Népújság, 1966. augusztus (17. évfolyam, 181-205. szám)

1966-08-18 / 195. szám

Könyvtárak, könyvek és olvasók Hallottam egy anekdotának is beillő történetet oly család­ról, amelynek otthonában egyetlen könyvecske árválko­dik csak — de azt az egyet kü­lönös becsben tartják! — s ez a könyvecske a KRESZ. Sze­rencsére, az ilyen, a szellemi igénytelenség ily alacsony fo­kán megrekedt családok szá­ma mind kevesebb. Megyénk tanácsi könyvtárai­ban 490 000 kötet közül válo­gathatnak az olvasók, s nem is kevés azoknak a száma, akik élnek az adott lehetőség­gel, igénylik a könyveket, a tudást, az új ismereteket. A nyilvántartott könyvtári tagok száma — legfrissebb adat! — 48 501, amely a lakosság több mint 14 százalékát jelenti. S ha a fejlődést tekintjük, a vá­rosok jóval elmaradnak köz­ségeink mögött. Míg a városok lakosságának 10—11 százalé­kát mondhatjuk olvasónak, ad­dig a községeknek 15,5 száza­léka olvas rendszeresen, ör­vendetes az olvasó tsz-parasz- tok számának fokozatos növe­kedése: a gyöngyösi járásban több mint kétezer, a hevesi járásban pedig már meghalad­ta a másfél ezret. Egerben, Gyöngyösön és Hatvanban az olvasómozgalom „stagnál”, fej­lődést alig mutat. S nem má­sért, mint a városi könyvtárak szegényes és sivár viszonyai miatta Szaporodott a könyvtárak köteteinek száma, s ha tapasz­talhatók is bosszantó körülmé­nyek, nehézségek, azt mond­hatjuk, hogy a forgalom ará­nyosan, egyenletesen emelke­dik. A megye tanácsi könyvtá­rai az idei év első felében nem kevesebb, mint 788 762 kötetet kölcsönöztek. A járások között a gyöngyösi vezet, má­sodiknak következik a hevesi, — ezek jóval százezer kötet telett kölcsönöztek; a másik bárom járás könyvforgalma alatta marad a százezernek. Még a volt pétervásári járás is csak 77 943 kötet kölcsönzést ért eL A városok között a lé- lekszámban is legnagyobb me­gyeszékhely, Eger áll az élen, megközelítően százezer kötet­tel. Van adatunk arról is, mely könyvek voltak a legkapósab- bak, a legkeresettebbek. A sorrend ez: Sarkadi Imre: Gyáva, Barabás Tibor: Éjjeli őrjárat, Jankovich Ferenc: A budai napkirály és Nemes László: Szeretni nem elég. A céltudatos könyvtárosi munka eredményének köszön­hető, hogy az ismeretterjesztő művek kölcsönzése is mind rangosabb helyre kerül a sta­tisztikában. A hasznos isme­retterjesztő könyvek forgalma is egyenletes emelkedést mu­tat. Egerben például az összes kölcsönzés 19,2 százalékát (20 ezer kötet) tették ki az isme­retterjesztő művek, s a füzes­abonyi járásban már 20,6 szá­zalékos az arány. Vannak olyan községek, például Sziha- lom és Nagyút, ahol az isme­retterjesztő könyvek kölcsön­zése eléri a 28—33 százalékot is. Az előrelépés, a könyvtári kultúra színvonalának emelé­se lassú ütemű volt az elmúlt félévben. Az igazsághoz hozzá­tartozik, hogy a könyvtárépíté­sek is visszafogták időlegesen az olvasómozgalom kiszélese­dését. Hogy új könyvtárakat építünk, hogy korszerűsítjük a könyvek meglevő otthonait, az jó dolog. A szépen, ízlésesen berendezett könyvtárak vonz­zák az olvasókat. Remélhető­leg majd a városi könyvtárak is utolérhetik fejlődésben a községieket. A városi könyvtá­rak korszerűsítése, felújítása most már élet kívánta szükség, (p. d.) Még tart a meleg! A korábbi számításokkal el­lentétben egyelőre nincs még vége a kánikulának, vagy leg­alábbis a nyárias melegnek, közölték a Meteorológiai Inté­zet központi előrejelző osztá­lyán. A hideg levegő távolo­dik tőlünk: megkerülve az Al­pok keleti nyúlványát. Lassan a Pó síkság és az /‘driai-ten- ger medencéje felé halad. Az árvízhelyzet szempontjából kü­lön kedvező, hogy a hideg lég­tömegek csapadék-zónája is el­hagyta a Duna vízgyűjtő terü­letének nagy részét. Számottevő lehűléstől nem kell tartanunk még csütörtö­kön sem. A nap-besugárzás ha­tására azonban a meteoroló­gusok felhőképződésre számí­tanak, ami az ország néhány pontján helyi jellegű záport okozhat. ÚJ napközi otthon — szépséghibákkal Vendégssűrés, vagy több ssess fogyaszt as f Arról van szó. hogy a gyöngyösi Mátra presszóban, a ■szombati és vasárnapi zenés ötórai teákra, no és természete­sen egész estére, bevezették a couvert-L Ez magyarra átfor­dítva kötelező fogyasztást jelent, ebben az esetben 20 forint erejéig. Ez a mai napig is azt eredményezi, hogy az átutazó kirándulók népes tábora, összhangban a gyöngyösiekkel, szidja az új rendszert. Es meg kell mondani, hogy nem alap nélkül. Ám ha reálisan akarunk vizsgálódni, azt is el kell is­mernünk, hogy az üzletvezetőség álláspontjában is találunk igazságot. Ebből kiindulva a pro és kontra találkozásánál szükség van a felek meghallgatására. Beszéljen tehát előbb a kezdeményező, Virág György, a Mátra Szálló és Étterem, üzemvezetője. — A convert bevezetésével kapcsolatos igazság tsz, hogy meg akarjuk szűrni a vendégeinket. Ki akarjuk zárni a né­hány percre beugró, rendbontó, hangoskodó turistacsoporto­kat, akik csak zavarják vendégeink nyugodt szórakozását. De forgalomemelkedést is várunk! — És mit mutat a három hét mérlege? — Nincs emelkedés. A sütemény fogyasztás azonban a dup­lájára emelkedett a convert bevezetése óta, A saját szempontjukból igazuk van. Az is helyes, hogy védeni akarják a vendégek nyugodt szórakozását. Igen ám, de az átutazóknak csupán csekély hányadát alkotják a randa­lírozó turistacsoportok. De annál több az olyan autós kirán­duló, aki betérne egy feketére és közben zenét hallgatna. De még többen vannak az olyan gyöngyösiek, akik híven a több éves szokáshoz, ebben az időpontban sétálnak ki egy feke­tére, és éppen ide vonzza őket a higiénia, a pedáns tisztaság, a gyors és udvarias kiszolgálás. Talán olyanok sem szeret­nének szeszes italt fogyasztani, akiknek az erszénye megen­gedné. A személyenkénti 20 forintot alapfogyasztani pedig, feketére vagy hűsítő italra átszámítva, már mennyiségileg is bajos. De van még egyéb ellenvetés is. Hangoztatjuk, hogy fia­taljaink szórakozzanak kulturáltan, minél kevesebb szeszfo­gyasztással. (Egyébként ezen a téren a világszínvonal körül mozgunk.) De mit csináljon az a fiatal, akinek nincs 20 forint a zsebében, de igényli a kulturált környezetet? De tegyük fel, hogy van pénze. Egy feketénél többet azonban nem akar fo­gyasztani. A fennmaradó összeggel megajándékozza a felszol­gálót, vagy szeszes italt iszik a 20 forint teljes törlesztése, ér­dekében. így néz ki az a bizonyos pro és kontra érvelés. Egy azon­ban kétségtelen: a gyöngyösiek nem kedvelik a kötelező fo­gyasztási módszert. Valahogy olyan színezete van, mintha erő­szakosan ivásra kényszerítené a szórakozókat. És ez ismét fel­vet egy kérdést; mi ellen harcolunk? Az alkoholfogyasztás mellett, vagy... ? Laczik János Szerződés a kultúráért A szerződő felek közül az egyik minden esetben a Váro­si Művelődési Ház, a másik fél viszont minden szerződésen más. Általában azok a kisebb üzemek, intézmények, szövet­kezetek, amelyek nem rendel­keznek olyan feltételekkel, hogy az ott dolgozó, szocialista címért küzdő brigádoknak ma­radéktalanul tudnák biztosíta­ni a kulturális vállalásaik tel­jesítéshez szükséges feltételek megteremtését. A szerződés célja tehát vi­lágos: segíteni a brigádokat a kulturális feladatok végrehaj­tásában. Ehhez nemcsak he­lyet ad a művelődési ház, ha­nem megfelelő szervezési for­mát is, és ha szükséges, még az előadókról is gondoskodik. Gyöngyösön most kezd a gyakorlatban megvalósulni mindez. A művelődési ház vezetői felkeresik az üzemeket, szö­vetkezeteket, tárgyalnak a szo­cialista brigádokkal, és mi­után egyeztették a kívánsá­gokat a lehetőségekkel, meg­kötik írásban a szocialista szerződést. Lényegében tehát a művelődési, ház garanciát vál­lal a felajánlások teljesítéséhez szükséges feltételek megterem­tésére. Ha Mohamed nem megy a hegyhez ...: idézhetnénk a ré­gi mondást, amely most a va­lóságban is megtörténik. Köny- nyű a művelődési háznak az ilyenfajta segítséget felajánla­nia, mondhatnák néhányan. Ott vannak a szakkörök, ott vannak az ismeretterjesztő elő­adások, kapcsolatban áll a színházakkal. Tulajdonképpen nem csinál mást, mint a saját közönségét, szakköri tagságát biztosítja ezekkel a szocialista brigádoknak nyújtott segítség­gel. Kétségtelen, a dolognak ilyen oldala is létezik. És a másik oldala? Hány brigádnak okoz gondot a kulturális vállalások végre­hajtása? Hány brigádnak ad könnyebbséget ehhez a most létrejövő szerződés? Ebben a szerződéses viszony­ban mindenki megtalálja a számítását, és így van ez rend­jén. A brigádok — ha úgy tet­szik — tálcán kapják a lehető­ségeket, a művelődési ház pe­dig a községet, a tagságot. Ki­nek származik ebből hátránya? Gyöngyösön sikere van a művelődési ház kezdeményezé­sének. Néhány szerződésen már megszáradt a tinta, és biz­tosra vehető, hogy az új nép­művelési évben mozgalmas, élénk tevékenység zajlik majd a kultúra gyöngyösi otthoná­ban. De hát nem ez a cél? te- molnár.) ről”, a „Moszkva irányította tervekről”, amelyeknek „célja az iskolához való beszivárgás”. A vád tanúi közül utolsónak lépett elő DeBoer. Ügy kezdte: — Nekünk valamennyiünk­nek, igaz amerikaiaknak tisz­tában kell lennünk azokkal az ördögi módszerekkel, amelyek­kel a vörösök igyekeznek be­férkőzni ifjúságunk leikébe... McGrath is ilyen veszedelmes vörös, Moszkva ügynöke, aki­nek feladata volt az ifjúság megmételyezése. Tanúsítom: McGrath a tanári szobában azt állította, hogy Hitlert soha­sem vertük volna le a szovjet hadsereg részvétele nélkül. Azt is állította: az orosz közokta­tás sok tekintetben előttünk jár, tehát nyilvánvalóan propa­gandát igyekezett kifejteni a vörösök érdekében. Elképzel­hető, hogy diákjai között is ezt a szellemet terjesztette, amely összeegyeztethetetlen a közok­tatási tanács által elénk állí­tott nevelési programmal. Fiainkat és lányainkat arra kell nevelnünk, hogy civilizációnk és szabadságunk érdekében le­számoljanak a vörösökkel. Amint tanítványainktól hallot­tam, McGrath ezzel szemben több alkalommal úgy mesélte el a második világháború él­ményeit, hogy abban rokon­szenvesnek tűntek fel a vörö­sök. Többek között ez a tanár nem átallotta elmondani diák­jai előtt egy bizonyos Szemjo- nov nevű orosz repülőtiszttel való találkozását, akivel 1945- ben Berlinben ismerkedett meg és saját bevallása szerint is há­romszor találkozott és hossza­san beszélgetett vele. Semmi kétség aziránt, hogy Szemjo- nov az orosz titkosszolgálat em­bere, különleges kiképzésben részesült. McGrath felugrott helyéről és közbekiáltott: — Tiltakozom az ellen, hogy ezt az embert rágalmazzák. Szemjonov feleségét, édesany­ját és két gyermekét vesztette el a háborúban! Megölték őket a nácik! A háború első percé­től harcolt, és ha jól emlék­szem, 34 fasiszta gépet semmi­sített meg! Ha ő nem lövi le ezeket a hitleristákat, akkor ezek is más alkalommal tá­madhatták volna a mi gépein­ket és veszélyeztették volna bajtársaim életét.... (Folytatjuk;) dagógus, aki nem elégszik meg annyival, hogy az órákon gyor­san ledarálja az anyagot, csen­getéskor pedig megkönnyeb­bülten sóhajt fel és siet, hogy a tanítás végeztével saját ügyei után lásson. McGrat szenvedélyes pedagógus: élet­céljának tekintette, hogy a gondjaira bízott gyerekeket ne csak tanítsa, hanem nevelje is. A fiúk között nagy tekintély­nek örvendett. Valamennyien tudták róla, hogy 1942-ben ön­ként jelentkezett katonának. Három gyermeke miatt nem kellett volna bevonulnia, de ön­szántából vállalta a szolgálatot és a legveszedelmesebb fegy­vernemhez, a repülőkhöz kérte magát. Egy vadász géppuská­saként részt vett a partraszál­lásban — fent a levegőben ha­lált megvető bátorsággal har­colt a náci pilótákkal, hogy partra szálló bajtársait bizto­sítsa. Egész sereg kitüntetést szerzett a háború folyamán. A győzelem napja után McGrath- nak felajánlották, hogy marad­jon továbbra is a légierők szol­gálatában, magas fizetést kí­náltak neki, de ő nem fogadta el. Kérte, hogy szereljék le — élethivatása a tanári pálya, s hogy Hitler nincs többé, Né­metország nem fenyegeti többé a szabadságot és a demokrá­ciát, ismét a diákjai között van a helye. A tanár ügyének nyilvános tárgyalása a közoktatási tanács üléstermében kezdődött meg. Mr. Rubin, Rosa apja elnökölt, akit a közoktatási tanács, mint köztiszteletben álló városi pol­gárt bízott meg az ügy kivizs­gálásával. A vizsgáló bizottság előtt sorra vonultak fel a vád tanúi, Legtöbbjükről Francis semmit sem hallott. Mindenesetre fur­csa alakok voltak. A tárgya­lási tudósításokban az állítot­ták: „legtöbbjük valamikor tagja volt a kommunista párt­nak, de aztán felismerték hi­bájukat, kiléptek és elhatároz­ták, hogy életüket a kommu­nizmus elleni harcnak szen­telik”. A tanúk közül csak ketten mondták, hogy ismerik a vád alá helyezett tanárt. De mindegyik tanú ugyanazt „val­lotta’. Mint a kommunizmus „szakértői”, hajmeresztő törté­neteket mondtak el az ameri­kai demokrácia megdöntésére irányuló „vörös összeesküvéa­bam, amelynek szabadságát és demokráciáját őseink vérrel vívták ki. Amerika nem lehet a gengszterek földje. Az ame­rikai fiatalság nem lehet a züllés, hanem a jövendő, a szépség, a becsület ifjúságává kell, hogy váljék. Henry halá­la figyelmeztetett bennünket: nem nézhetjük ölbe tett kézzel, ami körülöttünk és napjaink­ban a fiatalsággal, a diáksággal történik... Két héttel a temetés után McGrath-ot felfüggesztették. Mrs. Fieldhez hasonlóan őt is azzal vádolták, hogy a „vörö­sök ügynöke”. Az angol tanár épp úgy megtagadta a választ a kiküldött inkvizítorok kérdé­seire, mint karácsony előtt a tanítónő. McGrath azonban sokban különbözött Mrs. Field- től. A tanítónő idős asszony volt, aki félelemmel teli meg­lepetésében tagadta meg a vá­laszt, majd a következmények elől a halálba menekült. Az angol tanár jól tudta, hogy mit tesz, mit vállal magára, amikor nem állt szóba a főigazgató kiküldötteivel. De vállalta a harcot, mert tisztában volt jo­gaival. S azért is, mert úgy érezte, hogy ezzel is tartozik az amerikai ifjúság jövőjének, amelyről nemrégiben éppen egyik diákja temetésén be­szélt ... Francoisban nem kisebb megdöbbenést keltett az angol tanár felfüggesztése, mint két hónappal előbb Mrs. Field ön- gyilkossága. McGrat-ot kedvenc tanáraként tisztelte. Igazi pe­azt az adagot, amire szüksé­gük volt. Egy héttel a három osztály­társ letartóztatása után Henry Winston, aki állítólag a három kokainista diák nyomára ve­zette a rendőrséget, az egyik szünetben kiment a mellékhe­lyiségbe, hogy szokás szerint elszívjon egy cigarettát. Össze­esett, s görcsök közepette meg­halt. A rendőrorvos később megállapította, hogy mérgezett cigarettát adtak el neki. A nyomozás nem tudta megálla­pítani, hogy ki volt a tettes. Annyi bizonyosnak látszott, hogy a New York-i gang így állt bosszút Henryn, mert le­leplezte a kokainistákat... A halott fiú temetésén Theo­dor McGrath, az iskola angol tanára szónokolt. Beszédében — valamennyien megkönnyez­ték — hosszasan szólt az ame­rikai fiatalság jövőjéről. Arról beszélt, hogy Henrynek azért kellett meghalnia, mert egye­sek nemcsak őt, nemcsak a ká­bítószerrel rendszeresen élő né­hány diákot, hanem az egész amerikai ifjúságot meg akar­ják fertőzni. — Mi, felnőttek, akikre ha­zánk az amerikai ifjúság jö­vőjét bízta, nem nézhetjük öl­be tett kézzel, miként mennek tönkre fiaink, lányaink, leg­szebb reménységeink — foly­tatta a tanár. — Mindannyian felelősek vagyunk az amerikai fiatalok jövőjéért. Ez a fiatal­ság szépre és jóra született. Szabad, demokratikus állam­ban, a mi szeretett Amerikámk­IV. Persze ezek a fejezetek már alaposan el­avultak, ami­kor az ifjú Ro­wers olvasta őket Hiszen akkor már az iskolában is az atom-próba­riadók korsza­kát élték. Ha semmi másból, de ezekből a gyakorlatokból Francis is meg­tudhatta, hogy a világon már nemcsak az Egyesült Álla­moknak van atombombája. De hát Francis nem volt politikus, nem fog­lalkozott azzal a kérdéssel, hogy vajon miért dobják le két japán városra az atom­bombát, minden figyelmezte­tés nélkül, néhány nappal a küszöbön álló kapituláció slőtt? Az sem érdekelte, hogy miért tulajdonítottak a szerzők könyveikben olyan nagy fon­tosságot annak, hogy kizárólag az Egyesült Államoknak van ilyen fegyvere? Francis nem is érdeklődött túlságosan a poli­tika iránt. Fiatal ember, még inkább gyerek volt, akiben ott buzgott a kalandvágy és aki valami bátor tettre vágyott. Osztálytársai közül sokakat más foglalkoztatott. Alig egy hónappal Mrs. Field öngyilkos­sága után, rendőrök jelentek meg az iskolában és magukkal vittek két fiút és egy lányt. Az újságok szellőztették a bot­rányt. A három diák kokainis- fca volt. Rendszeresen fogyasz­tották ezt a kábítószert. Állí­tólag egy New York-i bandá­val álltait kapcsolatban — on­nan kapták a kokaint, amit nemcsak maguk „élveztek”, ha­nem rendszeresen árulták is. A kábítószer-kereskedésen szá­mukra az volt a business, hogy maguk megkapták főnökeiktől • Ebben a regényben a neveli költöttek, de maga a történet igaz. ________________ ut cai napközi „üröm.jei”-re is, melyek eléggé át meg átjárják az örömöt: Pár nappal a meg­nyitás után, fél négyzetméter­nyi vakolat hullott le az irodá­ban a mennyezetről. Bár ezt gyorsan kijavították, mégsem dicséri az építőket, vagy az építőanyagot. Most újabb „eseményre” ké­szül a napközi: a gáztűzhely behozására. Tényleg esemény­nek számít, annyi zűrzavart okoz. A szűk folyosók miatt, az erkélyajtón kell behozni a tűzhelyet és meg kell bontani a falat, hogy a konyhába be­férjen. A gyerekek, legalábbis azok, akik befértek a napközibe, mindezek ellenére jól érzik magukat. — Elvinnél engem is magad­dal? — Hogyne, hogy elsüllyed­jen a hajó. Az új ovóda nagy öröm a szülőknek és a gyerekeknek is. Kis vagy nagy hibákkal ne ár­nyékoljuk be ezt az örömöt. (—tó) matróz! De amíg a fényképezőgép a napközi mindennapos kis eseményeit örökíti meg, a nap­közi vezetője már kevésbé vi­dám dolgokról beszél. — A lakótelepre a tervezők ötven személyes napközit épí­tettek. Már a jelen pillanat­ban, amikor több ház vár át­adásra, az ötven személy he­lyett 33-at vettünk fel, és még a nyári üdülések ellenére most is 70 gyereket gondozunk. Az óvónő arról is beszélt, hogy az alvásnál már most, de télen még fokozódnak a prob­lémák: ki kell majd rakni az asztalokat, hogy elférjenek a gyerekek. Hiszen még egy szám jelzi az igényeket, a nap­közibe 129 gyerek volt elője­gyezve. A csobogó mellett termé­szetesen ez nem probléma. — Melyik tengeren akarsz utazni? — A Földközin, mint kalóz. De illetékes helyen — ha csak a tapasztalat miatt is — fed kell figyelni a Hadnagy — Egészségetekre! — Köszönjük szépen az ebé­det Ég rohannak ki a gyerekek kis motorcsónakokkal, vitorlás hajókkal az udvari csobogó­hoz. — Én teszek a hajóskapi­tány. Az újonan átadott kilenc emeletes „felhőkarcoló” ár­nyékában végre megnyílt a Hadnagy utcai gyerekek nap­közi otthona. Elég sokat vár­tak rá szülők, és gyerekek, míg végül e hónap elején bir­tokba vehették. Tetszetős kívülről az épület, és ha a szobákban sétál az ember, azokról is csak jót mondhat A falak halvány paszteDszf- nüek. Az ebédlő, a játszóter­mek jól felszereltek. És az ud­vari csobogó már rövid idő alatt a gyermekek kedvencévé vált — Én teszek a hajóskapi­tány! — Én meg a kormányos! — Hadd tegyek legalább

Next

/
Thumbnails
Contents