Népújság, 1966. április (17. évfolyam, 77-101. szám)
1966-04-28 / 99. szám
A filozófiai előadássorozat tapasztalatai Verpeléten Hatvan szerkezetének kialakításáról tartott előadást néhány nappal ezelőtt Hatvani György, a városi tanács vb- einöke. Hatvan nem a városi települések mintapéldánya, de ahogy a város jövőjéről, rendezési tervéről beszélgettünk a tanácselnökkel és a városi főmérnökkel, Karácsony Lászlóval — még azzá válhat A városrendezési tervet a VÁTl (Várostervező Intézet) készítette a városi tanács felkérésére. A terveket két éve hagyták jóvá. Még lassan bontakozik ki a tervek alapján épülő város, de két év nem nagy idő. Huszonöt évre szólnak a tervek. A belváros A Petöfi, a Szabadság, a Kazinczy, a Bányász, a Tabán és az tJj Étet utcák, valamint a Hagyna, által határolt területen épül fel Hatvan új központja, •tulajdonképpen a mai belváros helyén. Szanálják a földszintes házakat és egyes elárult, többszinteseket is. Teljes mértékben lebontják majd a Farkas Imre utca nyugati, a Tabán utca északi, és a Dózsa tér házainak egy részét és bontónak a Hatvanas utcában is, A Sárkány utcai cigánytelepet megszüntetik. Az új belváros teljesen konszern városrész lesz. Általában négyszintes lakóházak épülnek — ebben az évben megkezdik az építkezést, bár csupán egy IS lakásos épületet készítenek csak éL A házak önálló épületként, egyenként magasodnak majd, nem alkotnak utcákat, hanem a modem város- építészetnek megfelelően, kozták szabad tereket alakítanak ki, parkokkal. A belvárosban új középiskolát, két általános iskolát, két óvodát, két bölcsődét, művelődési otthont (hangversenyteremmel, könyvtárral), új szállodát, éttermet, eszpresszót, büfét és modern filmszínházat is felépítenek. Területe csökken, lakossága nő Minden megváltozik Lebontják a régi áruházat és modernet építenek a helyére — több új üzletet is kap a város. (A Horváth Mihály utcában például korszerű üzletsor lesz.) Még ebben az évben a jelenlegi új lakótelepen egy ÁBC- áruház és szolgáltató „ház” építését kezdik el. Eltűnik a városi és a járási tanács épülete is. Helyükön új, többemeletes üveg-beton Irodaház magasodik majd. A jelenlegi főtér megmarad, de környezete alaposan megváltozik. A piacot viszont megszüntetik, Területét parkosítják. Az árusok új vásárcsarnokban árulhatnak majd. A modem csarnokot az Űj Élet, a Mikes utca és a Zagyva között építik fel. A két TÜZÉP-telepet és a temetőt is kitelepítik a város központjából. (A temetőt például a miskolci vasútvonalon kívülre.) A közlekedés A korszerű lakótömbök között négy kijelölt helyre garázsokat is terveztek. Különben Hatvan főútvonala továbbra is a hármas főút marad. Viszont középen aöld sávval elválasztva, két forgalmi vonalra szélesítik. Építenek egy mentesítő utat is, amely délről kerüli meg majd a várost A 3-as út vonala Is módosul egy kicsit A Zrínyi úti iskolánál 200 méterrel délebbre tolják el az utat és a jelenlegi állatvásártérnél aluljárót építenek, — a miskolci vasútvonal alatt (Vagyis megszűnik a sorompó.) Korszerű töltőállomás is létesül. Űj-Hatvanban a 3-as út mellett, a Viola utcával szemben. A személypályaudvar változatlan marad, de bővítik a rendező pályaudvart és vele szemben modern teherpályaudvart építenek. A jelenlegi TÜZÉP mellett úgynevezett kereskedelmi főnökséget létesítenek, vasúd raktárakkal. A déli ipartelep Hatvan ipari jellegű város. Később még inkább az lesz. A cukor- és konzervgyár új irodaháza már csaknem tető alatt van, s egy nagy befogadóterületű raktárát is építenek. A város új ipari övezettel gazdagodik. A cukor- és konzervgyártól délre a Szolnok— Űjszász vasútvonal és a Zagyva közti területen a közeljövőben megkezdik a Fűtőberendezések Gyára és a Vegyipari Csomagoló Vállalat építését Későbbi időpontban kerül sorra a hatalmas MÉK-telep, az Ásványolajforgalmi Vállalat és egy új, korszerű gabonaraktár felépítése. Itt kell megemlítem, hogy a város a jövőben a Közép-Du- navölgyi Vízügyi Igazgatósághoz fog tartozni és ez az intézmény a Bercsényi utcában egy telepet alakít ki raktárakkal, munkásszállással. Az új déli ipartelep raktárai, műhelyépületei között modern irodaházak magasodnak majd. Új-Hatvan A jelenleg elhanyagolt Ü"j- Hatvan inkább falusias, mint városias. A cél: a lakósűrűség növelése. Ennek érdekében megszüntetik a hatalmas kerteket, növelik a beépítettséget és új utcákat hoznak létre. Felépítenek itt egy középiskolát (ebben az évben elkezdik), egy általános iskolát és egy óvodát. S természetesen korszerűsítik az üzlethálózatot. Hatvan strandja is itt lesz majd. A közelmúltban egy ezerméteres fúrással 96 C fokos vizet találtak. A terv szerint a kút teljesítménye 1000— 2000 liter lesz percenként. Erre nemcsak strandot, de melegházakat is telepítenek. Különben a város területe nem változik a következő negyedszázad alatt. Mint a tanácselnök magyarázta, túlságosan elnyúlt ez a város. Egyes kerületeit sorvasztásra ítélték — így a Szőlőhegyet, a Tízholdnyi települést. Hatvan határa — amikor ebből a szerkezet nélküli városból „szervezett” településsé válik — a következő lesz: Mészáros Lázár utca, Bercsényi úti major, budapest—miskolci vasútvonal, Mikes és Csapajev utca, a rendező pályaudvar, a Nagyteleki Egyetemi Tangazdaság és a Túrni út. Területe tulajdonképpen csökken, de a lakosság száma növekedni fog — valódi város lesz. A terv szerint 1980-ra 25 ezer, 2000-re 32 ezer lesz a lakosság létszáma. Aki most látja a várost, 25 év múlva nem fog ráismerni. Berkovits György Verpeléten a helyi pártszervezet és az iskola pártcsoportja évek óta szívügyének tartja a filozófiai ismeretterjesztést. Az 1965/66-os ismeretterjesztési évadban a tudományos társadalomszemlélet alapkérdéseiből tartottunk egy tíz előadásból álló sorozatot. Az előadások az elmúlt év októberének végén kezdődtek és ez év március végén fejeződtek be. Az előadássorozat hallgatóságának megszervezésében a helyi pártszervezetek voltak segítségünkre. Huszonöt hallgatót szerveztünk be, főleg olyanokat, akik az elmúlt években még nem^ vettek részt ilyen jellegű előadásokon. Űj színfoltot jelentett ez évben, hogy az előadások meghallgatására meghívtuk az általános iskola VIII. osztályának néhány fejlettebb tanulóját is. Az előadásokat, amelyeket kéthetenként tartottunk, vita, kérdések felvetése követte, majd filmvetítés volt. A filmeket úgy igyekeztünk összeválogatni, hogy azok témája azonos, vagy legalábbis hasonló legyen az előadások témájához. A hallgatók az előadásokat érdeklődéssel fogadták, s csak március hónapban, a tavaszi munkák beálltával volt bizonyos lemorzsolódás. A községi szervek általában érdeklődéssel kísérték az előadásokat, s támogatták annak ügyét A TIT felsőbb szervezetei részéről sajnos, ez évben nem érdeklődtek munkánk iránt, bár az előadássorozat benne volt a község kulturális munkatervében, így előttük ismert lehetett. A következő évben a szocialista erkölcs témaköréből akarunk előadássorozatot indítani. Tervezzük azt is, hogy a Verpeléten ez évben elhanyagolt előadásokat megismételjük a szomszédos Tarnaszentmárián is az 1966/67-es ismeretterjesztési évadban. Szecskó Károly Megszüntetik a feszültségingadozást Biztosítják a villamos háztartási gépek, a rádiók és televíziók zavartalan üzemeltetését Az ország egyes helyem csúcsforgalom idején — télen 17 és 19, nyáron 19 és 21 óra között — halványabban ég a villany és nem mindig használható a háztartási készülék, vagy a rádió, esetleg a televízió Az áramszolgáltatás zavarainak elhárítása folyamatos munka, s még néhány esztendőnek kell eltelnie, míg a panaszok megszűnnek. Miután a villamos feszültség ingadozása sok tízezer fogyasztót érint, a Magyar Villamos Művek országos villamosenergia-ipari trösztjéhez fordultunk felvilágosításért. Kérdéseinkre Pét Szilveszter főosztályvezető az alábbi választ adta: — Az erengiaipar államosításakor Magyarország lakott településeinek még fele sem kapcsolódott be az áram- fogyasztásba. Az volt a cél, hogy a villanyáram sürgősen eljusson mindenhová. 1963-ra ez be is következett. A régebbi, kisebb igények kielégítését szolgáló, kis keresztmetszetű vezetékek sóik helyen még megvannak, ám a megnövekedett fogyasztás kielégítésére — különösen csúcsidőben — már nem alkalmasak. Ez okozza, hogy a kisfeszültségű hálózat végpontján a névleges 220 volt feszültség sok helyen jóval kevesebb. A szabványok értelmében az áramszolgáltatás akkor megfelelő, ha a feszültség 198 és 231 volt között mozog. Sajnos, ezt nem mindenütt tudjuk biztosítani. — Évenkénti mérések határozzák meg a rendellenes feszültségű körzetek rekonstrukciójának sorrendjét. Ennek alapján végezzük el a folyamatos rekonstrukciós munkát. Elsősorban azokban a körzetekben cserélünk vezetéket, amelyekben a kis keresztmetszetű vezetékek már nem bírják el a megnövekedett hálózati igényeket. Megvizsgáljuk minden egyes transzformátor körzetét, s ahol a növekvő igénybevétel szükségessé teszi, új állomást építünk, vagy a transzformátort nagyobbra cseréljük. A legmostohábbak a viszonyok Budapest peremkerületeiben, Borsod megyében, Nógrádban és Győr megyében. Az idén több mint ezer transzformátorkörzetben végzünk felújítást. Jelentős feladat hárul a Magyar Villamos Művekre, hiszen jelenleg 2 millió 700 ezer áramfogyasztóval kell számolniuk és számuk évenként kb. 3 százalékkal nő. Budapesten körülbelül 800 ezer fogyasztónk van, míg vidéken 1 millió 900 ezer fogyasztónk igényli az áramszolgáltatást. Az idén vidéken elérjük a bűvös 2 milliós számot. — Ebben az évben csak a feszültségviszonyok javítására 250 millió forintot költünk, a ez lehetővé teszi, hogy folyamatosan növeljük a transzformátorok számát, illetve a vezetékek cseréjét. — A rekonstrukció folyamatos, minden reményünk megvan rá hogy 1970-re az egész országban biztosítani tudjuk» szabványoknak megfelelő elektromos energiát. A fejlődést jól szemlélteti, hogy míg 1959-ben a transzformátor- körzetek több mint 34 százalékában kapott a fogyasztó kisebb feszültségű elektromos áramot, addig a múlt esztendőben már csak a körzetek 10 százalékában nem tudtuk biztosítani a szabványnak megfelelő feszültséget — fejezte be tájékoztatóját Pét Szilveszter. Zs. L. 3 M3 GM 1MBMSZMW ív. A „NAGY VADÁSZAT” a végiéhez köizeledett. Most, amikor Eichmannt megtalálták, elfogták és minden külső kényszer nélkül megnevezte magát, nem maradt többé semmi kétség. Az állt előttük, aki a hitleristáktól ideiglenesen megszállt területeken megszervezte a pusztulásra szánt gyermekek deportálását; akinek az utasítására működésbe léptek a gázkamrák a haláltáborokban; akinek „rendkívül fontos esetekben” alárendeltjei voltak az auschwitzi, maidaneki és maut- hauseni táborparancsnokok; aki megengedte, hogy élő embereket csontvázzá változtassanak a strassburgi anatómiai intézet számára; aki halálra ítélteket küldött a treblinkai táborba; aki főnöke volt a Gestapo un, „zsidó ügyek osztályának”; aki részt vett all millió békés európai lakos kiirtására vonatkozó „Wannsee” jegyzőkönyv összeállításában; akinek a neve a német háborús főbűnösök nürnbergi perének majd minden ülésén szerepelt; aki gettókat állított fel; aki Himmler jobbkeze volt; aki parancsnokolt a „különleges rendeltetésű különítmények” felett; aki *Mwüsw, J066. április 28., csütörtök Müller Gestapo-fSnök legközelebbi munkatársa volt; aki Kalten brurmer hivatalában vezetője volt „a német állam ellenségeinek ártalmatlanná tételével” foglalkozó ügyosztálynak; aiki parancsokat osztogatott, hogy az antifasisztákat fosszák meg német állampolgárságuktól; aki irányította az összes elmebetegek megsemmisítését célzó akciót; akinek a parancsára megöltek és megkí- noztak 10 millió embert, anélkül, hogy bármi közük lett volna a hadműveletekhez; aki szerzője volt „a gázkocsikról szóló referátumnak”; aki rendelkezéseket írt alá, hogy ártatlan embereket lőjenek agyon a tankcsapdákban; aki kidolgozta a „kijelölt személyeik kiirtására szolgáló pontok” rendszerét; akinek az erőfeszítései révén „megtisztították” a hitlerista hadsereg „hátországát”. Igen, előttük állott a világtörténelem egyik legsötétebb és legvisszataszítóbb bűnözője. MEG KELLETT azonban őrizniük higgadságukat. Teljesítve az előre megállapított tervet, J közölte Eächmann-nal, hogy kiknek a kezébe jutott, és azt is, hogy Izraelbe fogják szállítani, ahol ítélkeznek majd fölötte, és megadják neki a jogot, hogy védőt fogadjon. Elch- mann nem tett ellenvetést. Ekkor J azt kérte tőle, akar-e írásbeli vallomást tenni. Eich- mann néhány pillanatnyi gondolkodás után kérte, hogy erne csak másnap adhasson választ. Az engedélyt megkapta. Ezzel a beszélgetés véget ért. Eichmann ruháját figyelmesen megvizsgálták, aztán visszaadták tulajdonosának üres zsebbel, csak a zsebkendőt hagyták benne. Ezután ételt hoztak be neki. Megengedték, hogy bármikor lefeküdjék. A villanyt égve hagyták, és bei ember felváltva éjjel—nappal mellette volt Mikor őrzőivel magára maradt Eichmann megpróbált beszélgetést kezdeni velük, különféle kérdéseket tett fel nekik. De az örök, mintha közömbös lenne számukra, egy szót sem válaszoltak. A kővetkező reggel Eichmarm ezt mondotta: „Gondolkoztam a dolgon, kész vagyok vallomást tenni”. Az őrök meghallgatták, de nem mozdultak a helyükről. Egy óra múlva következett a váltás. Az egyik őr J-hez ment és továbbította Eichmann szavait 3 bement hozzá - a szobába: „Mit óhajt?” „Kész vagyok írásban adni: beleegyezem, hogy Izraelbe szállítsanak és bírósáig elé állítanak”. J. ELŐHOZOTT a zsebéből egy papírlapot amelyen már elő volt készítve a német nyelven megszövegezett hozzá j árulás az Izraelbe való utazáshoz. Odanyúj+otta Kchmarm-nak a papírt, és megkérdezte, aláír- ja-e. De Eichmann nem olvas 1» A, kezébe sem vette, hanem azt válaszolta: „Ha nincs kifogása ellene, akkor szeretném saját magam megfogalmazni a nyilatkozatot Átgondoltam, és tudom, mit akarok írni”. J elhagyta a szobát majd visszatért egy tiszta papírlappal, Eichmann töltőtollával és szemüvegével. Eichmann leült az asztalhoz és a következőket írta: „Alulírott Adolf Eichmann önként teszem ezt a vallomást. Mivel most felismertek, teljes mértékben tisztában vagyok azzal, hogy semmi értelme tovább rejtőzködnöm az igazságszolgáltatás elől. Kijelentem, hogy kész vagyok Izraelbe menni, és megjelenni a különleges bíróság előtt. ígéretet kaptam arra nézve, hogy jogomban lesz védőt fogadni, és igyekezni fogok ferdítés nélkül leírni azokat a cselekedeteket, amelyek németországi szolgálatom utolsó éveivel függnek össze, hogy az események hiteles képe eljusson a későbbi nemzedékhez. Mindezt saját akaratomból jelentem ki. Semmit sem ígértek nekem, és senki sem fenyegetett semmivel. Szeretném végül is megszerezni lelki nyugalmamat. Mivel sok részletre nem emlékezhetem, és összezavarhatom az eseményeket, segítséget kérek ahhoz, hogy hozzájussak a dokumentumokhoz, és tanúvallomásokhoz, s így támogatásra leljek az igazság feltárására irányuló törekvésemben. Adolf Eichmarm. Buenos Aires. 1960. május’. J elolvasta a papírlap szövegét Arca semmit sem árult el, elvette Eichmann szemüvegét és töltőtollát, s elhagyta a szobát AZ EZUTÁN következő néhány nap feszült várakozással, de megjegyzésre méltó események nélkül telt el. ÁSz utazás előtti este Etohrrnann-mak: szokás szerint behozták a kávét, de az a jelen esetben altatót is tartalmazott Háromnegyed órával azután, hogy mély álomba merült, felső ruhája helyett házikabátót adtak rá. A ház elé állt egy hosszú, fekete autó. Ajtajánál az egyik őr állott sofőrruhában. A gépkocsiban egy hordágy várta utasát. A bőröndöket már előbb berakták a csomagtartóba. Most következett az akció vezetőinek és a helyi segítőtársaknak a forró búcsúja, majd Eichmannt kivitték a kocsihoz, és a hátsó ülésre tették. G és D a visszahajtható ülésen helyezkedett el, J a gépkocsivezető mellé ült. Az autó elindult. Az ellenőrzés során a repülőtéren az utasok összes iratait rendben találták. A „beteget”, aki továbbra is mélyen aludt, a repülőtér két alkalmazottja hordágyon vitte be a gépbe. Két oldalt „egészségügyiek” kísérték; G, D és J a „beteg” rokonaiként egészítették ki a menetet A repülőgépben néhány elülső helyet az alvónak tartottak fenn, jobbról és balról G és D ült mellé. Az útirány kérdése élég sóik gondot okozott s csak fokozatosan alakult ki. Mindjárt a háború utáni első években a különböző országokban nagy számban akadtak önkéntesek, akik a háborús bűnösöket saját kezdeményezésből keresték, kiegészítve a Hitler- ellenes koalíció országai hivatalos szerveinek ilyen vonatkozású kutatásait Ezeknek az önkénteseknek jó része éppen Eichmann- ra „vadászott”, igyekezve legalább elpusztítani, ha már nem sikerül ezt a nemzetközi bűnözőt az igazságszolgáltatás kezére juttatni. Csak az 1950-es évek elején történtek az első kísérletek e kutatások összehangolására. Ez azonban nem sikerült teljes mértékben, mivel nem minden ,/kutatót” ismerték. Ezenkívül a felfedezés esetleges helyétől függően változott az Izraelbe szállítás lehetséges útvonala. A legnehezebb lett volna a helyzet, ha Eichmannt a Német Szövetségi Köztársaságban találják meg. A következő nehéz problémát az arab országok jelentették volna, majd a latin-amerikai országok és így tovább. Amikor megjött az értesítés, hogy Eichmannt Argentínában elfogták, olyan döntés született, hogy Izraelbe szállítását egyetlen, Nyugat-Aírikában végrehajtott leszállással kell megoldani. Az első „ugrás” Ázsia fe- lé az Atlanti-óceán, a második az afrikai földrész fölött történik. A GÉP MÁR Nyugat-Afrika fölött szállt, de Eichmann még mindig aludt. Az utazás nyugodt légkörben folyt le, egészen Tel Avivig. Az ottani repülőtéren D felvette a kapcsolatot az izraeli különleges szolgálattal, és felfedte a „beteg” kilétét. Azonnal megjött az utasítás, hogy a szomszédos lakott helységbe szállítsák. Ott a pilóta olyan jelzést kapott, hogy a hivatalos repülőtértől távolabb eső nyílt mezőn ereszkedjék le gépével. A leszállás helyére megérkezett egy katonai mentőkocsi. Eichmannt, akit közben felébresztettek, beültették, és két rendőrautó fedezete alatt ideiglenes börtönébe vitték. Május 23-án reggel a cellába belépett a vizsgálóbíró, és átadta Eichmann-nak a vádiratot tizenöt napos semmisségi határidővel. 16 órakor hivatalos közlemény jelent meg Eich- üiann elfogásáról. Rövidesen megkezdődött a világraszóló per, és két év múlva a gonosztevőt kivége*- ték. iWolytatjukf- "t: Valódi város lesz Hatvan *25 év múlva