Heves Megyei Népújság, 1965. december (16. évfolyam, 283-308. szám)

1965-12-15 / 295. szám

Salude, Cuba! Rabszolgalánc és cukortenger Erdei bochio. Lakói még; egyénileg gazdál­kodnak apró parcelláikon, de a szövetkezés gondolata már érik a legtávolabbi vidékeken is. Paradicsom... föld nélkül. Az új kísérletek egyike. Táp­sók kellenek hozzá, némi ka­vics, amely egyensúlyban tart­ja a majdnem két méterre nö­vő paradicsom szárát, beton- karók és néhány dróthuzal, feszült figyelem, a játék izgalma mindenkit elragad. (Foto: Kiss Béla) enyhébb esetben csak egy po­font kapott, ám az idegesebb törzsvendégek némelyike sörös­üveget is dobott a gyanútlan egyén fejére. Annak idején a törzsvendégek egyet jelentettek a tökrészegséggel. Ma... — Elfogom az ultidat, ha ad­dig élek is. — Tessék, piros-negyven ... — Kontra. — Az anyád! — S harsány ka­caj nyugtázza a győztes partit, hahotázásban olvadt fel a játék lapot csapkodó!, asztalt verő, kóval. Es cigarettafüst. K. József céloz, aki napköz­ben az ecsédi külszínen végzi a munkáját. Arca figyelem, szeme felméri a „mandinert”, aztán finoman, de határozottan bök.,. Sz. István és B. József meg­rökönyödik, mert a négy csel­lengő golyó némi gondolkodás- koccanás után egymás után el­tűnik a lyukakon. Tét egyelőre nincs, csak játék van és izga­lom. Időnkint egy pohár sör. Néhányon csali „betértek” a sör és a napi munka kiértékelé­sére. Van, aki mámorosán néz maga élé és csuklik, ez azon­ban nem törzsvendég. — Mi vigyázunk egymásra — mondja B. József. Ez mindenesetre megnyugta­tó, különösen akkor, amikor még hozzáteszik, hogy fizetés napján „pláne” vigyáznak egy­másra. Ulti, rex, sör, cigaretta, csa­ládi ügyek, politika és általá­ban: a mindennapi élet gond­jai, bajai, derűi. Ez a Meteor- büfé. Ehhez még csak annyit, hogy tudomásunk szerint Petőűbá- nyán van egy-két klub is, a színház is el-ellátogat, filmve­títés rendszeresen. Itt is elkelne egy-két törzsvendég, meg a könyvtárakban is. Nincs idő? Be lehet osztani azt is, mint a pénzt. Tízfillóres alapon, Passz... kultúra. (hátai) Kisegítő vonatok és autóbuszjáratok A fővárosi nagy pályaudvar rokon csaknem 2 millió utast várnak az ünnepekre, s a nemzetközi utazási igények is háromszorosra növekednek. A MÁV az ünnepek előtt és után elsősorban a személyforgalom zavartalan lebonyolítására for­dít gondot. Ennek érdekében csoportosították át a személy- forgalomra a nagy teljesítmé­nyű mozdonyokat. Összesen körülbelül 400 személyvonat közlekedik majd új, nagy tel­jesítményű Diesel-mozdonnyal, a győri és miskolci vonalon pedig minden személyvonatot villanymozdony továbbít. Az ünnepekre 208 rendkívü­li és 246 mentesítő, összesen 454 kisegítő vonatot indítanak. Zahumenszky József, a KPM autóközlekedési vezérigazga­tóság helyettes vezetője arról számolt be, hogy a MÁVAUT országosan mintegy 60 000— 70 000 főnyi utastöbblettel szá­mol az ünnepekre. Elszállításukra a főváros környékén és az ipari gócpon­tokon 1200—1400 mentesítő autóbuszjáratot indítanak, A Los Pinos-i farm nakmunkasa, aki a föld nélküli paradicsom-termesztés egyik úttörője. csak ez az egyetlen tárgyi em­léke maradt a szomorú múlt­ból, ugyanis a beszélgetés so­rán megtudtuk, hogy az egy­kori, szinte matuzsálemi időt ért rabszolga, ma még mindig dolgozik ugyan, de cukorgyár­ban. Teljes bérért, a legna­gyobb megbecsülés közepette. És ekkor követtem el a sziget- országban tett utazásom leg­nagyobb tapintatlanságát. Már korábban is célozgat­tam arra idegenvezetőnknek, hogy milyen kedves emlékem, lenne erről az utazásról, ha egy machettét tudnék haza­hozni. Nem tudtam levenni a sze­mem Flores rézszegekkel ki­vert, szinte térdéig érő, díszes bőrtokba bújtatott nádvágó késéről. így meditáltam: ha ő cukorgyári munkás, nyilván nem használja a machettét, s ezért bátorságot gyűjtve így szóltam hozzá: — Minden pénzemet... ha kell, még az órámat is oda­adom a machettejéért. Flores nem akart hinni a fülének, s legalább olyan saj­nálkozással vegyes haraggal utasította vissza az ajánlatot, mintha mondjuk a hortobágyi csikóstól kérné valaki régi, megszokott karikását. Megértettem az idős ember felháborodását és beszélgeté­sünk további része sz-'nte men­tegetőzésből állott, s közöttünk a jó viszonyt talán esek az az ördögökben nem hittem soha.i — Mondom, nem érzem ma-'' gam igazán embernek. Legfel-1 jebb félembernek, szürke kis« senkinek, de igazán ember- ] nek?... nos, hát annak sem-« miképpen sem — törölt ki né-* hány könnycseppet mind a kétt szeméből. ) — De hát miért? Hát ha jól\ tudom, most terveztél meg* egy új atomreaktort, ami... ) — Tudom... Lárifári. Atom- « reaktor? Az is valami? \ — Na jó, mondjuk, hogy egy« atomreaktort merklinből ősz-) szeálllt egy tizennyolc éves « gyerek is... De tudomásomé szerint írtál egy operát is,« amely egyedülálló a maga ne-é mében, és... ^ — Ugyan — förmedt rámt — hagyjál békén azzal a va-) cak operával... Mi az? Egys kis librettó, nyitány, néhányS ária... « — Jó, rendben van... Néhány 5 ária, néhány oldal kotta... \ De az a regényed, az a tetraló-t gia, amely nemrég hagyta el) a nyomdát, s amelyet máre. tasmán nyelvre is lefordítot-í tak, az talán csak... < Kajevác türelmetlenül félbe-) vágott: ' \ — Betűk. Szavak. Oldalak.% Valami kis cselekmény. Hagyd) már a fészkes fenébe... De\ hát te sem értesz meg engem,'? látom, neked is hiába pana-\ szólnám el, legfeljebb kinevet-) nél... 5 — De nem, biztosítalak —S tettem össze a kezem szívem) felett, a nagyobb nyomaték) kedvéért... — Mondd hát el,? miért nem érzed magad iga-k zán egész embernek? 1 Kajevác közel hajolt a fü-\ lemhez, mélyet sóhajtott ésS úgy suttogta pironkodva a fü-\ lembe: ) — Miért? Mert... mert ne-i kém nincs... mert minden va-é lamireváló embernek van...? attól valamirevaló az ember,) hogy van... De nekem nincs...? hobbym — és hangosan, re-i ménytelenül elsírta magát. 5 (eszi) < zán embernek! — mondta Ka­jevác és lehorgasztotta buksi fejét, amelyen a hajszálak azon vitatkoztak, hogyan érjék el egymást, hogy hajat tudjanak mutatni. — Minek nem érzed magad? — kérdeztem meghökkenve és gyorsan a homlokára, lábára, sőt mögé is pillantottam, bár sem a kentaurokban, sem az J Kajeváccal találkoztam a mi­> nap, régi és örök témát adó : barátommal. Melegen megráz­tam dolgos kezét, belenéztem mind a két szemébe, hadd lás­sa, egyik szemét sem szeretem jobban a másiknál és könnye­iket látván benne, sajgó szív­> vei érdeklődtem szomorúsága ; miatt.,. k — Nem érzem magam iga­„Földemen föld nélkül élek, Földem sose volt, se sok, Se kevés, nincs egy kupac sem Min nyugton meghalhatok”. (Guillén) A látvány, amelyet a Las Villas tartomány felé utaz- tunkban az egyik kisváros pi­acterén láttunk, szinte élethű­en illusztrálta ezeket a vers­sorokat Egy idős ember állta falnak támaszkodva, széles bőrövén kopott machette, fél- ölnyi nádvágó kés csüngött és fehér ruháját keresztben sú­lyos vaslánc övezte. Kérdeztük a tolmácsot — Ki ez a szokatlanul öltö­zött férfi? ő is tanácstalanul nézte az Idős embert majd odament hozzá és társaságunkba hív­ta. Akkor tudtuk meg, hogy e. neve Flores és a vaslánc.., nos, ez a vaslánc még a rab­szolgakor emléke. Az idős ku­bai férfiú édesapja, s ő maga is még ismerte a cukornád- ültetvényeken eltöltött rab­szolgaévek keserveit és me- mentóként ma is hordja a vas­láncot, amely azt jelképezte a kubai parasztoknál, hogy a ,, hűséges sziget” lakóiként életre halálra hozzáláncolják magukat rabszolgatartóikhoz. A lánc a sok viseléstől imitt- «mott fényes volt Floresnak, a* egykori rabszolgának már apró üveg szilvapálinka állí­totta helyre, amelyet kiengesz­telésül, s megismerkedésünk emlékére adtam az idős cu­korgyári munkásnak. Ennek az embernek a képe, s az a ki­fényesedett, nemzedékeket szolgáló rabszolgalánc vala­hogy mégis jelkép maradt, amikor Kuba mezőgazdaságá­ról, a földművelők életéről, nehézségeiről szó esett utazá­saink során, mert ez ;s mutat­ta, milyen mélyrSl kellett in- dulniok a forradalom győzel­me után. Vendéglátóink sok adattal, ténnyel, gyakorlati tapaszta­lattal segítették elő, hogy meglehetősen jó képet kap­junk az ország mezőgazdasá­gának, parasztjainak egykori nyomorúságos helyzetéről és mai megváltozott életéről. Adatokat idézek: ....... a falusi lakosság 89 százaléka nem ismerte a villanyvilágí­tást a forradalom győzelme előtt, 94 százaléka nem tudta, hogy van vízvezeték, több mint 60 százaléka földkuny­hóban, vagy viskókban ten­gődött és ... egy 6 főből álló parasztcsalád jövedelme hoz­závetőlegesen 550 pesőt tett ki évenként... s parasztcsaládok asztalára a hagyományos ri­zsen és babon kívül szinte egész évben alig került mis eledel.” A trösztök uralták a bőven termő kubai föld majdnem 80 százalékát, és a tulajdonos bármikor elkergethette azokat, akik fáradságos munkával ül­tetvénynek való földet rabol­tak el az őserdőből és a ter­més felét bér gyanánt min­den további nélkül elvehették a földet művelő parasztoktól. Másfél millió hektárnyi ül­tetvény és nagybirtok volt itt, az amerikaiak tulajdonában és az egész szigetből egyetlen hatalmas cukornád-ültetvényt létesítettek. Valóságos cukor­tenger volt Kuba. És ezen állt Kuba jelene, jö­vője. Az ország kivitelének több mint 80 százalékát adta a cukor és a „nádistennek” mindent feláldoztak, olyannyi­ra, hogy a burgonyától kezdve a paradicsomig, a zöldségfé­létől a gyümölcsökig mindent külföldről kellett behozni, pe­dig ez a bőven termő föld el­láthatta volna a szigetorszá­got ezekkel is. Valóságos Demoklész kard­jaként függött Kuba fölött az Egyesült Államok által meg­szabott cukorkvóta, amely azt szabályozta, hogy az USA mennyi cukrot hajlandó át­venni a szigetország termésé­ből. És amikor az amerikaiak megtagadták a kubai cukor át­vételét, az egész ország mező- gazdasága a csőd szélén állt. Mintha ezt az állapotot jósolta volna meg a kubai nép forra­dalmár apostola, Jose Marti, amikor ezt írta egyik tanulmá­nyában: „Azon a napon, ame­lyen egy nép egyetlen termék­re teszi fel életét... öngyilkos­ságot követ el”. Noé, ez az ön­gyilkosság nem következett be Kuba esetében, mert a régi' monokultúrás mezőgazdaságot, a forradalom győzelme után erőltetett menetben kezdték át-' alakítani. i Először is a Szovjetunió meg­vásárolta az amerikaiak által' visszautasított cukorkészletet ...< másrészt igyekezett különbözői élelmiszerekkel ellátni a szűk-' ségben szenvedő sztgetorszá-l got. < Aztán jött a földreform-tor-^ vény, amely során 230 ezer kis-< paraszt lett földtulajdonos* mintegy 1500 szövetkezet ala-, kult a régi földbirtokok tábla-' in, állattenyésztő és cukornád-! termelő állami gazdaságokat« szerveztek, amelyek már 100, ezernél is több kubainak adnak« megélhetési lehetőséget, és! mind több területet szánnak a« zöldség- és kukorica termesztés-' re. A Les Pinos-i farmon sze-t mélyesen is meggyőződhettünk' arról, milyen új törekvések jel-, lemzik Kuba mezőgazdaságát. « — Elsősorban a monokulturá-í lis gazdálkodás megszüntetése« — szövegezte meg tömören cél-' j alkat a gazdaság bemutatásá­val megbízott sombreros férfi, amikor a trópusi naptól per­zselt mezőn betonoszlopos „föld nélküli” paradicsomtábláikat néztük meg. amely a mi magasművelésű , szőlőinkhez hasonlóan tartja a bő terméstől roskadozó párád i- . csom-bokrokat, és a legsziklá- ; sabb vidéken is termelni tud­ják, ahol maréknyi föld sincs a magágy elkészítéséhez. E gazdaság egyike Kuba leg­nagyobb farmjainak, majdnem 30 ezer hektáron gazdálkodik, dolgozási most épített 570 mo­dem lakásba költöztek a pól- malevél bochiókból, s arra tö­rekednek, hogy az egyoldalú cukomádtermelés helyett para­dicsommal, déli gyümölccsel lássák el a városok piacait. S végig Matanzas környékén a Pinar del Rio tartományban, s máshol is, ahol jártunk, külön büszkeséggel mutogatták azo­kat a kukorica-, paradicsom-, burgonyaföldeket, amelyek még csak néhány éve teremnek, s újdonságnak számítanak Kuba mezőgazdaságában. — Mindettől függetlenül ne higgyék, hogy nem fejlesztjük a cukornád-termelésünket — tartott szakszerű előadást az említett Los Pinos-i farm veze­tője. A cukor ezután is leg­főbb terméke lesz Kubának... s lehet, hogy elérjük az évi 10 millió tonnás termelést is. Ez legnagyobb lesz Kuba történel­mében. Végtelenül hosszú utat kel­lett bejárni a forradalom győ­zelmétől számított öt év alatt Kuba mezőgazdaságának. Az INRA, az agrárreform ügyeit intéző bizottság, kölcsönökkel, gépiekkel segíti a szövetkezete­ket, a földhöz juttatott parasz­tokat, olcsó árakkal dolgozó fa­lusi fogyasztási szövetkezeteket szervez, vetőmagot és állatokat ad a falvaknak. És a hegyek­ben lévő szétszórt kunyhóktól kezdve a jól szervezett, modem házakkal beépített tanyaköz­pontokig a szövetkezetekben egybefogja Kuba parasztságát, hogy a múlt minden adósságát és átkát törlesztve, féledve ki­alakítsa a valóban a nép szük­ségleteinek megfelelő szocialis­ta mezőgazdaságot (Folytatjuk) Kovács Endre A „Meteor”-büfé Az elnevezés, hogy „köpkö­dő”, ma már inkább megszokás­ból hangzik itt-ott, mert a Me­teor-büfé igenis büfé, tiszta, kissé alkoholszagú (amin nincs mit csodálkozni), a vendéglátó- ipar törekvéseinek megfelelő részleg Petőfibányán. Hajdan, kocsma korában, megrázóbb események színhelye is volt, amikor is ha valaki belépett. fel-felszisszenő feszültsége Ul­ti filléres alapon, a legnagyobb összeg két forint az asztalon. És söröspoharak. Az asztal körül törzsvendégek. A legidősebb oszt épp>en, és közben oktat. Üj kör, passz, rekontra... „el­fogva”. A sarokban rexasztal szeszé­lyes golyókkal, izgalomban lé­vő emberekkel, közömbös dá­

Next

/
Thumbnails
Contents