Heves Megyei Népújság, 1965. december (16. évfolyam, 283-308. szám)

1965-12-10 / 291. szám

Salude, Cuba! mellé. S csak úgy beleguggol- va a vízbe, búvárszemüvegen át nézem az ünnepi lakomát. A szétvágott tengeri sün sízinte percek alatt a halaik zsákmá­nya. Mohón szippantják fel széttépett testrészeit, lökdö­sődnek körülötte a rózsaszín, fekete csíkos és „színtelen” ha­lak, dühösen másznak ki odúik­ból a „zajra” a nagyollós rá­kok, megbolydul az egész víz alatti világ. De látomásnyi tünemény csak az egész. A sünt felfalták. Egy másikat viszont sikerült épségben felhozni, s ujjnyi tüs­— Vigyázzatok! Errefelé ak­nák vannak! — Semmi baj — legyintett rá a hidrobiológiái társaság fia­tal búvára — majd szólunk a milicistáknak hazafelé menet, és ök majd kihalásszák. Óvatosabban, de tovább fo­lyik a vadászat. A parton nagy halomban gyűlik a zsákmány. — Ezt nézd meg!... Micsoda tengeri csillag — kiáltott ki a partra Frici, és széles lendület­tel a partra dobott egy szabá­lyos ötágú, élő csillagot. Miután ekkor újból „raktá­rost’ minőség­ben működtem és a zsákmá­nyok számba­vétele volt a tisztem, elkap­tam a jói meg­termett tengeri csillagot, amely ménkű büdös volt és csúszós, leraktam szá­radni a sziva­csok, kagylók, halak, tengeri csillagok, rákok közé. Mint kezdő­nek, több le­szállást egyelő­re nem engedé­lyeztek. Így csak statisztál­tam. — Dobd be a tőrt! — kiáltot­ta Frici a szik­lába fogódzva. — Cápa? — Dehogy! Tengeri sün. Nem bírom le­szedni. Bedobom neki a tőrt, utána bukik a víz alá, s amikor fel­jön, dühös. — Inkább szét- meöt a nyava­lyás, minthogy lejöjjön a szik­láról. Most ka­jál a tenger. Ezt még nézd meg — mutat a parti szikla kéived minduntalan eágörög a többi fogoly loözüL — Nem tudjuk úgysem mind kiszárítani — nézik sajnálkoz­va a búvárok az eleven, bűzlő zsákmányt, amikor véget ér a vadászat. A legszebb példányokat a csomagtartóba tesszük, s ami­kor visszaérünk a szállodához, megkezdődik a kunyerálás. Ijedt borzongással érintik meg a még mozgó, nedves tengeri állatokat és a körénk sereglő külföldiek, hazánk fiad emlék­ként kérik a karibi szerzemé­nyünket. Odaadtuk egy részét. Másnap már az egész szálloda bűzlött a tengeri sünöktől, kagylóktól, szivacsoktól, vízi­növényektől, száradó rákfejek­től és tanács tanácsot követett, hogy miként lehet klórozással és egyéb módon tartósítani a becses szerzeményt. Ettől a naptól kezdve, ha csak egyszerű strandoíásra, úszkiálásra mártóztam is a ten­gerbe, valahogy mindig jobban erdekelt a víz alatti világ, mint a fent tarajosodéi hullámúk, ke­csesen sikló motorcsónakok, a gyors röptű sirályok, mindaz, arm fölötte volt a víznek. Kü­lönösen azután, hogy Varaderó- ban és környékén még két ilyen tenger alatti vadászat kö­vetkezett az emlékezetes első után. Ma is legbecsesebb kubai emlékeim között őrzöm azt a cápauszonyt, amelyet az első tenger alatti halászatom alkal­mából kaptam kubai barátaim­tól és a nagy nehezen „szalon­képessé tett” kagylókat, korál- lokat, preparált rákfejeket, mert mindezek felejthetetlen perceket idéznek vissza tengeri vadászatunkról. (Folytatjuk) Kovács Endre Esténként mindig megújul, megismétlődik a különös me­net: esőben, hóban, szélben, hidegben gyalogol egy kis csapat a verpeléti MAVAUT- megállótól Feldebrőre. A tá­volság nem kevés: 4 kilomé­ter. S talán még több, fá­rasztóbb: ha az ember kény­szerből teszi. A kis csapat kényszerből gyalogol. Legutóbb egy fiatal anya is lépkedett a sorban, karján gyermekével. Bizto­san máskor is megtette már a hosszú utat, gondolom, más anya is járta már gyermeké­vel azt a négy kilométert. Le­het, hogy ritkábban mint a naponta munkába, iskolába igyekvők, vagy a városi kór­házban fekvő betegekhez lá­togató rokonok, ismerősök — de osztoznak a panaszban. A panaszban — amelyet ed­dig már néhányszor megírtak az AKÖV-nek, s egy-két új­ságnak: Egerből miért nem in­dítanak a késő délutáni órák­ban is autóbuszt Feldebrő fe­lé, miért nem biztosítanak csatlakozó járatot a verpeléti autóbuszmegállótól, vagy a parádsasvári, bükkszék! MAVAÜT-járattól...? 30—10 ember, de húsz min­den bizonnyal akadna nap-nap után egy Egerből fél öt—öt óra tájban induló autóbuszra. Vagy valamelyik csatlakozó járatra. Nem tudnak csatlako­zó kocsit biztosítani? A feldeb- rőieknek megfelelne a vécsi busz is, amelyik kora délután már pihenőre vonul falujá­ban. Vagy ahhoz a debrőiek- nek semmi közük? (— ni) A búvár újabb zsákmánnyal száll fél a mélyből. A „Tulle-i hóhér" A Tulle-i mártírok hozzátar­tozói felhívást tettek közzé, amelyben tiltakozásra szólít­ják fel a francia közvéleményt Lammerding SS-tábornok ar­cátlan fellépése ellen. A „Tul­le-i hóhér”, aki 1944-ben 99 francia hazafit akasztatott fel a várso utcáin, jelenleg sza­badlábon él Nyugat-Németor- szágban. A düsseldorfi bíró­ságnál bűnvádi eljárást indít­tatott Werner Stertzenbach német újságíró ellen, aki cik­kében felidézte a Tulle-i vé­rengzés emlékeit. önyvetpok OTTO RÜHLE: Hatmilliárd ember kenyere Baede, de Castro és mások magyarul megjelent könyvei után is eseménynek számít dr. Otto Rühle professzornak, a Német Demokratikus Köztár­saság neves tudósának és tu­dománypolitikusának ez a számos statisztikai táblázattal és képpel gazdagított, érdekes könyve. (Kossuth Könyvkiadó 1965.) Demográfia? Statisztika? Művelődéstörténet? Politikai földrajz? Egyik tudományágba sem szorítható be ennek az él­vezetesen megírt, sok irodalmi példával is illusztrált tanul­mánynak sok ágú-bogú prob­lematikája. Hiszen a „kenyér” fogalmához a ruha, a lakás, a megélhetés egész fogalomköre, sőt a béke fogalma is szerve­sen hozátartozik. Rühle pro­fesszor ugyancsak a „kenyér” e széles — és egyben köznapi — értelmezésében teszi fel a kérdést: miért van az, hogy a Föld mai hárommilliárd lako­sának mintegy a fele éhezik, és mi lesz a kétezredik eszten­dőben, amikor a tudomány számításai szerint hatmilliárd lakosa lesz már a Földnek? Ezt a kérdés-komplexumot csak a mai imperializmus pon­tos „természetrajza” segítségé­vel lehet megközelíteni, s nem hagyható figyelmen kívül sem r0őlt tíf tjjjteT etjtf ka stílij... : Bor helyett szőlőlé | A Szőlészeti Kutató Intézet kőbányai pincészetében meg­kezdték a szőlőlé-tartósítás kí­sérleteit. A szőlő termését vi­lágszerte mind nagyobb meny- nyiségben fogyasztják bor he­lyett alkohol mentes és bioló­giailag is értékesebb gyümölcs­lé, azaz édesmust formájában. Franciaországban tavaly pél­dául 700 000 hektoliter tartósí­tott szőlőlevet hoztak forga­lomba. A nagyobb arányú szőlőlé termeléshez önálló üzemek épülnek majd. Egyelőre 6 faj­tát próbálnak ki. A tartósított szőlőlevet a tervek szerint kétféle módon hozzák majd forgalomba: mint magas cukor- és némi vita­mintartalmú, főként gyerme­kek és betegek számára táp­láló tistza mustot és szénsav* val dúsított üdítőitalt. kai több embert el tud tartani; mint ahányan — a leginkább éhség-dúlta területeket, Indiát, Brazília északkeleti részét stb. beleértve — ma élnek és 2000- ben, 2500-ban, 3000-ben élni fognak. De ez, a számos tudo­mányág sokfajta eredményét különösen szemléletesen is­mertető könyv újszerűén mu­tat rá nemcsak arra, hogy mi­lyen óriási tartalékai vannak a hagyományos mezőgazdaság­nak is, hogy — béke esetén — milyen könnyen tüntethetők el a sivatagok, a mocsarak, a talajerózió dúlásai, hanem tág teret nyújt annak a fogalom­körnek is, amit egy jeles né­met demográfus így foglalt, össze: „Az az új föld, amelyet az élelmiszertermelés fokozása céljából meg kell hódítani és termővé tenni, elsősorban az emberek és a népek fejében található meg”. A tengerek élelmiszerszerzési lehetőségei­ről, a vegyipar előtt álló táv­latoknak a jobb talajművelés­sel kapcsolatos összefüggései­ről, a szintetikus élelmiszerek­ről stb. sok egészen új gondo­latot, javaslatot is olvashatunk Rühle professzor könyvében. A szerző különben — szeré­nyen, nem kilépve ezzel a tu­domány-népszerűsítés műfajá­nak hangneméből — nem fu­karkodik eredeti gondolataival, és személyes élményeinek leí­rásával sem. Különösen érde­kes ebből a szempontból Szov- jet-Azsiában és Afrikában (el­sősorban Guineában) szerzett személyes tapasztalatai. Érdemes elolvasni ezt a könyvet, amely ismeretekkel és gondolatokkal küzd az éh­ség és a háború ellen; amely a fizikai és szellemi nyomorú­ság „lecsapolását” konkrét ja­vaslatokkal sürgeti. A nini Cínhfir műemlékeket, amelyek rászo­rulnak, tartsák karban, javít­sák ki, a műemlék jellegnek megfelelően. A Heves me­gyei Tanács építési osztálya: A felszólítás megérkezett, de egyelőre nem tudunk mit ten­ni. Tudjuk, hogy a Hevesi Járási Tanács és a kastélyt használó összes szervek nem képesek együt­tesen vérsze­gény anyagi helyzetük miatt valamit ten­ni. De egyelőre mi sem. Tervbe vettük azonban, hogy a jövő évi tanácsülésen felvetjük a me­gye műemlé­keinek helyze­tét. .. Ez hát a hely­zet, minden vi­gasztaló és bíz­tató konkré­tum nélkül. Pe­dig Boconád kul túrélete megérdemelné azt a kastélyt, a kastély pedig a kulturált külsőt. Idő kérdése? Hát persze! Idő kell, amíg azt a negyed­részt is megeszi a „gondosko­dás”. Egy összedőlt kastély kap­csán, esetleg tömegesebb gyász- szertartások után pedig már sokkal gyorsababn megy — a felelős személyek megállapítá­sa. Káiai Gábor A kastély renoválásról, a cséplőgép alkal­masabb gépszínről álmodik. Álom, álom... (Foto: Pilisy Elemér) ruházasok). Csupán ötleteink vannak, pénzünk nincs. De mit ér az ötlet, ha fölöttük még sok más szerv is van...? S ha ők is szegények? Az Országos Műemléki Fel­ügyelőség igazgatója: Egy hó­napja küldtünk ki a tanácsok­hoz felszólítást, illetve utasí­tást. hogy a területükön lévő Az épület persze nem hever kihasználatlanul: itt talált ba­rátságtalan otthonra a Búza­kalász Tsz, a földművesszövet­kezet baromfi- és tojásfelvá­sárló kirendeltsége, a község könyvtára (ahol a becsepegő esővíz egyébként már csinos kis gödröt vájt), az általános iskola politechnikai műhelye, és ideiglenesen a község állat­orvosa. Raktárak, irodák, le­szakadt kovácsoltvas ablak­rács, elátkozott kastély. Mit lehetne itt tenni? A köz­ség gondjait, bajait szívü­kön viselők nyilatkoznak. Oláh Mihály tsz-elnök: Ti­zenkét helyiséget használ az épületből a tsz. Az irodákat kipofoztuk, de az épület na­gyobb mérvű karbantartására beruházásunk nincs. A két szá­zalék szociális-kulturális alap kevés és kell másra is. Még nem fordultunk sehova támo­gatásért, segítségért. Kertai László tanár: A kas­tély tulajdonképpeni gazdája az Országos Műemléki Felügye­lőség. Ezt az épületet nagysze­rűen ki lehetne használni kul­turális célokra, mivel a meg­lévő vályog-kultárház helyisé­ge csupán filmvetítésre jó, de az is derült időben, mert be­ázik. A kastélyban van nagy­terem, építenénk színpadot is. A két termelőszövetkezet egye­sítése megoldaná a helyiség­problémákat, nem kellene a kastély nagy részét raktárnak használni.’ A községi tanács titkára: Szinte állandó téma a vb- üléseken. Pénzünk azonban nincs. Az évi 160 ezer forint másra is kell, (járdaépítés, közművesítés, esrészsésflgyi be­3 Így kezdik majd a mesét {néhány nap, néhány hét. sze­rencsésebb esetben néhány $ hónap vagy év múlva Boconá- Jdon. Hogy: volt egyszer egy ? nagyon szép kastély, méltósá- jgos és nagyságos Szeleczkyék > lakták, épült Anno Domini ?1760, műemlékké nyilvánítot­ták, összedőlt ekkor és ekkor, |s azokat akik abban az időben i hiányos fedele alatt tartózkod­tak, örökkévalóságon túl gyó- 5 gyűlő sérülésekkel a heljfí te­rmetűbe szállították — í Ilyen komor gondolatok for- ?golódnak az emberben, ami­skor a kastélyt védőn körülve- ^vő sártengerből felpillant az i időrágta falakra. Persze a fa­jiakat nem mindenütt az idő s rágta, mert például a Búza- rkalász Tsz, vagy a gépállomás Jegyik Zetorja is meglóbálta a »kapuboltozatot, s most, hogy j néhány percig még ne dőljön '.össze, futtában legallyazott fa- ^ törzs tartja, de ez még csúfo­lódásnak is kevés. A belső, júgynevezett vendégbejáró ka- i puboltozatán hajdan szép fres- ?kó ropog az idő vasfoga alatt, as az egyik folyosórész arra \ emlékezik, hogy valamikor i mennyezete is volt, de az né- Jhány méter hosszúságban és > folyosószélességben valahogy ^leszakadt, nagyszerű alápillan- Jtást engedélyezve a tetőre és Ja csepegő, náthás égre. Az aj­tókat néhol gyalulallan desz- S kákkal pótolták, hasonlókép­pen, mint az ablakok nagyobb »részét, bár nem ismeretlen a J nád sem ... i És a községben azt tartják, í hogy inkább a kastélyba csa- ipott volna bele az akna a há- \ bőrű idején, mint az iskolába. Egyik reggel azzal költött Szobatársam, hogy ha kedvem tartja, melletek velük tenger Blattá vadászatta. Tartotta ked­vem. A Kubai Hidrobiológiái Társaság sokat tapasztalt béka- tenoberedvel, néhány Kubában dolgozó magyar szakemberrel Ültünk furgonba, s rövid szá­guldás után két meredély kö­zötti sziklás tengerparti részen ^vetettünk horgonyt”. A víz ezen a reggelen is (Meglepetést okozott és minden eddigi szuper-jelzőt lepipált, amit eddig a Karib-tenger kris­tálytiszta kékjéről, kellemes Stómérsekletéről mondhattunk. A hazárikibeli késő őszi időre gondolva ugyanis csak félve ereszkedtem a vízbe, ám annak majdnem harminc foknyi hő­mérséklete meggyorsította a foarátkozást. Mindössze néhány percig íratott, hogy barátaink maguk­ra rángatták a békaember-fel- KvoeneJest. és nekem, mint abszo­lút amatőrnek, kezdetben csak a nézelődés jutott osztályré­szül. De csuk az első percekben. Mert az egyik szerelőnek fel­sős-tette a lábát az éles korall és ígx szerepet cseréltünk. Bú- vársatmii vegét és egyéb kellé­keit átadva, a parti sekély víz­be merültem, s röpke másod­percek múlva mint valami ha­talmas akváriumban ügyetlen­kedtem a halaktól hem zsegő \'ísbe«L Különös élményt nyújt alul- rél nézve a tenger. Alig három méterre merültünk csak le, biz­tonságos közelségben a part­hoz, nehogy megváltozzék a va­dászat iképe és a cápák vegyék át a mi szerepünket, mármint a vadászokét Az erős déli nap átsütött a vízen és szivár­ványodra festette az apró halak pikkelyeit, amelyek megszám­lálhatatlan mennyiségben han- cúroztak a part közelében. Szi­vacsállatok puha testét döntö­gette jobbra-balra a hullámzás, mintha a fejüket csóválták vol­na a rendzavarás miatt Kagy­lók tátogtak, lomha testű poli­pok oldalogtak a sziklahasadé­kok között, s rákok másztak méltóságteljesen. Szinte fel sem tönt itt az em­ber ebben a nyüzsgő, élő világ­ban, csak ha egy-két pillanat­ra leálltunk a tengerfenékre, akkor tapadtak kíváncsian láb­szárunkra az aprót fekete és szürke halak és böködtek las­san. tátogó szájukkal, táplálé­kot keresve. Csak éppen ezt a csiklandós kíváncsiságot nem? lehetett sokáig bírni. Ám azí önkéntelen szájnyitás itt jó* adag sós víz nyelésével páro-; sült, amiből azt a tanulságot! szűrhette le az amatőr vadász,! hogy a Karib-tenger mélyén) nincs helye az olyan, földi allű-c löknek... mint a nevetés. J Így hát, a hálák példáját kö-t vetve, némán meresztettem a; szemem és küszködtem általam < erősnek vélt karcsapásokkal, $ hogy még idejében a felszínre- érjek, mielőtt az utolsó cseppj szusz is elfogy a tüdőmből. J Az újabb és újabb lemerülést mindig más-más változatot; adott a tenger világából. Egy? „huzatos” sziklahasadékban ap-S ró levelű, a vöröstől feketéigc árnyalt vízinövények legyez- < ték, kavarták a vizet összáráng-J va, kinyúlva, mintha valami ? emberi fül számára hallhatót-? lan zenére táncolnának. A va-< dászláz itt elkapja az embert,) szeretne minél többet felhozni? a kagylókból, sünökből, tenyér-5 nyinél is nagyobb tengeri csíl-5 Jagakból, de a türelmetlenségé kömben keserű tapasztalássá változik. Felmerülve ugyanisí olyan erős csípéstől sajgott a) tenyerem, mintha csalánba? markoltam volna. Nem hűtötteS Q lóbázás, de a víz sem. ) — A gumikesztyűt... miért\ nem húztad fel? — korholtak? tapasztalt társaim, aztán ne-5 vettek a csípős kalandon. A kö-S vetkező leszállás már a vastag,? otromba gumikesztyűvel tör-5 tént, amikor szobatársam, R.í F„ „civilben” főkönyvelő, aki) beljebb merészkedett a tenger-? be és váratlanul ■ hamar búk-5 leant fel, így kiáltott: 5 a. Vadászat a tenger alatt jobb autóbuszközlekedést Feldebrőre !

Next

/
Thumbnails
Contents