Népújság, 1966. július (17. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-21 / 171. szám
A tardosi sporttáborban A megyei természetbarát-szövetség július 16—22 között a megyei sportszövetség tardosi táborában bonyolítja le a tájékozódási versenyzők továbbképző tanfolyamát, amelynek vezetője Balogh Flórián, helyettese Gyulai István és Tamás Endre. Képünkön elméleti oktatást hallgatnak az ifjú tájékozódási versenyzők. (Molnár I. felvétele) A labdarúgó megyei II. osztály sorsolása Keleti csoport Augusztus 21; Egercsehi II. Bekölce—Káli Honvéd, Bala- Szeptember 25: Egercsehi— —Erdőtelek, Kápolna—Sziha- ton—Novaj, Káli Tsz SK—E. Novaj, Káli Honvéd—E. Hajtő- lom, Füzesabony—Káli Hon- Hajtóműgyár. műgyár, Káli Tsz SK—Szihavéd, Pétervásóra—Novaj, Be- Szeptember 11: Egercsehi II. lom, Erdőtelek—Balaton, Kákölce—E. Hajtóműgyár, Bala- _jj Hajtóműgyár, Novaj— polna—Bekölce, Füzesabony— ton—K áli Tsz SK. Káli Tsz SK, Káli Honvéd— Pétervására. Augusztus 28: Káli Tsz SK— Balaton, Szihalom—Bekölce, Október 2; Egercsehi II.— Egercsehi II., E. Hajtóműgyár Erdőtelek—Pétervására, Ká- Pétervására, Bekölce—Füzes- —Balaton, Bekölce—Novaj, polna—Füzesabony. abony, Balaton—Kápolna, Káli Káli Honvéd—Pétervására, Szi- Szeptember 18: Egercsehi II. Ts? SK—Erdőtelek, E. Hajtóhalom—Füzesabony, Erdőtelek —Füzesabony, Pétervására— ^ugyár—Szihalom, Novaj— —Kápolna. Kápolna, Bekölce-Erdőtelek, H‘)nved' Szeptember 4: Egercsehi H. Balaton—-Szihalom, Káli Tsz Oktober 9: Káli Honvéd— —Kápolna, Füzesabony—Erdő- SK—Káli Honvéd, Novaj—E. Egercsehi ^ II., Szihalom—-Notelek, Pétervására—Szihalqm, Hajtóműgyár. vah Erdőtelek E. Hajtőműgyár, Kápolna—Káli Tsz SK, Füzesabony—Balaton, Pétervására—Bekölce. Október 16: Bekölce—Egercsehi II., Balaton—Pétervására, Káli Tsz SK—Füzesabony, E. Hajtóműgyár—Kápolna, Novaj —Erdőtelek, Káli Honvéd— Szihalom. Október 23: Egercsehi II.— Szihalom, Erdőtelek—Káli Honvéd, Kápolna—Novaj,_ Füzesabony—E. Hajtóműgyár, Pétervására—Káli Tsz SK, Bekölce—Balaton. Október 30: Balaton—Egercsehi II., Káli Tsz SK—Bekölce, E. Hajtóműgyár—Pétervására, Novaj—Füzesabony, Káli Megkezdődtek a Kolacs- Mátrában, míg a II. fordulóra kovszky Lajos helységismertetö szeptember 24—25-én Kács- túra előkészületei. ■ A versenyt fürdő térségében kerül sor a .1966. október 9-én Bélapátfalva megyei szövetség rendezésében, térségében bonyolítja le az Ez utóbbi verseny útvonalait egri Kolacskovszky Lajos e hét végén jelölik ki a tájé- Sportkör. kozódási versenybírók. Apróhirdetések & A megye tájékozódási ver- " senybírói nemcsak a megyén , Egerben a tervezőiroda kere- hpliili 7yprspmiek rpndpzpsphpn tén belül uj termeszetbarat— jeleskednek, de részt vesznek szakosztály alakult. A szakosz-1 Honvéd—Kápolna, Szihaíom— a társszövetségek versenyeinek vezetője Ecsédi István. | Erdőtelek. ellenőrzésében is. Legutóbb Szabó Endre és Ürge László a Hajdú-Bihar megyei Természetbarát-szövetség által lebonyolított szakszervezeti kupában végzett ellenőrzést, Di- viaczky Gyulát és Miklós Istvánt pedig az Alföldi Kupa ellenőrzésére kérték fel. ★ Heves megye 1966. évi tájékozódási bajnokságát két fordulóban bonyolítják le. Az elsőt szeptember 10—11-én a Nógrád megyei Természetbarát-szövetség rendezi meg a A Tiszántúli Földgázszolgáltató és Szerelő Vállalat Heves megyei Üzemvezetősége keres azonnali belépésre gázszerelőket, alamint gázszerelő szakmába tanulókat elentkezés: Marx Károly u. 10. szám, 8 óétól 14 óráig. Wartburg Limusin, vagy de A i. sz. AKÖV egri telephelyre Luxe 1966-ra. vagy 67-re vissza- esztergályost, jármülakatost, edigazolt befizetést előnyös feltété- zőt, szobafestőt, hatvani telephelyre lek mellett átvennék, választ az járműlakatost felvesz. Jelentkezés: egri hirdetőbe „Sürgős” jeligére Eger, központi telep és hatvani kérek. AKÖV-telepen. CSEB MUNKAHELYÜNK biztosítási es önsegélyző CSOPORTJA. Skoda személygépkocsi jó állapotban eladó. Eger, Stadion. Eladó fekete Pannónia. Eger, Széchenyi út 20. délután 3-tól. Moszkvics 407-es, príma állapotban eladó. Megtekinthető Eger, Ipari vállalat egri telepe részére ^§^szségháe u. 2. löldszint 1. férfi, vagy női adminisztratív ve- 1 ------------ze tőt keres. Követelmény: közgaz- ,, .,fte aenauü személygépkocsi dasági technikumi érettségi és több tv,, állapotban eladó. Eger, Bacsó évi adminisztratív gyakorlat. Pá- Bela u' ______________ ly ázatokat részletes önéletrajzzal ~ 7 7 T Északmagyarországi Tégla- és i„?°wz0rf’ fekete’ vaspáncéCserépipari V Málvi kerítik hé- °.s- bécsl eladó, ugyanott gyönyörűiden! yi J rű ebédlőbútor^ eladó. Vághelylné. Sarud-Pusztahidvég. Azonnali belépéssel alkalmazunk Az andornaktályai Búzakalász vízvezetekszerelő, fűtésszerelő, vil- Termelőszövetkezet a málna szedé- lanyszerelo, festő, ács szakmunkás sl dijat 22-én, pénteken fizeti, dél- és segédmunkásokat. Bérezés tel- előtt 8 órától 12 óráig jesítménybérben — szállás biztosítva. Jelentkezés: Eger, Barkóczi út 2. Heves m. Tanácsi Építőipari és Épületszerelő Vállalat. Tábortűzi mókák A „hétköznapi” tábortűz hangulatához jobban illik a rögtönzés, mint a megrendezett és betanult színielőadás. Az alábbi mókákat akármelyik fiú vagy lány eljátszhat- ja és ha ötletes, maga is kitalál újakat ezek mintájára. _ TRÉFÁS SZAVALAT Két szereplővel játsszuk. A tényleges szavaló mögött szorosan feláll a második, aki a szavaló elrejtett kezeit „pórtolja”. A verset kézmozdulatokkal „festi alá1 ügyesen kell hogy tág lehetőség nyiljon a mozgásra. FORDÍTOTT TORNA A gyönyörű Szala j kavölgy ben Az egyik reggel már korán zett erdei ösvényre. Kitáguló felébredtem. Az előző napok- tüdővel, valósággal szomjasan ban megbeszéltem barátnőm- szívtuk magunkba a friss lemel, hogy jó idő esetén kirán- vegőt. Szájtátva hallgattuk a dulást teszünk a hegyekbe, madarak trillázását és a fák Csomagomat fogva elindul- halk susogását, az erdőbe ki- tam a megbeszélt helyre. On- érve fedeztük fel a sebes pe~ nan közösen mentünk tovább takban villámgyorsan cikázó célunk felé. Kiérve a még elég pisztrángokat. Hirtelen meg- néptélén faluból, rátértünk a erősödött a víz csobogása és a hatalmas tölgyfákkal szegélye- Szalajka-patak mésztufa, teraszszerű vízesésének látványa ejtett csodálatba. A festői szépségű táj, amely elénk tárult, mindnyájunkat egyaránt lenyűgözött. Néhány lépéssel arrébb a fenyőfákkal díszített tisztáson telepedtünk le, majd pihenővel egybekötve szalonnát sütöttünk. Az előttünk kimagasló Istállóskő, amely a Bükk legmagasabb pontja* szinte hívogatott bennünket óriás fakoronáival. Mi ennek a hívásnak nem is tudunk ellenállni és versenyt énekelve arcot tesznek a tarkójukra. Sorban vonulnak be, háttal — álarccal előre. így állnak fel szabadgyakorlathoz. Különösen jó gyakorlatok: láblendítés előre—hátra, térdhajlítás, törzshaj'lítás, fejkörözés. GONDOLATOLVASÁS A gondolatolvasó felszólítja Mulatságos őrsi szám lehet 5—6 szereplővel. A tornászok fordítva veszik fel ingüket: a madarakkal, boldogan ba- a nézőket: vegyen elő valaki rang0ltuk be a környéket. De egy darab papírt és írjon rá a festői szépségű táj mellett A verset valamit. — Ö ezalatt eltűnik, találtunk emberek által megkiválasztani ugyanazt felírja egy cédu- csonkított növényeket is. Iára. A gondolatolvasó a ma- Pajtások! Ha ilyen embe- ga cédulájára ezt a szót írja: rekkel találkoztok, figyelmez- „Ugyanaz”. Amikor visszatér, tessétek a mező virágainak, az átadja a vállalkozó kérdését erdő fáinak kérésére: az egyik nézőnek és felolvas- „vándor, ki elhaladsz melS’ÄÄw"S ~ -*»£” sr mi áll az S papírján. A Ide- Gerec, Mdna gombolás hátul. Ha van — ál- let, természetesen: „Ugyanaz” Szilvásvárad Rossz hal, száz bot, száz arany Tj It egyszer a fáraó udva- ‘-J rában egy nagyon hamis, nagyon ravasz szolga. A szolga úagyon szerette a pénzt és minden útat-módot megragadott, hogy pénzét szaporíthassa, még a csalárdságtól sem riadt vissza. Történt egyszer, hogy a fáraó szakácsa maga elé hívatta a szolgát, és egy csomó aranyat adott neki, majd így szólt hozzá: — Menj ki a piacra és vedd meg a legszebb és legjobb halakat, mert urunk estére vendégeket fogad és halat kíván. Ne takarékoskodj az arannyal, mert azt akarom, hogy urunk 15 éves korú, 8 általánost végzett fiatalokat felvesz egyéves fonó—szövő ipari tanulóknak a Magyar Pamutipari Jelentkezés: Budapest, IV., Erkel u. 30. Szakoktatási iroda. Lakást biztosítani nem tudunk! Köszönetnyilvánítás Mindazoknak, akik felejthetetlen, drága jó édesanyánk, özv. CSÖRGÖ GYÖRGYNÉ temetésén megjelentek, sírjára virágot, koszorút helyeztek és ezzel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondanak hálás köszönetét gyászoló gyermekei. Magyar Pamutipar, Bpest. IV„ Erkel u. 30. felvesz 16. évet betöltött leányokat, gépen betanított dolgosoknak Felvétel azonnal. Belvárosi egyszobás összkomfortos. gázos lakásomat elcserélném kétszobásra, megegyezéssel. „Nyugodt hely” jeligére egri Magyar Hirdetőbe. Több éves építőipari gyakorlattal rendelkező teljesítményelszá- molót keresünk alkalmazás végett 1 főt egri, 1 főt gyöngyös-visontai építkezéseinkre. Bérezés: kollektív szerint, gyakorlattól függően. Jelentkezés: EM. 22. sz. Állami Építőipari Vállalat, Budapest. V.. Irányi u. 17. sz. Eladó Trabant 500-as személy- gépkocsi. Eger, Hadnagy u, A/8. II, emelet 6. Értesítjük kedves ügyfeleinket, hogy a GELKA a labdarúgó-világbajnokság idején — ünnepnapokon is — a lakosság rendelkezésére áll Szolgáltatásaink gyorsak és szakszerűek! is és a vendégek is elégedettek legyenek. Fogta, a hamis szolga az aranyakat és elindult a piacra. Megkérdezte az egyik árust, azután megkérdezte a másikat is, mennyiért adják a halat, de persze a szép, friss áruért sokat kértek és a kapott pénzből nem tudott volna megtakarítani magának egyetlen aranyat sem. Fogta hát magát a kapzsi, ravasz szolga és elment a piac legvégében árusító öreg banyához, aki romlott halat árult és ezért azt a többieknél sokkal olcsóbban adta. így a szolgának jó csomó aranya megmaradt. A szakács átvette a halaknj, megsütötte, és este feltálalta a fáraó és: a vendégek elé. A fáraó megérezte a hal romlott ízét és nagyon megharagudott a szakácsra. Maga elé hívatta és iszonyú haraggal támadt rá: — Hogy mersz az asztalomra romlott halat feltálalni? — Hatalmas fáraó — felelt reszketve a szakács — nem en vettem a halat, hanem egy szolgát küldtem el érte a piacra. — Hívasd hát elém a szolgát — parancsolta a fáraó és mikor az megjelent, megkérdezte tőle is: — Hogy mertél romlott halat hozni a szakácsnak? T-1 atalmas fáraó — felelt reszketve a szolga —, én nem hoztam rossz halat és nem is hiszem el, hogy az asztalodra feltálalt hal rossz. — Nos, ha nem hiszed el, hogy rossz — felelt a fáraó — akkor rögtön megeszed a halat, mert ha nem, száz botot veretek rád, vagy száz aranyat fizetsz. annál jobban tiltakozott s gyomra ellene. Végül annyira megundorodott, hogy nem bírta tovább. — Uram, nem bírom — mondta, — inkább a száz botot, mint még egy falatot. — így is jól van — felelt a fáraó, s hívta poroszlóit, akik megkezdték a botozást. Egy darabig csak tűrte a kapzsi, ravasz szolga, de a hatvanadik botütésnél felugrott. — Nem bírom tovább uram, szólj a poroszlóknak, hogy ne üssenek, inkább fizetek. — Legyen a kívánságod szerint — felelt a fáraó, s hívatta a kincstárnokát, aki könyörtelenül behajtotta a kapzsi szolgán a száz aranyat, egész vagyonát, amit a fáraó udvarán kapzsiságával és ravaszságával megtakarított. Így történt, hogy kapzsi- ságáért meg is ette a hal javát, hatvan botot is kapott és száz aranyat is fizetett. Nem is próbált többé soha csalárd úton meggazdagodni. (Egyiptomi mese) Úsállat? .— A képen látható furcsa lény — Megeszem, megeszem — hat állat testrészeiből tevődik kiáltotta a szolga és hozzá is össze. Nevezd meg ezeket a* fogott, de minél többet evett, állatokat! Honnan származik a kenyér? Hát megterem a mag, a malom megőrli, a pék megsüti a kenyeret! Nem, nem úszód meg ilyen gyatra tudással! EvezreSASS ERVIN: Ojuhút'ék Csillogó gömböcske messzi szállni készült, fenn a felhők alatt mégcsak meg sem szédült. Piros, kék, zöld ruhát húzott fel magára, és azt gondolta, ő a világ csodája. így repült könnyedén, mindig magasabbra, szervusztok, gyerekek! szállt, szállt, szállt, kacagva. Még most is repülne, még most is kacagna, de egy füstifecske, hopp! elpukkantotta.., déket kell visszarepülnünk, egészen a történelem előtti korba, ha a kenyér eredetót meg akarod ismerni. Sok-sok évezreddel ezelőtt ismerték már a búzát Európáiban, Ázsiában Afrikában. Any- nyira fontosnak és becsesnek tartották, hogy el is temettek belőle egy keveset a halottakkal, mint az ékszerekből vagy a fegyverzetből. Az aggteleki és lengyeli ősember-települések feltárásakor is találtak ilyen ősbúza-maradványokat. Időszámításunk előtt 2800 évvel már beszélnek termesztéséről kínai nyelvű írásos feljegyzések. Az ókori görögök szintén komoly szakemberei voltak a gabonatermesztésnek, a rómaiak pedig birodalmuk legtávolabbi részében — így a Dunántúlon is — meghonosították. Az új világrészekre: Amerikába, Ausztráliába és a Szigetvilágba a felfedezők vitték «1 a gabonamagvakat. Vil, üli