Népújság, 1966. június (17. évfolyam, 128-153. szám)

1966-06-23 / 147. szám

náfi PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! Sástó-camping AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS NAPILAPJA XVTI. évfolyam, 147. szám ÁRA: 50 FILLÉR. 1866. június 23., csütörtök Nagy népszerűségnek örvend a Mátrában levő sóstói camping. Érdekessége, hogy az ország legmagasabban fekvő tava, amelynek környékét kellemes camping-táborrá alakí­tották ki. Sok ezren keresik f el egy-egy nyári szezonban az ország minden tájáról, sőt, külföldiek is szívesen látogatják. Moszkváiban hivatalosan be­jelentették, hogy szerdán dél­előtt a Kremlben folytatódtak a tárgyalások a szovjet veze­tők és De Gaulle francia köz- társasági elnök között „A köl­csönös megértés és szívélyes­ség légkörében lefolyt tárgya­lások során megvizsgálták a szovjet—francia kapcsolatok sokrétű bővítésének és a Szov­jetunió és Franciaország kö­zötti egyetértés elmélyítésének kérdéseit. Hasonlóképpen foly­tatták a legfontosabb nemzet­közi problémák megvitatását” — állapítja meg a közlemény. A tárgyalások után De Gaulle elnök látoga­tást tett a moszkvai Lomo­noszov Egyetem Lenin-he- gyi épületében. Az elnök beszélgetett Ivan Pedrooszkij akadémikussal, az egyetem rektorával, aki átnyúj­totta a francia államfőnek az egyetem kétszáz éves fennál­lása alkalmából kibocsátott emlékérmet. De Gaulle, miután beírta ne­vét az egyetem emlékkönyvé­be, az avatóteremben beszédet intézett az egybegyűlt diákok­hoz és tanárokhoz. — Az egykori hatalomra tö­rekvés helyett ma a kultúra, a tudomány és a haladás lel­kesíti és igazolja a nemzeti törekvéseket. Ez az a cél, amelynek érdekében meg lehet szilárdítani Oroszország és Franciaor­szág új szövetségét. Üdvözlöm önöket Franciaor­szág nevében s ez külön örö­mömre szolgál, mert a moszk­vai egyetem ennek az együtt­működésnek egyik legfonto­sabb intézménye. A szerda esti francia lapok jelentése szerint De Gaulle ___ no voszibirszki útja alkalmával a szovjet vezetők meghívására megtekinti az egyik űrhajó­repülőteret. A francia tv hír- magyarázója kiemelte, ez az első eset, hogy nyu­gati személyiségnek meg­mutatják a szovjet űrra­kéták és űrhajók kilövő­helyét. A francia rádió jelentése szerint számítani lehet arra, hogy a francia—szovjet kap­csolatok az űrkutatás és a mű­szaki tudományos együttműkö­dés terén két újabb egyez­ménnyel bővülnek. A France Soir hangsúlyozza, hogy De Gaulle környezetében nagyon meg vannak elégedve a tárgya­lások nyílt és barátságos lég­körével. Szerdán Moszkvában Leo- nyid Zamjatyin, a külügymi­nisztérium sajtóosztályának vezetője tájékoztatta az újság­írókat a szovjet—francia tár­gyalásokról. A szóvivő elmondotta, hogy a tárgyalások két napja alatt a legfontosabb nemzetközi problémák, valamint a szovjet —francia kétoldalú kapcsola­tok kérdéseinek, széles körét érintették. Zamjatyin hangsú­lyozta, hogy a tárgyalások jól haladnak. Zamjatyin kijelentette, hogy a megvitatott problémák között külön figyelmet szenteltek az európai biz­tonság kérdéseinek, a szovjet—francia gazdasági és kulturális kapcsolatok, vala­mint a tudományos és a mű­szaki együttműködés fejleszté­sének. A tárgyalások befejezése után a két fél álláspontjáról közös közleményt adnak ki. De Gaulle francia köztársa- ; sági elnök és felesége szerdán • a francia nagykövetségen va- ; csorát adott a Szovjetunió; Legfelsőbb Tanácsának El-; nöksége és a szovjet kormány ; tiszteletére. ; Szovjet részről a vacsorán részt vett Leonyid Brezsnyev, Alekszej Koszigin, Nyikolaj Podgornij és több más vezető államférfi. Francia részről megjelent, többek között, Couve de Murville külügymi­niszter. De Gaulle francia köztársa- elnök szerdán a Kreml Akinek kedve van, csónakázhat is a tavon. Sok kirándulót vonz évről évre vissza a kellemes és szép természeti adottságokkal rendelkező sástói camping. (Foto: Kiss Béla) Román—kínai megbeszélések Szerdán délelőtt Bukarest­ben, az RKP Központi Bizott­ságának székházában folyta­tódtak a hivatalos román—kí­nai megbeszélések. A francia, elnök beszédet mondott a moszkvaiak nagy 'tömege előtt a városi tanács Gorkij úti épületének erkélyé­ről. — A képen: De Gaulle elnök, jobbján Vlagyimir Promisz- Ik, Moszkva polgármestere. (Telefoto MTI Külföldi Képszolgálat) Á feladatnak megfelelően Előkészületek a Heves megyei Gabona felvásárló és Feldolgozó Vállalatnál Amerikai mérgező anyagok a termőföldekre A második hete éhségsztráj- felkereste Thich Tam Chau, a kot folytató vietnami buddhis- buddhisták mérsékelt szar­ta vezető, Thich Tri Quangot uyának vezetője. Talalkoza- a saigoni kórházban szerdán sV*kat megfigyelők kibékülésre és a buddhista egység helyreállítására irá­nyuló kísérletnek tekintik. Időközben a dél-vietnami kormánycsapatok folytatták a tisztogatást az északi tartomá­nyokban levő buddhista ellen­állási központokban és letar­tóztattak két tábornokot: Ton That Dinhet és Dhan Xuan Nhuant, akik ellen az a véd, hogy megengedték a parancs­nokságuk alá tartozó csapa­toknak a kormányellenes kam­pányban való részvételt. A dél-vietnami Felszabadu­lás hírügynökség közlése sze­rint Ben Tre tartomány több kerületében amerikai repülőgépek mér­gező vegyi anyagokat szór­tak a termőföldekre és la­kott területekre. E támadások következtében a jnúius 6-ával végződött há­romhetes időszak alatt 81 50® ember betegedett meg, a ter­més több mint 2300 hektárom ment tönkre és a háziállatok tízezrei pusztultak el. Letartóztatások Jordániában Az Al-Muharrir című liba­noni lap Ammanból keltezett jelentésében közli, hogy Jor­dániában a hatóságok igen. sok személyt tartóztatnak le. Az utóbbi két napon 500-nál több embert vettek őrizetbe és börtönöztek be, több száz pol­gárt pedig házi őrizet alá lyeztek. ban, de ez a gép a termény felszedésére és rakodására is képes. — Térjünk vissz a natúrga­bona átvételére: kötöttek már megállapodást a szövetkezetek­kel erre vonatkozóan? A választ Fodor Sándor ad­ta meg: — Eddig nyolcszáz vagon natúrgabona átvételére van igény az előzetes megállapodá­sok alapján, de a vállalat 2300 vagon natúrgabonát is át tud­na venni. — Milyen előnyhöz juthat­nak ezzel a megoldással a tsz-ek a már említett munka- és gépierő-megtakarításcm kí­vülI? — Ha a gabona három szá­zaléknál több idegen anyagot nem tartalmaz, akkor nem vo­nunk le rostálási költséget. De ez a levonás az idén a má- zsánkénti hat forintnál sem­miképpen sem lesz magasabb, a tavalyi átlag tíz forinthoz viszonyítva. így számítjuk. Ügy gondoljuk, a kapott vá­laszok mindenkit megnyugtat­hatnak. A Heves megyei Ga­bonafelvásárló és Feldolgozó Vállalat felkészült feladatának eredményes teljesítésére. (gmf) tsz-ekre is ráépült. — A kombájntól való átvé­telre hogyan készültek jel? — Az idén alkalmazzuk először az úgynevezett natúr­gabona átvételét. Ennek a megoldásnak nagyon sok elő­nye van, még népgazdasági szinten is jelentős megtakarí­tással jár. A szövetkezetek­nek a kombájnszérűt nem kell elkészíteniük, a közvetlen át­adás a munkaerő és a gépi erő igénybevételét is csökken­ti. A kombájntól való szállí­tástól pedig azt is várjuk, hogy folyamatosabb lesz az át­vétel, mint eddig. — Hogyan áll a gépesítéssel a vállalat? — Kezdjük a szárítóberende­zésekkel. Az idén újabb négy berendezést állítottunk be, így naponta harminc vagon gabo­na szárítását tudjuk elvégezni. Két újabb hídmérleget építet­tünk, hogy az ömlesztett ga­bonát gyorsabban tudjuk át­venni. Az anyagmozgatás meg­könnyítését garatok építésével, szállítószalagok, gabonafúvók és felszedő gépek beállításá­val segítjük. Kapunk egy szov­jet gabonaforgató gépet is, aminek óránként hat-hét va­gon,-».-kapacitása a gyakorlat’­Még csak egy-két helyer kezdtek hozzá az aratáshoz de a munkák zöme sem vára már sokáig magára. A betaka­rítás gyors, gazdaságos és hiánytalan lebonyolításában jelentős szerepet kap a Gabo­nafelvásárló és Feldolgozó Vál­lalat is, természetes tehát, hogy ebben az időben minden­kit érdekel: hogyan készültek fel erre a munkára. Dudaskó József igazgató és Fodor Sándor, a vásárlási osz­tály vezetője tájékoztatott bennünket. — Az idén négyezer-hétszáz vagon gabona felvásárlására számítunk — mondotta Du­daskó József. — A termés na­gyobb is lehetett volna, de az árvíz és a belvíz mintegy 13 500 hold termését tette tönkre. _— Milyen raktározási lehe­tőségekkel rendelkezik a vál­lalat? — Már eddig is huszonhá­rom szín volt a birtokunkban, az idén pedig újabb ötöt épí­tettünk. Időben elkészítettük a felvásárlási és a raktározási tervünket, amelyet nemcsak a járásokra, hanem az üzemegy­ségekre is lebontottunk. Az áruelhelyezési terv pedig a Vlagyimir-termében fogadást > adott a Moszkvában akkredi- s tált diplomáciai képviseletek s vezet« tiszteletére. s Folytatódtak a szovjet—francia tárgyalások A francia elnök i országjáró körútra indul | a Szovjetunióban De Gaulle megtekinti az egyik űrhajó-repülőteret — Az európai l biztonság kérdései — Fogadás a Kremlben \ MAI leiiyztliitik A nemes igyekezet, az ön­zetlen fáradozás mögött sajnos nem mindig keres­hetjük az igazi értéket adó eseményt. Ha a lelkiismere­tes munka megtenni is gyümölcsét, ez a gyümölcs gyakorta semmit érő, korcs származék, s ize keserű, akár a vackoré ... A füzesabonyi Dalos An­dor levele juttatta eszünkbe ezeket a gondolatokat, he­veié arról szól, hogyan sik­lott ki — ferde vágányon — egy nagyszerű kezdeménye­zés, a Hatvanban megren­dezett földművesszövetkeze­ti tánczenekarok és éneke­sek megyei találkozója. Meghívták, a találkozóra a füzesabonyi énekeseket is, az Erkel Ferenc Kórust. Szó, ami szó, nem érte meg a fáradtságot az a hat­vani szereplés. Nem érte meg, mert lehetetlen körül­mények között kellett szere­pelniük a járási kultúrház- ban, zavarta produkcióju­kat az öltözőkből kicsapódó lárma, a beszéd és a neve­tés. Nem tudni, mit is akar­tak egyáltalában elérni a „Tiszán innen” című műsor egy be ál Utói. Igen, egybeáUitói, mert szerkesz­tőket nem mondhatunk; a szerkesztés ugyanis több gondosságot jelent, nagyobb műgondot, a műsorrészek helyet egységbe állítását, arányos, hatásos egésszé való rendezését jelenti, a szerkesztés bizonyos megha­tározott elvre, gondolatra épít. A hatvani találkozó műsorát egyszerűen ömlesz­tettét, egyik számot a má­sikhoz állították, csapták, s csak a folyamatosságra fi­gyeltek. így kerülhetett egy­más mellé a cigánynóta és Palestrina kórusmüve. Az Erkel Kórus ugyanis, a mű­sorban, mindjárt az ecsédi cigányzenekar és cigánynó­ták utóm. következett. Az ilyen szarvashiba, az ilyen nyilvánvaló melléfogás is megbocsátható — egy eset­ben. Egyetlen esetben, ha műértő közönség hallja a produkciót De a hatvani kultúrházban még közönség „mindössze kilencen voltak, akik a tényleges közönséget jelentették”. Kilenc szál ember!!! Nem lehetséges, hogy a modern népművelés tényéttel állunk itt szemben? A modern népművelés ugyanis kis közösségeket mozgat, kis közösségekbe plántálja a kultúra áldásait. Szó sincs itt modem nép­művelésről. A szervezés, a rendezés volt maradi, korszerűtlen és primitív. Illetve: semmit érő és erőtlen. Innen — a Tiszán, Hatvan városában. (kyd) i ■<

Next

/
Thumbnails
Contents