Népújság, 1966. július (17. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-21 / 171. szám

A tardosi sporttáborban A megyei természetbarát-szövetség július 16—22 között a megyei sportszövetség tar­dosi táborában bonyolítja le a tájékozódási versenyzők továbbképző tanfolyamát, amely­nek vezetője Balogh Flórián, helyettese Gyulai István és Tamás Endre. Képünkön elméleti oktatást hallgatnak az ifjú tájékozódási versenyzők. (Molnár I. felvétele) A labdarúgó megyei II. osztály sorsolása Keleti csoport Augusztus 21; Egercsehi II. Bekölce—Káli Honvéd, Bala- Szeptember 25: Egercsehi— —Erdőtelek, Kápolna—Sziha- ton—Novaj, Káli Tsz SK—E. Novaj, Káli Honvéd—E. Hajtő- lom, Füzesabony—Káli Hon- Hajtóműgyár. műgyár, Káli Tsz SK—Sziha­véd, Pétervásóra—Novaj, Be- Szeptember 11: Egercsehi II. lom, Erdőtelek—Balaton, Ká­kölce—E. Hajtóműgyár, Bala- _jj Hajtóműgyár, Novaj— polna—Bekölce, Füzesabony— ton—K áli Tsz SK. Káli Tsz SK, Káli Honvéd— Pétervására. Augusztus 28: Káli Tsz SK— Balaton, Szihalom—Bekölce, Október 2; Egercsehi II.— Egercsehi II., E. Hajtóműgyár Erdőtelek—Pétervására, Ká- Pétervására, Bekölce—Füzes- —Balaton, Bekölce—Novaj, polna—Füzesabony. abony, Balaton—Kápolna, Káli Káli Honvéd—Pétervására, Szi- Szeptember 18: Egercsehi II. Ts? SK—Erdőtelek, E. Hajtó­halom—Füzesabony, Erdőtelek —Füzesabony, Pétervására— ^ugyár—Szihalom, Novaj— —Kápolna. Kápolna, Bekölce-Erdőtelek, H‘)nved' Szeptember 4: Egercsehi H. Balaton—-Szihalom, Káli Tsz Oktober 9: Káli Honvéd— —Kápolna, Füzesabony—Erdő- SK—Káli Honvéd, Novaj—E. Egercsehi ^ II., Szihalom—-No­telek, Pétervására—Szihalqm, Hajtóműgyár. vah Erdőtelek E. Hajtőmű­gyár, Kápolna—Káli Tsz SK, Füzesabony—Balaton, Pétervá­sára—Bekölce. Október 16: Bekölce—Eger­csehi II., Balaton—Pétervására, Káli Tsz SK—Füzesabony, E. Hajtóműgyár—Kápolna, Novaj —Erdőtelek, Káli Honvéd— Szihalom. Október 23: Egercsehi II.— Szihalom, Erdőtelek—Káli Honvéd, Kápolna—Novaj,_ Fü­zesabony—E. Hajtóműgyár, Pétervására—Káli Tsz SK, Bekölce—Balaton. Október 30: Balaton—Eger­csehi II., Káli Tsz SK—Beköl­ce, E. Hajtóműgyár—Pétervá­sára, Novaj—Füzesabony, Káli Megkezdődtek a Kolacs- Mátrában, míg a II. fordulóra kovszky Lajos helységismertetö szeptember 24—25-én Kács- túra előkészületei. ■ A versenyt fürdő térségében kerül sor a .1966. október 9-én Bélapátfalva megyei szövetség rendezésében, térségében bonyolítja le az Ez utóbbi verseny útvonalait egri Kolacskovszky Lajos e hét végén jelölik ki a tájé- Sportkör. kozódási versenybírók. Apróhirdetések & A megye tájékozódási ver- " senybírói nemcsak a megyén , Egerben a tervezőiroda kere- hpliili 7yprspmiek rpndpzpsphpn tén belül uj termeszetbarat— jeleskednek, de részt vesznek szakosztály alakult. A szakosz-1 Honvéd—Kápolna, Szihaíom— a társszövetségek versenyeinek vezetője Ecsédi István. | Erdőtelek. ellenőrzésében is. Legutóbb Szabó Endre és Ürge László a Hajdú-Bihar megyei Termé­szetbarát-szövetség által lebo­nyolított szakszervezeti kupá­ban végzett ellenőrzést, Di- viaczky Gyulát és Miklós Ist­vánt pedig az Alföldi Kupa ellenőrzésére kérték fel. ★ Heves megye 1966. évi tájé­kozódási bajnokságát két for­dulóban bonyolítják le. Az el­sőt szeptember 10—11-én a Nógrád megyei Természetba­rát-szövetség rendezi meg a A Tiszántúli Földgázszol­gáltató és Szerelő Vállalat Heves megyei Üzemvezető­sége keres azonnali be­lépésre gázszerelőket, alamint gázszerelő szakmába tanulókat elentkezés: Marx Károly u. 10. szám, 8 óétól 14 óráig. Wartburg Limusin, vagy de A i. sz. AKÖV egri telephelyre Luxe 1966-ra. vagy 67-re vissza- esztergályost, jármülakatost, ed­igazolt befizetést előnyös feltété- zőt, szobafestőt, hatvani telephelyre lek mellett átvennék, választ az járműlakatost felvesz. Jelentkezés: egri hirdetőbe „Sürgős” jeligére Eger, központi telep és hatvani kérek. AKÖV-telepen. CSEB MUNKAHELYÜNK biztosítási es önsegélyző CSOPORTJA. Skoda személygépkocsi jó álla­potban eladó. Eger, Stadion. Eladó fekete Pannónia. Eger, Széchenyi út 20. délután 3-tól. Moszkvics 407-es, príma állapot­ban eladó. Megtekinthető Eger, Ipari vállalat egri telepe részére ^§^szségháe u. 2. löldszint 1. férfi, vagy női adminisztratív ve- 1 ------------­ze tőt keres. Követelmény: közgaz- ,, .,fte aenauü személygépkocsi dasági technikumi érettségi és több tv,, állapotban eladó. Eger, Bacsó évi adminisztratív gyakorlat. Pá- Bela u' ______________ ly ázatokat részletes önéletrajzzal ~ 7 7 T Északmagyarországi Tégla- és i„?°wz0rf’ fekete’ vaspáncé­Cserépipari V Málvi kerítik hé- °.s- bécsl eladó, ugyanott gyönyö­rűiden! yi J rű ebédlőbútor^ eladó. Vághelylné. Sarud-Pusztahidvég. Azonnali belépéssel alkalmazunk Az andornaktályai Búzakalász vízvezetekszerelő, fűtésszerelő, vil- Termelőszövetkezet a málna szedé- lanyszerelo, festő, ács szakmunkás sl dijat 22-én, pénteken fizeti, dél- és segédmunkásokat. Bérezés tel- előtt 8 órától 12 óráig jesítménybérben — szállás bizto­sítva. Jelentkezés: Eger, Barkóczi út 2. Heves m. Tanácsi Építőipari és Épületszerelő Vállalat. Tábortűzi mókák A „hétköznapi” tábortűz hangulatához jobban illik a rögtönzés, mint a megrende­zett és betanult színielőadás. Az alábbi mókákat akárme­lyik fiú vagy lány eljátszhat- ja és ha ötletes, maga is ki­talál újakat ezek mintájára. _ TRÉFÁS SZAVALAT Két szereplővel játsszuk. A tényleges szavaló mögött szo­rosan feláll a második, aki a szavaló elrejtett kezeit „pór­tolja”. A verset kézmozdula­tokkal „festi alá1 ügyesen kell hogy tág lehetőség nyiljon a mozgásra. FORDÍTOTT TORNA A gyönyörű Szala j kavölgy ben Az egyik reggel már korán zett erdei ösvényre. Kitáguló felébredtem. Az előző napok- tüdővel, valósággal szomjasan ban megbeszéltem barátnőm- szívtuk magunkba a friss le­mel, hogy jó idő esetén kirán- vegőt. Szájtátva hallgattuk a dulást teszünk a hegyekbe, madarak trillázását és a fák Csomagomat fogva elindul- halk susogását, az erdőbe ki- tam a megbeszélt helyre. On- érve fedeztük fel a sebes pe~ nan közösen mentünk tovább takban villámgyorsan cikázó célunk felé. Kiérve a még elég pisztrángokat. Hirtelen meg- néptélén faluból, rátértünk a erősödött a víz csobogása és a hatalmas tölgyfákkal szegélye- Szalajka-patak mésztufa, te­raszszerű vízesésének látvá­nya ejtett csodálatba. A festői szépségű táj, amely elénk tá­rult, mindnyájunkat egyaránt lenyűgözött. Néhány lépéssel arrébb a fenyőfákkal díszített tisztáson telepedtünk le, majd pihenővel egybekötve szalon­nát sütöttünk. Az előttünk ki­magasló Istállóskő, amely a Bükk legmagasabb pontja* szinte hívogatott bennünket óriás fakoronáival. Mi ennek a hívásnak nem is tudunk el­lenállni és versenyt énekelve arcot tesznek a tarkójukra. Sorban vonulnak be, háttal — álarccal előre. így állnak fel szabadgyakorlathoz. Különö­sen jó gyakorlatok: láblendí­tés előre—hátra, térdhajlítás, törzshaj'lítás, fejkörözés. GONDOLATOLVASÁS A gondolatolvasó felszólítja Mulatságos őrsi szám lehet 5—6 szereplővel. A tornászok fordítva veszik fel ingüket: a madarakkal, boldogan ba- a nézőket: vegyen elő valaki rang0ltuk be a környéket. De egy darab papírt és írjon rá a festői szépségű táj mellett A verset valamit. — Ö ezalatt eltűnik, találtunk emberek által meg­kiválasztani ugyanazt felírja egy cédu- csonkított növényeket is. Iára. A gondolatolvasó a ma- Pajtások! Ha ilyen embe- ga cédulájára ezt a szót írja: rekkel találkoztok, figyelmez- „Ugyanaz”. Amikor visszatér, tessétek a mező virágainak, az átadja a vállalkozó kérdését erdő fáinak kérésére: az egyik nézőnek és felolvas- „vándor, ki elhaladsz mel­S’ÄÄw"S ~ -*»£” sr mi áll az S papírján. A Ide- Gerec, Mdna gombolás hátul. Ha van — ál- let, természetesen: „Ugyanaz” Szilvásvárad Rossz hal, száz bot, száz arany Tj It egyszer a fáraó udva- ‘-J rában egy nagyon ha­mis, nagyon ravasz szolga. A szolga úagyon szerette a pénzt és minden útat-módot megra­gadott, hogy pénzét szaporíthas­sa, még a csalárdságtól sem riadt vissza. Történt egyszer, hogy a fáraó szakácsa maga elé hívatta a szolgát, és egy csomó aranyat adott neki, majd így szólt hozzá: — Menj ki a piacra és vedd meg a legszebb és legjobb ha­lakat, mert urunk estére ven­dégeket fogad és halat kíván. Ne takarékoskodj az arannyal, mert azt akarom, hogy urunk 15 éves korú, 8 általánost végzett fiatalokat felvesz egyéves fonó—szövő ipari tanulóknak a Magyar Pamutipari Jelentkezés: Budapest, IV., Erkel u. 30. Szakoktatási iroda. Lakást biztosítani nem tudunk! Köszönetnyilvánítás Mindazoknak, akik felejt­hetetlen, drága jó édes­anyánk, özv. CSÖRGÖ GYÖRGYNÉ temetésén megjelentek, sír­jára virágot, koszorút he­lyeztek és ezzel fájdalmun­kat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondanak hálás kö­szönetét gyászoló gyermekei. Magyar Pamutipar, Bpest. IV„ Erkel u. 30. felvesz 16. évet betöltött leányokat, gépen betanított dolgosoknak Felvétel azonnal. Belvárosi egyszobás összkomfor­tos. gázos lakásomat elcserélném kétszobásra, megegyezéssel. „Nyu­godt hely” jeligére egri Magyar Hirdetőbe. Több éves építőipari gyakorlat­tal rendelkező teljesítményelszá- molót keresünk alkalmazás végett 1 főt egri, 1 főt gyöngyös-visontai építkezéseinkre. Bérezés: kollek­tív szerint, gyakorlattól függően. Jelentkezés: EM. 22. sz. Állami Építőipari Vállalat, Budapest. V.. Irányi u. 17. sz. Eladó Trabant 500-as személy- gépkocsi. Eger, Hadnagy u, A/8. II, emelet 6. Értesítjük kedves ügyfeleinket, hogy a GELKA a labdarúgó-világbajnokság idején — ünnepnapokon is — a lakosság rendelkezésére áll Szolgáltatásaink gyorsak és szakszerűek! is és a vendégek is elégedet­tek legyenek. Fogta, a hamis szolga az ara­nyakat és elindult a piacra. Megkérdezte az egyik árust, azután megkérdezte a másikat is, mennyiért adják a halat, de persze a szép, friss áruért so­kat kértek és a kapott pénzből nem tudott volna megtakaríta­ni magának egyetlen aranyat sem. Fogta hát magát a kap­zsi, ravasz szolga és elment a piac legvégében árusító öreg banyához, aki romlott halat árult és ezért azt a többieknél sokkal olcsóbban adta. így a szolgának jó csomó aranya megmaradt. A szakács átvette a halaknj, megsütötte, és este feltálalta a fáraó és: a vendé­gek elé. A fáraó megérezte a hal romlott ízét és nagyon megharagudott a szakácsra. Maga elé hívatta és iszonyú haraggal támadt rá: — Hogy mersz az asztalomra romlott halat feltálalni? — Hatalmas fáraó — felelt reszketve a szakács — nem en vettem a halat, hanem egy szolgát küldtem el érte a piac­ra. — Hívasd hát elém a szol­gát — parancsolta a fáraó és mikor az megjelent, megkér­dezte tőle is: — Hogy mertél romlott ha­lat hozni a szakácsnak? T-1 atalmas fáraó — felelt reszketve a szolga —, én nem hoztam rossz halat és nem is hiszem el, hogy az asz­talodra feltálalt hal rossz. — Nos, ha nem hiszed el, hogy rossz — felelt a fáraó — akkor rögtön megeszed a ha­lat, mert ha nem, száz botot veretek rád, vagy száz ara­nyat fizetsz. annál jobban tiltakozott s gyomra ellene. Végül annyira megundorodott, hogy nem bír­ta tovább. — Uram, nem bírom — mondta, — inkább a száz bo­tot, mint még egy falatot. — így is jól van — felelt a fáraó, s hívta poroszlóit, akik megkezdték a botozást. Egy darabig csak tűrte a kapzsi, ra­vasz szolga, de a hatvanadik botütésnél felugrott. — Nem bírom tovább uram, szólj a poroszlóknak, hogy ne üssenek, inkább fizetek. — Legyen a kívánságod sze­rint — felelt a fáraó, s hívatta a kincstárnokát, aki könyörte­lenül behajtotta a kapzsi szol­gán a száz aranyat, egész va­gyonát, amit a fáraó udvarán kapzsiságával és ravaszságával megtakarított. Így történt, hogy kapzsi- ságáért meg is ette a hal javát, hatvan botot is ka­pott és száz aranyat is fizetett. Nem is próbált többé soha csalárd úton meggazdagodni. (Egyiptomi mese) Úsállat? .— A képen látható furcsa lény — Megeszem, megeszem — hat állat testrészeiből tevődik kiáltotta a szolga és hozzá is össze. Nevezd meg ezeket a* fogott, de minél többet evett, állatokat! Honnan származik a kenyér? Hát megterem a mag, a ma­lom megőrli, a pék megsüti a kenyeret! Nem, nem úszód meg ilyen gyatra tudással! Evezre­SASS ERVIN: Ojuhút'ék Csillogó gömböcske messzi szállni készült, fenn a felhők alatt mégcsak meg sem szédült. Piros, kék, zöld ruhát húzott fel magára, és azt gondolta, ő a világ csodája. így repült könnyedén, mindig magasabbra, szervusztok, gyerekek! szállt, szállt, szállt, kacagva. Még most is repülne, még most is kacagna, de egy füstifecske, hopp! elpukkantotta.., déket kell visszarepülnünk, egészen a történelem előtti korba, ha a kenyér eredetót meg akarod ismerni. Sok-sok évezreddel ezelőtt ismerték már a búzát Európái­ban, Ázsiában Afrikában. Any- nyira fontosnak és becsesnek tartották, hogy el is temettek belőle egy keveset a halottak­kal, mint az ékszerekből vagy a fegyverzetből. Az aggteleki és lengyeli ősember-települé­sek feltárásakor is találtak ilyen ősbúza-maradványokat. Időszámításunk előtt 2800 évvel már beszélnek termesz­téséről kínai nyelvű írásos fel­jegyzések. Az ókori görögök szintén ko­moly szakemberei voltak a ga­bonatermesztésnek, a rómaiak pedig birodalmuk legtávolabbi részében — így a Dunántúlon is — meghonosították. Az új világrészekre: Ameri­kába, Ausztráliába és a Sziget­világba a felfedezők vitték «1 a gabonamagvakat. Vil, üli

Next

/
Thumbnails
Contents