vemével kezdődik, és ma is világszerte kedvelt regénytí­pus. Verne ma te méltán nép­szerű az ifjúság körében, de Wells műveltebb is, költőibb

Next

/
Thumbnails
Contents