Népújság, 1966. április (17. évfolyam, 77-101. szám)

1966-04-09 / 84. szám

Vasárnap falun Zagyvaszántó focizik Reggel 9 óia H perckor a Zagyvaszántó—Ape vasútállo­máson leszállnak vagy negyve- r.:n is a Hatvan felől jövő vo~ r itról. Aztán várják az apci t iszt. Zagyvaszántó felé — három I re az út a község határáig — egyedül haladok. Az eső mintha megrekedt volna az ég és a fold között r , m esett, de borongó®, szürke \ lt. Komor idő, akár három n egállóval arébb, .ahol ráadá­sai a Mátravidéki Erőmű ál­1. r.dó füstje kormozza a vidé­kit. Erre trines füst, csapán csen­desség éa kakaskukorékolás. A falu — vasárnap kcwa délelőtt — hétköznapi, hajnali csendes­ségbe burkolódzik. A kopogó léptek senkit sem zavarnak. — Merre van a cukrászda? — S ezt csak öt perc gyalog­lás után tudtam megkérdezni. Addig nem találkoztam em­berrel, csak tyúkokkal és egy kutyával. Q _ Jófelé megyek a cukrász­dához? — Tessék csak. erre. en rs arrafelé tartok — a töpörödött, öreg néni, egy friss, barkas ággal a kezében és hatalmas feketésbama imákönywel a hóna alatt, teljes feketeségé­ben megy a templomba. — Most kezdődik a mise? — a nagymise. — Van kicsi is? — Igen. Korábban. Oda a menyem ment. Tudja, szépen megosztjuk. Muszáj. Én addig isiidbe hozom a házat, adok a baromfiaknak, meg felteszem, az ebédet. — Mi lesz a vasárnapi ebéd? — Marhahús-leves lesz. meg tyúk, nokedliveL öregek tartanak a templom felé. Szinte észrevétlen fekete­ségek — az utca nem lesz han­gosabb tőlük. A házak redőnye egészen, ' agy félig lehúzva. Belül biz- osan mozgolódnak már, de az i teára csak az jön ki, aki az nalboltba, a cukrászdába, a .f'rbélyhoz, vagy a templomba 1 t:\ekszik. Zagyvaszántó egyelőre ezt csinálja. A templom felől zsongás hallatszik: virágvasámap van. 0 ..Szerintem a legjobb össze­állítás csak ez lehet...” Az öa' boltban a hideg kályha kö- i' állnak és a pult előtt. Alig 'ehet odafémi, pedig nincse­nek sokan. Az öt asztalnál nem ül senki. ..Teljesen kiegyenlítettek az erőviszonyok ..Pálinkát isz­nak. Nincsenek különösebben vasámapiasan felöltözve. Már ronggyá olvasták a Népszabad­ság sportoldalát. — „Jössz-e ebéd után a meccsre?” Ez a kérdés járja. És csak a bólogatás — a meg­szokott válasz. Pálinkával melegíti magát — s asztalhoz is ült — a barát­ságtalan italboltban két fiú is „Sanyi játszik?” „Nem, én játszom helyette.. — Mikor lesz a meccs? — Egy órakor. — Nem valami sportszerű pálinkát inni. — Ugyan. Három cent nem árthat — mondja az egyik bal­lonkabátban, sállal a nyaka körül. Lakatostanuló a hetes aknánál. 17 éves. — Vasárnap délelőttönként itt kötnek ki? — Rendszerint benézünk. Ez van, meg a cukrászda — a másik, rövid bekecsben, pely­hező bajusszal, villanyszerelő­tanuló Apcon, a könnyűfém­műnél. 18 éves. — Aztán bemegyünk a falu­ba — teszi hozzá a lakatos. — Rokonokhoz, ismerősök­höz, lányokhoz? — Csak úgy leskelődünk. — Délután? — Focizunk. Utána ünnepe­lünk, ha győzünk, vagy keser­günk, ha veszítünk. Megiszunk egy-két pohárral. Aztán mozi­ba megyünk. Utána haza. Néz­zük a tv-k — Rendezvény, tánc nem szokott lenni? — Nagy ritkán. A legtöbb fiatal elmegy a szomszéd fa­lukba. Ott több minden van. Petöfibányán a Novum klub, Rózsaszentmártonban a Veszt- rum. — Mikor volt utoljára bál? — Elég régen. Nincs zene­kar. Azelőtt volt, aztán nem játszottak, mert nem fizettek eleget. Van KISZ-klüb. Ma igencsak zárva lesz. Aztán a 17 éves focista fel­áll és hoz még kétszer három centet. Tízkor bezár az italbolt. Többen áttelepülnek a cuk­rászdába. — Nem tudunk fizetni any- nyit, amennyit kérnek. A fia­talok sem nagyon járnak. Pár evvel ezelőtt még más volt a helyzet. — Mi az oka ennek? — Elszoktak máshová a gye­rekek. — Hazajárnak mindennapa környező üzemekből? — Igen. Közel vannak a gyárak, meg a bányák. Egye­temi hallgatóink is haza-haza- látogatnak. Megtalálhat egy- kettőt közülük a templomban B 1 — Meddig marad a cukrász­dában? — Amíg akad ismerős, be­szélget az ember — mondja a gyors beszédű, Pesten dolgozó 30 év körüli férfi. — Hétvégeken mindig haza­jár. — Mindig. Ha van egy na­gyobb meccs, mondjuk az In­ter jön Pestre, akkor ott ma­radok, megnézem. — Mit szokott itthon csinál­ni vasárnap? — Nemigen van itt semmi. Az ember elbeszélget, kimegy a focimeccsre. A faluban nőt­tem fel, mindig van valami. — Van egy italbolt, egy cuk­rászda, egy knltúrház, egy KISZ-klub... — Még egy italboti non. Ré­tegeződnek az emberek. Az egyikbe azok járnak, akik még mindig arra büszkék, hogy húsz holdjuk volt valamikor. — Maga mire büszke? — Ha most megvernénk a Selypet. Nagy küzdelem lesz. Csaknem két egyenlő erejű csapat. Lesz vagy 800 néző. A parányi cukrászda lehet vagy öt lépés széles, s nem több, mint 12 lépés hosszú — öt kis kerek asztallal. Az em­berek sört isznak. „Mi is játszhatnánk a 4—2— 4-et...” „Ugyan ...” „Mi az, hogy ugyan, majd én elmon­dom neked, hogy milyen ösz- szeállítással...” „ ... s akkor ki marad a csatársorban?” Feltűnik a kultűrigazgató is: testnevelő tanár az iskolában. — Lesz rendezvény délután? — Nem lesz. Nincs zene. — Miért nincs? A templom küszöbén is áll­nak. Kihallatszik a kórus hangja. Nem lehet kis létszá­mú. Délben fekete lesz az utca. Jönnek a templomból a fekete nagykendős, sokráncos-szok- nyás, fényes csizmás asszo­nyok— a férfiak is sötétben, fehér inggel, nyakkendő nél­kül és fekete kalapban. öregek. Orkánkabátos fiatal öl sem akadt. A kórustagokat nem láttam. Aztán újból üresek az ut­cák. Bemegyek a borbélyhoz. Sokan várnak borotválásra. „Kérem, magára már nemigen kerül a sor, mert bezárok”. Lompos fehér kutya jön utánam. Semmi sem zavarja, sem őt, sem engem. Még nem kezdődött meg az áramlás a futballpályára. Az előbb leírt „templomi egyenruhában” libát legeltet egy bácsi az űtszélen — egy nagy fehéret és hárem ids sár­gászöldet — Csendes ez a fel«. — Bizony az. — Rossz az idő. — Rossz. — Nem megy a meccsre? — N. n én. Inkább kinyitom a tv-t. Aztán tíz óráig él sem mozdulok mellőle. Aztán egy fehér ruhás lányt láttam. Fának támaszkodott* Előtte fiú á’lt. Beszélgettek. Hamarosan ők is bementek a házba. Cseperegni kezdett az eső. „Hajrá, Zagyvaszántó?* A meccs után kezdődik a mozi: A Tenkes kapitánya, másodat rész. Nézem a házakat: nem sok redőny húzódott feljebb. — „Hajrá, Zagyvaszántó?” Ha győznek — ünnepelnek. Ha nem, akkor is — hiszen fociz­tak. Berkovits György Évszázados hagyomány — új feladatok SZÄZ ÉVVEL ezelőtt, 1866- ban kezdte meg működését a budapesti nyomdászmunkások könyvtára, a legrégebbi, alapí­tása óta megszakítás nélkül, az eredeti céllal működő ma­gyar közművelődési könyvtár. Létrehozása és működése azt szimbolizálja, hogy a magyar munkásosztály szervezkedésé­nek első pillanataitól összekö­tötte sorsát a könyvvel, a mű­velődéssel, hogy a könyvtárat mindig mint az egyik legfon­tosabb művelődési intézményt kezelte. A munkásság sorsában osz­toztak az általa létrehozott művelődési intézmények is. Az elnyomatás éveiben, a Horthy- rendszerben nagy áldozatokat kellett hozni, hogy a szakszer­vezetek fenntarthassák könyv­táraikat, de mindig megtalál­ták a módját, hogy tagjaik­nak színvonalas, igényes ol­vasmányt, olyan könyveket adjanak, amelyek a műveltség növelésével, a gondolkodás, a világnézet alakításával hozzá­járultak a felszabadulásért ví­vott harchoz. A Horthy-rend- szerben 57 nagyobb szakszer­vezeti könyvtárban mintegy 30r 000 kötet könyv állt a ta­gok rendelkezésére, köztük sok olyan mű, amelyek a kora­beli népkönyvtárakban nem voltak megtalálhatók. Nem­csak a szocialista eszmeiségű művek, de a magyar és világ­irodalom klasszikusai is. A felszabadulás után a szak- szervezeti könyvtárak kezdték meg elsőként a működésüket. A megnövekedett lehetőségek, a szakszervezetek megválto­zott helyzete, az üzemen be­lüli működés, a feladatok ser­kentő szerepe mind hozzájá­rult, hogy a szakszervezeti könyvtárak hálózata olyan fontos helyet foglalt el a ma­gyar könyvtári hálózatban. A több mint 4000 szakszervezeti könyvtárban levő 5 300 000 kö­tet, az általuk ellátott félmil­liónál több olvasó, a kilenc­millió kötetet meghaladó évi könyvkölcsönzés önmagában is szép eredmény, de fontosságát még növeli az a tény, hogy az ország összes közművelődési könyvállományának 35 száza­léka, a munkásolvasók több mint 60 százaléka ezekhez a könyvtárakhoz tartozik. Ma mar minden jelentősebb mun­kahelyen működik üzemi könyvtár, lehetővé téve, hogy különösebb utánjárás nélkül juthassanak a dolgozók könyv­höz, színvonalas olvasnivaló­hoz. Az olvasáshoz vezető el­ső lépcsőt jelentik ezek a könyvtárak, a legtöbb esetben az első könyvet adják a még nem olvasók kezébe. Az utób­bi években — amikor már szá­molni kell a televízió „konkur- I rondájával” is — tartani tud­ták az olvasók több mint fél­milliós táborát, oly módon, hogy azt évente 25—30 száza­léknyi új olvasóval frissítették és ugyanakkor 8 év alatt meg­kétszerezték az olvasási átla­got. NEMRÉGIBEN a SZOT el­nöksége tárgyalta a szakszer­vezeti könyvtárak munkájának eredményeit, nehézségeit és megjelölte feladataikat az el­következő 5 évre. Megállapí­totta: az immár százéves ha­gyományok kötelező ereje ar­ra int, hogy a könyvtárak te­vékenysége az eddiginél szo­rosabban kapcsolódjék a moz­galomhoz, jobban szolgálja annak céljait; a jelen és a jövő feladatai pedig azt követelik, hogy még több dolgozónak ad­ják kezébe a könyvet, még hatékonyabban szolgálják a szocialista nevelési célokat. A következő években a szakszer­vezeti könyvtárak átlagosan a dolgozók 25 százalékát kíván­ják olvasóikká tenni. Az ehhez szükséges legfontosabb feTtéteffc, a megfelelő könyvállományt biztosítja a mozgalom, hiszen 3 millió kötet új könyvvel nö­veli a könyvtárak állományát. A másik feltétel a megfelelő könyvtárhelyiség és berende­zés. Jelenleg minden ötödik szakszervezeti könyvtár ren­delkezik önálló helyiséggel. A SZAKSZERVEZETEK — hagyományaiknak megfelelően — a könyvtárakat a jövőben is a legfontosabb népművelési eszköznek tekintik. Azokban az üzemekben, ahol nincs mű­velődési otthon, az egész nép­művelési munka bázisává akarják tenni azokat. És ép­pen ezért minden szakszerve­zeti tisztségviselő kötelességé­vé teszik az olvasásra való ne­velést, az irodalompropaganda folytatását így lesz több mint jelkép az a gesztus, hogy most, a centenárium évében, jelölték meg a következő évek felada­tait Kiss Jenő Bravúros beugrásról adha­tunk számot, amely csütörtö­kön, a Marica grófnő előadá­sán történt Mártha Edit — Marica — hangszál-gyulladása következ­tében hangszál-vastagodást kapott Komlósí Teri, a miskolci Nemzeti Színház tagja, csütör­tök délben tudta meg, hogy meg kell mentenie az esti előadást Bár már játszotta Ma­rkát, de más szövegkönyv alapján. Este — csupán két felvonás egyszeri próbájával a háta mögött — sikeresen meg­oldotta feladatát (a harmadik felvonást is). Igaz, ehhez hoz­zásegítette a két súgó (!) és színésztársai, akik szintén súg­ták neki a szöveget, sőt, nem­egyszer el is mondták helyet­te. ★ Az évad vége felé közeledve egyre több vidám színházi történet hangzik el a társalgó­ban, a büfében. Huszár László mesélte, hogy a Maya első felvonásának má­sodik képében pisztollyal szét kellett lőnie egy léggömböt. Az egyik előadáson történt, hogy pisztolya csütörtököt' mondott, de a léggömb elpuk­kant. Azt ugyanis az ügyelő elektromos gyújtással kintről szabályozta, és nem számított arra, hogy a pisztoly nem sül el. Kínos volt a helyzet — a közönség nevetett, a színész pedig szomorúan leengedte pisztolyos kezét, széttárta kar­ját és letargikusan kijelen­tette: Van ilyen! Egy másik Maya-előadáson meg fordítva történt, a pisz­toly elsült, a léggömb nem pukkant szét Az elektromos gyújtással történt a baj. Ilyen is van! ★ Szilágyi Istvánt több Cím­szerep után újabb meghívás­sal tisztelte meg a filmgyár. Az Egy magyar nabob című, Jókai-regényből készülő, új, szélesvásznú, színes, kétrészes magyar filmhez kéthetes for­gatási időre kérték ki. A ren­dező: Várkonyi Zoltán. * A Marica grófnő a premier óta telt házak előtt megy. A bemutatón történt, hogy Kanalas Lászlónak (mint Zsu­pán bárónak) az első felvo­nás egyik táncjelenetében le­esett az egyik álbajusza. Gyor­san lehajolt és megkereste, de feltenni nem tudta, így levette a bajusz másik felét is. Ba­jusz nélkül játszott tovább. A szünetben a függöny előtti meghajlásnál már újból rajta volt a bajusz és hajlongva, mosolyogva pödörgette. Kis­lányhang kiáltott fel a néző­térről: Jé, kinőtt a bajusz! (—vits) Mimiim i, április 9., szombat Sí arácsony óta készültünk ** a húsvéti eljegyzésre, Irén, a nővérem, Bandi aka­rata ellenére így határozott. Bandi, a vőlegény eleinte elle­nezte a jegyváltásnak ilyen hosszú időre való halogatását. Szerinte az bármelyik hét vé­gén megtartható, még akkor is, ha neki Zalából kell Hevesbe törekednie. Közben Irén, a ma­ma sugalmazására, „jobb” be­látásra bírta Bandit, aki váltig hangoztatta, hogy nem ragasz­kodik az eljegyzéshez. Minek az a cécó? Modem emberek va­gyunk, hagyjuk a kispolgári szokásokat. Elküldi Irénnek a gyűrűt, és kész. Nem így azonban mama, aki ragaszkodott valami nagyöbb- szabású és általános éves ün­nephez. Ezt a felfogást nemcsak hogy nem rejtette véka alá, de minden étkezés alkalmával szándékát és óhaját is tálalta mindaddig, míg Irént sikerült a húsvéti eljegyzés füvéül meg­nyernie. — Kislányom, ha nem hús­vét, pünkösd vagy karácsony, akkor az nem is eljegyzés. Az nagyon szürke, nincs benne ünnepélyesség. A mi csalá­dunkban így volt az szokás, az éves ünnepeken tartottuk a csa­ládi eseményeket, — Mamikám, édes, hagyjuk a hagyományokat! Ezeken már túl vagyunk. — Irénkém, ha tudnád, mily szép volt az, amikor Adrien nénit eljegyezte az a lateiner —, hogy is hívják —, Jenő. Pün­kösd első napján váltottak gyű­rűt és másnap kart karba ölt­ve sétálgattak végig-hosszig a korzón. Jaj, Istenem, minden­ki őket nézte. — Én nem akarom, hogy min­denki engem nézzen. Éppen ezt nem akarom. Még jó, hogy nincs már korzó, ahol mutogat­ják magukat a dámák, mint a majmok. — Furcsa felfogásod van, kis­lányom, mondhatom, — Igen. Én ilyen mai felfogá­sú vagyok. Különben is, mit ért vele Adrien néni, hogy elje­gyezte az a bizonyos lateiner... Jenő? Három évig volt meny­asszonya, aztán otthagyta... i— Ott, ott, de miért? — Miért? Te ezt jobban tu­dod, mama, iránt én. Azért, mert nem győzte kivárni a vé­gét a hosszú menyasszonyko­dásnak.., — Halottról jót, vagy semmit! — pityergett a mama —, még utóbb gyanúsítod a nővéremet? — Én? Dehogyis gyanúsítom! De hagyjuk ezt abba. Hagy­juk, mert ebből veszekedés lesz. Inkább beszéljük meg a menüt. — Gyönyörű karéjt vettem. Lesz franciasaláta és egy hal­előétel, aztán sült gamirung- gal, sütemény, befőtt, fekete és bólé. — Nagyszerű. Ez mind szép és jó. De az ital? Már megint úri allűrjeid vannak, mamikám édes. Ne pancsolgass, mama, Bandi egyszerű, falusi ember és különben sem szereti az italt. Ö mindig, örökké józan agro- nómus, akinek másfél ezer hold és néhány száz ember baja­gondja teszi az életét Ö csak azzal törődik. Az evés, ivás, szórakozás nála nincsenek rang­sorolva. Még számon tartva sem. Különben már láttad, is­mered. — Egyszer láttam, karácsony­kor, és amit te mondtál róla, annyit tudok. — Akkor ismered, mert min­dent tudsz róla. *- Őszinte leszek. Mást sze­rettem volna neked. Városi embert. Ez még olyan nyers, olyan darabos. És mondd, Írén- kém, szereted öt? — Igen.gfrjj^egalábbis úgy ér­zem, nem lesz nehéz őt megsze­retnem. Tudod, mamikám, én pontosan azt a szegletességet, azt a nyerseséget, szilajságot szeretem benne. Nekem ez az izgalmas Bandiban, ez érdekel, ez nyugtalanít. . Tudod, ma­ma, ahhoz, hogy szeressünk valakit, megszokás is kell. Te sem szeretted mindjárt aput! — Igaz. De öt könnyebb volt, ő városon nőtt fel. ■— Bandiban az a vonzó, hogy öntudatos, feltörekvő. Ö tudja, hogy honnan indult és hová tart Tudja, Jobban, mint számtalan városi ember. — Jól van, Irénke. Tiéd lesz, te élsz vele. Sokszor úgy el-el nézlek és irigyellek Fáradha­tatlan vagy. Mennyi gyerekkel bajlódsz naponta, és akkor még van kedved tanulni, dolgozato­kat javítani, sportolni és sze­relmes leiteleket írói... E* s nagyon nevetett mama. — Ez a hivatásom. Má­sok gyermekeivel vesződni. En nevelő akartam lenni. Nem tu­dom mit nevetsz? Igen, én a mások gyermekeivel akarok küszködni, azokat akarom taní­tani. — No és, aztán? — Nincs tovább! Ez egy élet­re szóló program. Nem elég? — És ha nem mennél férjhez? — Akkor is ez marad a prog­ram, a jövőm programja. ★ Bandi szinte didergett a vé­konyka orkánban. — Enyhe télnek is beillene az ilyen idő — mondotta, amikor megérkezett. — De nem tesz semmit, alól jól felöltöztem, meleg az alsóm. Engem egyébként ebből az egész vécéből nem na­gyon érdekelt semmi, csak a kaja. Mit bántam én az időt, meg Bandit. Különben is a két nap alatt, valahányszor benyi­tottam Irén szobájába, mindig „pardon”-t mondtam, mindig az ajtónyitásra rebbentek szét. Nyalták-falták egymást. Nem mondom, a kaja az jó volt. A mamikánk rendkívül jól főz. Érti nagyon a főzést. Amikor elment a vendégse­reg, mama rögtön faggatta Ban­dit, hogy milyen szándékai van­nak a jövőt illetően. Aztán amikor nem nyilatkozott, te­gezni kezdte. En majd eldőltem a röhögéstől. Erről az oldaláról még nem ismertem anyámat. Az ünnep másnapján az egész család kiment az állomásra. Bandit kísértük, aki Irénnel karonfogva ment előttünk. Csókkal búcsúztak egymástól, ott, előttünk, egészen nyíltan. Ügy láttam, Irén nagi/on sze­relmes és boldog. Mama egy korsó bort is adott Bandinak, mert igen sok megmaradt az el­jegyzési vacsorán. Talán éppen ez volt a baj. Ezért ment fuccs- ba Irén házassága. Öreg, töredezett fonat volt azon az ötliteres demizsonon, amiben Bandi vitte a bort. Már a vonat lépcsőjén állt, amikor észrevette, hogy a vesszőfonat beakadt az új, fekete nadrág­jába. Szegény Bandi, nem tu­dott hirtelen mit tenni, a vesz- sző már átfúrta nadrágszárát, és még egy lépcsőfok, egészen magasra csúszott a korsófonat­ba akadt nadrág. Bandi restel­kedett, mert nyakig pirult, hi­szen a nadrághajtóka már a tér­dénél emelkedett. Persze, kilát­szott a meleg, kőperrel masnira kötött alsó. Mit takarhatott ab­ból a bokafix zokni? Jóformán semmit. Irén elfordult, a szemeit is eltakarta. Sőt, nekem olyat volt, mintha halkan sikoltana \-’S eg sem várt minket, sí ■* a vonatindulást, csak rohant. Este későn jött h Kezén már nem volt ü Hallgattunk mindannyia igyekeztünk ágyba k Amiokr bement a szc visszaszólt. — Nem vagyok mev Kiábrándultam... OKOS kiábrándulás"

Next

/
Thumbnails
Contents