Népújság, 1966. február (17. évfolyam, 26-49. szám)

1966-02-12 / 36. szám

i Magyar fílmvígjáték ÉSevwi képek futnak egymás ntán, színesen, a mozgás örö­mével telten ebben a filmben. Majdnem azt mondanánk, a film írói és rendezői — Kar­dos Ferenc és Rózsa János — valósággal megrészegiiltek at­tól a sok-sok ötlettől és témá­tól, amit a gyermekek nyújta­nak az elgondolkodni kívánó felnőtteknek. Rengeteg értékes pszichológiai aranyszabály, él­mény, megfigyelés nyer itt iga­zolást. Minden ötletben van magvas igazság. Megejt az is, ahogyan a gyermeki lélek ön­feledtségét a képsor elénk ve­títi. Az idő sodró múlását nagyszerű képsor érzékelteti: a gyermekek futnak-kergetőz- nek a Gellérthegy lankáin, téli hóban. Süt a nap, dobálják le magukról a sálat, a sapkát, 9 télikabátot, arcok villannak fel és tűnnek el ebben a célját nem lelni akaró futásban és mire a képsornak meg kellene szakadnia, ugyanott, tavasz: réten, töretlen boldogsággal és önfeledtséggel játszanak a gye­rekek. Azok, akik az iskola el­ső osztályában, hatévesen, pad- ban és hazamenésben, véle­ménycserében és az egymás iránti komolyan vett vonzó­dásban összeszoknak. Mint mondogatjuk ml, komoly fel­nőttek is, ezek a kicsinyek egy életre kitörölhetetlen élménye­ket, képeket gyűjtenek egybe maguknak. Amikből — akár­milyen furcsán hangzik is ez' világszemlélet alakul. Szóval, ezek a képek, ezek a gyerekéletből vett eseményso­rok színesek, gazdagok, gyö­nyörködtetik a számét. A si- kamlósabb ötleteket sem rójuk fel az íróknak-rendezőknek, hi­szen a pesti gyerek, a világvá­ros forgatagában annyi min­dent lát, és korán lát. Azt Is tudomásul vesszük, hogy a gyermeki lélek a sokszoros családi-iskolai-társadalmi alá­rendeltségben a felnőtteket is kissé görbe tükörben látja és kajánul is nézi őket. Vonzal­mainak aránytalanságát szája kimondja, tettei nem leplezik. Ezek a gyermekek nevetnek, néha sírnak-bőgnek a helyzet­adta engedetem', vagy indo­koltság okából. De nem örül­nek és nem szomorkodnak iga­zán. Úgy hiszem, ezzel marad adósa a film a szülőknek és pedagógusoknak, akiknek ez a film íródott és celluloid-sza­lagra került. Hogy csak egy példát ve­gyünk, a film végéről. A ro­konszenves kisfiú — mi ne­vezzük Pistikének, ha mar a film iroi nem adtak neki ne­vet! — nazamegy a tiszta ötös bizonyítvánnyal. Apja ugyan alszik, de szeretné neki elmon­dani. hogy az iskolaév befeje­ződött, jól, sőt nagyon jól. Az ügyvéd apa délutáni sziesztá­ját tartja, az okvetetlenkedő fiúcska közlésére a beidegző- dött választ mondja: Tanuld meg a leckét! A kisfiú, Pisti­ke, erre a válaszra eloldalog a heverő mellől, leül levelet írni ahhoz, akit az iskolapadban és a délutáni játékokon olyany- nyira megszeretett. Zizihez fordul nagy kitárufkozási haj landóságában s két naív mon­datba sűríti érzéseit. Itt is, ebben az esetben is ezükségét érezzük valamiféle­képpen a gyermek belső izgal­mai pontosabb, részletezőbb megjelenítésének. Még akkor is, ha „csak” vígjátékról van szó. Ha a rendezők ennyi te­hetséges és jól kezelhető gyer­meket összetoborozhattak, akikkel ennyi fáradságos mun­ka után ilyen sok jó jelenetet tudtak felvenni, bizonyára nyí­lott volna arra is alkalom ós mód, hogy a gyermekek örö­méig és bánatáig lehatoljanak. Mintha a szerzők szándéko­san steril eseményeket sora­koztatnának egymás után és csak azért, hogy a felnőttek csak a gyermekek kritikai mozdulatait és szimpátia-anti- pátia-vonzódásait figyelhessék meg. A szerzőknek csaknem hangosan megfogalmazódik az a véleményük: a felnőttek oly­kor csak játékszernek, vagy még inkább kikerülendő for­galmi akadálynak jelentik a gyermeket a családban. Ezt a felfogásukat ugyan áttételesen, a gyermekek gör­be tükrére bízzák. A baj csak ott kezdődik, amikor ezek mö­gött a joggal gyanúsítható meg­állapítások mögött nem talál­juk a kézenfekvő indokot, a gyermek arcán, mozdulataiban, örömeiben, bánataiban. Mint­ha az írók-rendezők féltek vol­na attól, hogy szertelenül örü­lő vagy bánkódó gyermek ha­mis hatást vált ki a felnőtt publikumból. A felnőttek kí­váncsi kara így is beül a né­zőtérre, végigneveti az életet sugárzó gyermekek hancúrozá­sát, fontoskodását. De jobban megjegyzett volna mindent, ha akár csak egy mélyebb követ­kezményű összeütközés címén- jogán valóban megbolydul ez a felszínen lebegő bájos gye­rekhad. Mintha egy valóban komoly író, vagy annak me­rész szándéka hiányzanék eb­ből az egyébként kedves és eredeti próbálkozásból. Mert a film pergése közben eszünkbe jutott — nem véletlenül, de összehasonlításul — Móricz és Gárdonyi, akik pöttöm hősei­ket természetes világukban, örömmel és bánkódássai együtt örökítették meg. Sára Sándor bravúrosan kö­veti a gyermekek mozgását, arcukról is leolvasva annyit, amennyiből jobb folytatásra nyílik igényünk — a rendezők oldaláról. Szüllősy András zenéje vi­dám világot vesz körül. A szí­nészek közül Keres Emil és Halász Jutka jól állják a gyer­mekek görbe tükrének torzítá­sait. A kis hősök — Géczy Ist­ván, Kassai Tünde, Lontay Gá­bor — korosztályuk rokonszen­ves típusai. A felnőttek bizonyára az új témának kijáró figyelmességgel érdeklődnek majd a nekik is hasznos tapasztalatokat nyújtó vígjáték után, még akkor is, ha megkérdezik majd: miért éppen ezt a címet adták ennek a vígjátéknak? (farkas) Visszatérnek a fiatalok Tarnazsadányba — Most azt hiheti, hogy megrendeztük az egészet, mint valami színházi előadást. — Ehhez nagyon tehetséges színjátszók kellenének. Nem gondolom, hogy Tarnazsadány- ban ennyire fejlett lenne a színjátszás. A fiatalember, a téma kellős közepébe robbant be, mintha telepátiával rendelkezne, mint­ha egy ügyelő figyelmeztette volna hangszórón a színfalak mögött: „Bessenyei Andrást kérjük a...” Kezdődhet az első felvorás. Bessenyei András 22 éves fiatalember monológja hangzik el: Elnök elvtárs, meggondol­tam magam, eljövök a tsz-be állandónak. Megbeszéltük öten, hogy egy ifjúsági brigádot ala­kítunk, szocialista brigádot. (A nézőtéren ilyenkor egy kritikus arcán furcsa rángá- sok futnak végig: ez az igazi életből merített sematizmus. De ebben az esetben valóban az életből merített színtiszta valóság, s javasoljuk, hogy a kritikus ne aludjon el, hanem tovább figyeljen.) Aki a legjobban dolgozik, az legyen a brigádvezető, aki sze­ret dolgozni tiszta szívből. Én szeretek. Az elnök közbevág: néha va­sárnap is kell dolgozni, meg nyáron éjjel is. Dolgozom én, csak munka legyen. Télen is szeretnék pénzt keresni. Őszintén megmondom, a kereset miatt jövök vissza. Még soha nem dolgoztam tsz- ben. Voltam én már építőmun­kás Pesten — kőművesek mel­lett segédmunkás. Dolgoztam a Tarnavölgyi Vegyes Ktsz-nél. A keresetem a 25 forintos napi kiszállási díjjal együtt úgy 1800—1900 forintra rúgott. Az elnök: Itt kötetlen a mun­kaidő. Mi lesz, ha vár majd a Kati vagy a Mari este hétkor, te meg még mindig a trágyát kell, hogy hordjad, mert sür­get az idő. Megvár az engem máskor Is. Különben is érdekel a mező- gazdasági munka. Apóm és az Öcsém is a tsz-ben dolgoznak. Nekünk, fiataloknak, nagy le­hetőségeink vannak, hiszen a tsz kezd elöregedni. Mi lesz, ha kihalnak? (A bosszús kritikus arcán pi­ros foltok ütköznek ki, a leg­szívesebben kimenne és letil­taná a darabot. De bizony, ez még korai lenne.) Ha ugyanazt a pénzt itthon is megkereshetem, miért men­jek máshová. Hiába keresek Pesten, vagy a. ktsz-nél, el­megy a pénz utazgatásra, szál­lásra, kosztra — az otthonta- lanságra. Majd jön a többi fiatal is. Az első felvonásnak és a monológnak vége. Kézfogás Bessenyei Andrással, aki mint a jövőbe látó jós, elmegy, hogy helyet adjon másik társának, a 24 éves Kiss Lászlónak. Kezdődhet a második felvo­nás. geknek, és dolgozni is tünk. Régebben olyan embe­rekkel dolgoztam a fez-ben, akik nem szerették a munkát, így nekem is elment a ked­vem. (A kritikus a nézőtéren mély apátiába süllyed. Micsoda ön- dicsérés! Az élettől milyen tá­vol álló mondatok. Tiszta ha­zugság, a közönség arcátlan be­csapása. Marhaság. Most es lesz az új, ez a nagyképű, ne­vetséges öntudat.) Az elnök: Ha megalakítjátok a brigádot, akkor szerintem a Veréb Rudi is visszajön, meg a Tóth Jóska is. Csak egy ki­csit foglalkozni kell velük. Ök még nincsenek mindennel tisz­tában, s attól tartanak, hogy nem lesz mindig munkájuk. (A kritikus elrohan, ennyi optimizmus láttán. A ruha­tárban még sikerül utolérni és rábeszélni, hogy menjen el Tarnazsadányba és beszéljen az elnökkel meg a főkönyve­lővel. Alikor talán elhisz min­dent.) B B A színház büféjében mondta egy színésznő: mindjárt roha­nok énekórára, aztán jelené­sem van a színpadon, még ma van a tv-darab próbája is, ja, meg még egy másik kis játék­ban is színpadra kell lépnem. Túl h* szezon felén az egri színház igazi nagyüzem képét mutatja: négy darab próbái és egynek az előkészületei foly­nak, nem beszélve az Imádok férjhez menniről, amely talán a Mágnás Miska mellett az idei legnagyobb egri siker. Lendvai Ferenc igazgató rendezi a február végén bemu­tatásra kerülő Németh László- drámát: a Nagy családot. A négyfelvonásos darab emlék­próbái folynak. A szereplők közt találjuk Kovács Mária és Máriást József Jászai-díjaso- kat, Petőházi Miklóst, Kopetty Liát, Paláncz Ferencet De a legközelebbi bemutató ennél is hamarabb lesz: Vasár­nap a színház Kömlőn mutat­ja be Békeffy István darabját, a Janikát, Pálffy György ren­dezésében. A címszereplő Fon­tos Magda, partnere, vagyis Janika partnere, János, Pet&­házi Miklós és Huszár László felváltva, ★ A Nem magánügy című Issajev—Gálics bohózat lesz az egri és a miskolci színház má­sodik közös bemutatója a tv- ben — a tv-studiószínház ke­retében. A darabot Miskolcról Nyilassy Judit rendezi. Az eg­riek közül szép számban, 15-en vesznek részt a produkcióban. (—vits) Kiss Lálsz’ó monológja: 1963-Óan hagytam ott a tsz-t. A Tarnavölgyi Vegyes KtsZ-nél dolgoztam én is. Vagyis, az igazat megvallva, felcsavarogtam Tarnazsadány- ból. De 1200—1300 forintnál többet nem tudtam hazaadni. Elúszott a pénz. Már három hónapja mint lóápoló vagyok a tsz-néL Két hónap alatt 2500 —2800 forintot kerestem .Téli időszakban! Ez nagyon jó ilyenkor. Apám vasutas, a Nyugatiba jár. De én a mezőgazdasági munkát jobban szeretem. Annak idején a haverok be­széltek rá, hogy én is menjek el, de aztán nagyon hamar megbántam. Csalt azért nem jöttem vissza már, mert szé­gyelltem magam, nem akartam olyan sűrűn munkahelyet vál­toztatni. Nagyon jó lesz ez az ifjú­sági brigád, mert a fiatalok megértik egymást. Mások a beszédtémáink, mint az öre­A negyedik offenzívát kőve­tően, amikor az usztasák mind- untalanul rátörtek a felszaba­dított falvainkra, megérett sek­restyésünkben is az elhatározás, hogy felcsap partizánnak. Előbb persze megtette a szük­séges előkészületeket: útrakelé- se éjszakáján megsütötte a pap utolsó kacsáját, hogy szép em­lékkel hagyja el a már előze­tesen meglépett Dávid tisztele- les házát, tarisznyájába süly- lyesztett egy egyházi könyvet, hogy unalmas óráiban legyen miből gyakorolnia magát az anyaszentegyház szellemében, no meg, hogy legyen cigaretta- papírja is, és hajnaltájt aztán elindult a közeli partizánala­kulathoz. — Hát téged mi szél hozott, te reakciós szimatoló?! — fogad­ták a sekrestyésünket a törzs­nél. — Bizonyára égett talpad alatt a talaj az usztasák miatt, azért szöktél ide. SB56. február 12., szombat — Az igazság szól belőletek, bevallom, csakugyan félek azoktól az istentelen garázdál- kodóktól, a szolgáiktól, az usz- tasáktól és a szakállas csetni- kektől — vallotta be kereken a sekrestyés —, de ugyanakkor szeretem a mi Krisztusunknak tetsző partizán katonaságot. — Ocsmányul hazudsz, te nép­szédítő! — vágták arcába a baj­társak, de azért befogadták kuktának a konyhára. Azóta ott kornyikál, érzelme­sen remegő hangon ríkatja a templomi énekeket krumplipu- colás közben, gondozza a tüzet, végzi az egyéb konyhai teendő­ket. Csupán azt veszi zokon, hogy a mieink, egy-egy város bevételekor, nem engedik meg neki, hogy „evakuálja” a temp­lomokat. — Hej, annak idején, e vilá­got elöntő háború előtt, bezzeg volt bőven étel és ital — sóhaj­tott fel időnként a sekrestyés a konyhán, mire a főszakács: — Vennél inkább példát Jób- ról, isten alázatos szolgájáról ahelyett, hogy a magad sor­sára panaszkodsz; jobb lesz, ha megrakod és szítod azt a tüzet e kondér alatt és ügyelsz, ne­hogy kifusson a jó zsíros leves. — Nem tudom, megjön-e ma a faluból a mindennapi kenye­rünk — sopánkodott tovább a sekrestyés. — Már elment érte a gond* nők meg a szamara, délig csak megérkeznek a kenyérrel. Meg­kértem, ha egy mód van rá, legyen itt délebéd előtt. Megfértek egymással békes­ségben, csupán egyben nem tudtak megegyezni: szent ál­lat-e a szamár, vagy sem. — A szamár szent négylábú, mert a mi Jézusunk szamáron vonult be Jeruzsálembe — állí­totta a sekrestyés. — Már hogy lehet azt? — hil- ledezett a szakács. — Hiszen az a legmakacsabb jószág a rot- gasságos égbolt alatt. — Eretnek vagy, ha ilyen szót veszel a szádra — pirongat- ta kenetteljesen a sekrestyés. — Te meg reakciós vagy és szabotálsz, ha a szamarat a szentek közé sorolod — hábo­rodott fel a szakács. Mind a kettő megrögzötten konok volt, s így nem tisztáz­hatták semmiképpen maguk között a kérdést, ezért bevon­tak másokat is a vitákba, ré­szint a hadtáp, részint a törzs emberei közül. Lévén az utóbbiak fiatalok és harciasak, az előbbiek pedig íobbadán idősebbek és kevésbé harciasak: ezek a sekrestyés­hez. amazok meg a szakácshoz húztak.. A vita egy istentelenül iz­galmas éjszakán dőlt el. amikor is zászlóaljunknak a banínlú- laii vasútvonalon kellett átkel­nie. Alkalmasint a sekrestyés­re hárult az a feladat, előző es­te, hogy a konyhafelszerelés­sel felmálházott szamarat ve­zesse. Vállalta tisztelettudóan és kellő áhítattal, amint az a „szent” állatot meg is illeti, mert hiszen az egyház emberei emberemlékezet óta szentimen­tális hajlamolcat tanúsítanak az olyan főbenjáró teher iránt, amilyen a konyhafelszerelés és a lakmározáshoz szükséges kel­léktár. .4 vicnetoszlcrpban a sekres­tyés mögött vonult a hadtáp, istenfélő kifejezéssel az arco­kon, de korántsem a „szent” állat közelsége miatt, hanem az ellenséges bunkerektől és a minden pillanatban felbukkan­ható páncélvonattól. A szamár farkát markoló sekrestyés valamiféle imákat mormolt magában, sajnos, tö­redékesen, mert jócskán elfe­lejtette már azokat, amióta a partizánoknál szolgál. Különö­sen egyes szavak mentek ki szépszerével a fejéből, s azokat ez alkalommal újabb keletűek­kel pótolta ima közben. A legizgalmasabb pillanatban azonban a szamár hirtelen meg­kötődött, és egy tapodtat sem volt hajlandó tovább menni; épp a sínpár közt torpant meg a vak sötétségben, amit a két meg-megcsillanó sín még vésze­sebbnek sejtetett. — Gyerünk, gyerünk! — sür­gették hátulról a sekrestyést a hadtáposok, de bizony a sza­már megvetette első két lábát a sín tövében, a hátsó kettőt meg a töltésen, és meg sem mozdult. A sekrestyésről már dőlt a verejték, s hogy szép szóval nem boldogult, a paroszláv ka­lendárium összes szentjeit rá­olvasta az állat fejére. A sza­már azonban sztoikus nyuga­lommal állta a szidalmazást, olyan rendíthetetlenül, mintha a háború befejeztéig ott akarna maradni a sínek közt, vagy leg­alábbis az első páncélvonat fel­bukkanásáig. A „szamárdogma” ügyében a sekrestyés pártján lévő had­táposok erre aztán roppant fel­háborodtak, előbb tanácsokkal, majd furkósbotokkal siettek a sekrestyés segítségére, de az sem használt. Nem maradt más: a két legmarkosabb hátára vet­te az állatot, és átkeltek vele a vágányon. A szamár a halotti csendben éktelen iákolásba tört ki, de olyan mennydörgő hangon, ami még a halottakat is felébresz­tené. — így őrződ te a konspiráció titkát, te égedelem!? — ripako- dott rá méltatlankodva a sek­restyés, dühösebben, mint hogy­ha a gyónás titkán esett volna sérelem, s úgy^ főbe kólintotta, hogy az állat futásnak eredt az éjszakában. Amikor aztán a menetoszlop túljutott a veszé­lyes övezeten, s a harcosok pi­henőt tarthattak, a „szamár­pártiak” mind nekirontottak a sekrestyésnek: — Kígyó fajzat, majd itt hagytuk a bőrünlcet a te szen­ted miatt, csaknem elárult ben­nünket az iákólásávál! — Hiszen ti is azt állítottátok — így a sekrestyés hogy szent ez az állat. — Mert megtévesztettél ben­nünket azzal a süket dumád­dal ... Az ellentábor pedig derült: — Ügy kell nektek, ha bedűl­tetek neki. Máskor aztán az ilyen veszé­lyes átkeléseken mindenki tá­vol tartotta magát a sekrestyés­től, no meg a volt „szentjétől” is. Dudás Kálmán fordítám Az elnöké, Tóth Lászlóé * szó. Az utóbbi időben 20—22 fiatal jött vissza Tarnazsa­dányba, a tsz-be. Ezek a 22— 25 éves fiatalemberek mindent megpróbáltak már és rájöttek, hogy anyagilag jobban jönnek ki itthon. A tsz egész évben foglalkoztatni tudja őket Ész­revették azt is, hogy az idő­sebbek már nem olyan inten­zíven veszik ki a munkából ré­szüket, észrevették, hogy szük­ség van rájuk. (Észrevették: észrevétették velük.) Türelmesek vagyunk a fia­talokkal. Nem mordulunk mindjárt durván rájuk, ha mondjuk a kukoricamorzsolás- nál a fiatalság temperamentu­ma és játékossága úgy mutat­kozik meg, hogy egy kicsit megdobálják egymást kukori­cával. (Jó pszichológia.) Nyáron 26—28 fiatal lány is dolgozott nálunk. Hetenként fizettünk nekik. Megállapod­tunk egy átlag munkaegység­ben, és megbeszéltük, hogy ha teljesítik, ha nem, ha túltelje­sítik, akkor is a megállapodás szerint fizetünk. Túlteljesítet­ték, mi jártunk jól. (Ja, ha hetenként fizetnek, akkor mindenki szívesen túl­teljesít.) 1961-ben 40 forint volt a munkaegység, 65-ben 65 forint. (Ohó, hát ez bizony vonzó.) Jó a KISZ-szervezet. Korbán András baromfigondozó igen , ügyes, agilis, élénk tagokat .■ont’ be a vezetőségi munkába. Mi megmondtuk minden ■-tatnak: munka- és pénzkere­ső lehetőség is van. Szóra- í kozni is lehet. Van KISZ- ;' 1;, Iság, tv... És itthon élhet- ! ,:sk, nem kell csavarogniuk. 0 \ főkönyvelőé, Baromi And- a szó: A titok nyitja az odó, egyenletes fejlődés, a munkaszervezés volt/ Ma már ott tartunk, hogy nyugod­tan kiadhatjuk a munkaköny­vét annak, aki rosszul dolgo­zik. Az első fázis az- volt, hogy 1982-beii egyesült a faluban levő két tsz. Ez lendületet adott. A célunk a minél na­gyobb mérvű gépesítés elérése és a túl munkaigényes folya­matok csökkentése volt. Aztán részes művelésre adtuk ki a | kukoricát, napraforgót, cukor­répát. Ekkor mindenki szíve­sen ment dolgozni, mozgósítva lettek az emberek. Tóth László elnököt a tag­ság kívánságára választották meg. Ö kitűnően tud az embe­rekkel bánni. Elértük azt, hogy kitűnő a munkahangulat. Hat év óta járok le Pestről dolgozni ebbe a tsz-be. (A kritikus kikerekedett szemmel bámult, ő még színpa­don sem látott ilyet.) A környéken már tudják, ha egy fiatal fogatos szállítja a terményt, az a tartazsadányi Egyetértésből jött. Amikor Lu­dason átszállók hétvégeken a pesti vonatra, gyakran említi az állomásfőnök: „Nálatok vannak a legfiatalabb fogato­sok.” Berkovits György . GYEREKBETEGSÉGEK

Next

/
Thumbnails
Contents