Heves Megyei Népújság, 1965. július (16. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-29 / 177. szám

^Jovore » jra jelentkezem as egyetemre99 A pontszám kevés volt Nullás is akadt Két nappal később tudta meg, mint ahogy a posta hoz­ta a hírt Az anyja célozgatott rá: „Tegyük fel, hogy nem vettek fel, akkor...” — Akkor már tudtam, hogy megjött az elutasítás — mond­ja a volt egri Dobó gimnazis­ta, Jókai István, aki az Eötvös Loránd Tudományegyetemre jelentkezett magyar—orosz szakra. — Anyám eldugta, félt megmutatni. — Miért? — Tulajdonképpen nem is tette rosszul. Sokkal jobb volt így, mintha nekem kel­lett volna felbontani az ér­tesítést és rögtön olvasni... így volt két nap időm meg­szokni a gondolatot, hogy nem vettek fel. — Nagy szót mondok: meg­semmisült? — Nem* de bizakodtam, hogy sikerül. Az elutasító papíron a pont­számok: Irodalom: 5, magyar nyelvtan: 4, orosz írásbeli: 0, orosz szóbeli: 4. — Nem is rossz* kivéve azt a nullát — Azt hittem; legalább lesz egy közepes. Különben elége­dett vagyok. Ha az a nulla nem lett volna ... De volt* s így pontszáma: 14,5. Az iskolából 8 pontot hozott Jelesen érettségizett — Az Eötvös Lorándon még akkor sem biztos a felvétel* ha valakinek 18 pontja van. Gondolom, tud erről. — Sajnos, jövőre is maxi­mum csak 18 pontom lehet A gimnáziumban az első három évben nem voltam jó tanuló. Volt igazgatója tájékozta­tása szerint, Jókai István a negyedikben *,futott fel”. Any­ja súlyos idegbeteg, aki dol­gozni nem tud, így a fiú álla­mi gondozott volt Amíg ott­hon lakott, nem tudott tanulni rendesen. Később lett kollé­gista. A kiegyensúlyozatlan élet a rossz szociális helyzet miatt, nem tudta hozni képes­ségeit. Kampányszerűen ta­nult* ahogy arra betegsége és saját hangulata befolyásolta.' Fellebbezett. Tanár szeretne lenni. Gimnáziumban. — Nagyon el van keseredve? — Még nem. Éltet a felleb­bezés esetleges sikere. Ha nem, jövőre újra jelentkezem. Addig talán képesítés nélkül fogok tanítani. Optimista? — Csalódott? — Nem nagyon csalódtam. — Nem bízott magában? Pesszimista? — Ügy mentem a felvételire, hogy 99 százalékban nem vesznek fel. Csak egy százalé­kig bíztam. Aztán a felvételi négy napja alatt lassan ez az egy százalék is elpárolgott. — Az egri Devánszki Zsuzsa az Iparművészeti Főiskola textil főtanszakára jelentkezett ruha­tervezőnek. — Hogyan folyt a négynapos felvételi? — Két modell fejét kellett megrajzolni. Együtt voltunk egy nagy tanteremben mind­annyian. Láthattam a többiek rajzait is. Voltak egész gyen­gék, de voltak kiválóak is. Mi a barátnőmmel olyan közepe­sek voltunk. — Mást nem kellett csi­nálni? — Nekem nem* mert nem jutottam tovább. A végén fel­írták a táblára azoknak a ne­veit, akik ezen az első rostán túljutottak. — Mit érzett, amikor nem látta a nevét a táblán? — Mondtam, hogy nem is számítottam rá. — Akkor miért jelentkezett? — Mert imádom a ruhater­vezést. Általános iskolás ko­rom óta erre készülök. Örs-* majd KISZ-összejöveteleken az osztályban mindig én tartot­tam előadásokat az ízléses öl­tözködésről. Sok ruhát tervez­tem nemcsak magamnak, ha­nem barátnőimnek, ismerősök­nek is. De többet nem jelent­kezem. — Miért? Félek. Voltak a felvételin negyedszer, ötödszörre jelent­kezők is. De nem is jött el mindenki, megijedtek. — Mit fog csinálni? — Eddig úgy van, hogy a KISKER-hez megyek. Megígér­ték, hogy jövőre felküldenek a kirakatrendezőire. — Szeretné azt csinálni? — Nem rossz az. De talán mégis újból jelentkezem, azon­ban díszlet- és jelmeztervező­nek. Próbálkoztam azzal is* csak úgy magamnak. Elolvas­tam a darabot, kiosztottam a szereposztást és megterveztem a díszleteket és a ruhákat — Oda még nehezebb beke­rülni. — Nem baj, ha ez sem sike­rül, majd a másik. Nem va­gyok elkeseredve. Optimista vagyok. „Rövidzárlatn Tíz ponttal indult iskolájá­ból, az Eötvös Loránd Légi­közlekedési- és Gépészeti Technikumból és 10 pontja is maradt. — Hogy lehet ez? — kérde­zem Papp Zoltánt, aki egri, de a fővárosban érettségizett és az Építőipari és Közlekedési Mű­szaki Egyetem járműgépészeti szakára jelentkezett. — Talán túl sokat tanultam? Az érettségire is, és a felvéte­lire is? A matematika és a fi­zika írásbelin, amikor ránéztem a példákra, nem is tűntek ne­héznek. Aztán mintha beállt volna egy „rövidzárlat”. Szóbelire sem engedték a ki­tűnően érettségizett fiút — Szégyelltem is magam. Még mindig nem tudom, hogy mi történt velem. Talán az volt a baj, hogy előtte való este majdnem éjfélig kimaradtam? — Berúgott? — Nem, Egy kicsit be voltam szíva* — Mihez kezd? — Két álláskilátásom van. A Vízügyi Igazgatóságnál és az Egri Gépállomás műszaki fej­lesztési osztályán. — Tulajdonképpen repülő­géptechnikus; — Igen. De csalódtunk a technikumban. Nem nyújtotta azt, amit vártunk tőle. Harmin­cán végeztünk és felügyeleti szervünk, a MALÉV, csak 11- nek biztosított állást. Nekem is ajánlottak.. * De Papp Zoltánnak vissza kellett jönnie Egerbe. Most ő a családfenntartó, mert az apja1 meghalt tavasszal* — Jövőre újból jelentkezem. Berkovits György fl hatvani kórház építéséről jelentjük 1963. októberében kezdték el a munkálatokat a 7<5 millió fo­rintos beruházásra tervezett hatvani új kórházon. Az épít- ke^s beruházója az Egészség­ügyi Minisztérium, a kivitelező­je pedig az ÉM. Heves megyei Állami Építőipari Vállalat A kórház átadásának az időpont­ja, az előzetes tervek szerint 1966. március 15-e... A munkák eddig tervszerű­en haladtak, függetlenül a kedvezőtlen időjárástól, szinte nincs lemaradás az építkezé­sen. Jelenleg 320-an dolgoznak a kórházon, s egyre folynak a kőműves, az asztalos, a víz- és villanyszerelő munkák. Meg­érkeztek már a festők és a lift­szerelők is. Legutóbbi ottjártunkkor Ko- kai József főművezető kalau­zolt végig az építkezéseken, egyben magyarázatot adott egy ál híre is... — Nem tudom, ki találta ki, hogy süllyed a kórház. Ettől függetlenül már háromszor i3 ellenőrizték. Szó sincs róla. A Eddig még nincs lemaradás Alaptalan a süllyedési hír Mégis veszélyben a határidő megye legnagyobb és legmo­dernebb kórháza lesz. 452 fé­rőhelyes modem kórtermek­kel. Csak kész legyen határidőre. Köztudomású, hogy az ÉM. Heves megyei Állami Építő­ipari Vállalat hatvani részlege jó hírnek örvend. Vagy úgy is mondhatnánk, hogy nem tar­tozik azok közé, amelyeknél, egy építőipari közmondással élve: a munka lassan és bi­zonytalanul folyik. Miért mondta akkor olyan határozatlanul a főművezető, hogy csak kész legyen határ­időre ... ? — Meg van az oka. Eddig nincs lemaradásunk, de a fel­hők már kezdenek tornyosulni. Például 76 millióra tervezték az építkezést, amíg közben ki­sült, hogy kevés lesz, és 86 millió szükséges hozzá. Hogy időre befejezzük, még 10 mil­lió forint kéne erre az évre. Csak az a baj, nem biztos hogy megkapjuk. Most folynak a tárgyalások a beruházóval. Meg a vasszerkezeteket is csak 1966. őszére szállítják le. Anél­kül pedig nem tudunk mit csinálni. Így tehát valóban kétséges az 1966. március 15-i időpont. A kórház építése eddig jól haladt. Nincs lemaradás, min­den a terv szerint ment A felhők azonban valóban tor­nyosulnak, s ha nem akarják az illetékesek, hogy határidő- eltolódás legyen, azonnal se­gítsenek. A főművezető még időben szólt, még lehet segíteni. Nem­csak azért, hogy a hatvani épí­tőrészlegnek megmaradjon a jó hírneve, hanem azért is* mert a kórházra szükség van. Különben nem is építették volna. rpaiiiiika...! A GYÖNGYÖSSOLYMOSI Mátra Tsz irodájában így jel­lemezték Molnár Annát, a kertészeti ifjúsági brigád tag­ját: — Pontos, lelkiismeretes lány, bárki példát vehet róla. A KISZ-titkár, aki egyben a kertészeti brigád vezetője* a következőket mondotta: — Mindig számíthat rá a KlSZ-szervezet mind a társa­dalmi mind a kultúrmunká- ban. Most is a tanyaközpont melletti kertészetben lehet megtalálni. Ezen a délelőttön még senki sem tartózkodott a határban. A reggeli órákban bőséges zá­por pásztázta végig a környé­ket, amelytől az autó kerekei korcsolyaszerűen csúszkálnak a tanya tóé vezető köves úton. Megnézem a dúsan termő melegágyakat, gyönyörködöm a színes virágokban, zörgetem az ajtót, ablakot, de a lányo­kat nem találom. — Az uborkát böngészik*' — válaszolja érdeklődésemre egy pipacsutorát szopogató idős bácsi* Már jönnek is befelé...! A sár széles papuccsá dagad gumicsizmájukon, kezükben öblös, uborkával színig rakott láda. Pihenőhelynek használt kis helyiségbe térünk be. Asztal­ként felfordított uborkásláda szolgál. Talán így is képzettem el Molnár Annát* mosolygósán* érdeklődőén és ... csinosan. Méltán akad meg rajta a le­gények szeme. De hát már ké­ső, mert... —... menyasszony vagyok* — Uborkaszedéstől sáros ke­zén gyűrű villan. — A vőlegény.:: ? — Gyöngyösi de most katona. KOMOLYAN VÁLASZOL, mint ilyenféle témához illik* de a szeméből nem tűnik el a fiatalokat jellemző derűs, hun- cutkodó mosoly. Azután a munkára terelődik a szó. Mi adja tulajdonképpen ezt az ambíciót, ami ebben az évben már 220 munkaegysé­10. Fölszállás előtt abban egyez­tünk meg, hogy ha bármelyi­künket megfogják indulás előtt és kidobják, a másikat nem fogjuk elárulni. A kapitány el­szedett tőlünk mindenféle iga­zolványunkat és még aznap munkába állíttatott bennünket. Mondva, hogy ha tud, megpró­bál elvinni bennünket Velen­céig, és ott átad az olasz ható­ságoknak. Mindezt örömmel fogadtuk és szívesen kezdtük meg a munkát, amely abból állt, hogy a hajó fenekén he­verő, rozsdás vaságyakat csi- szolgattuk, festegettük, majd súroltuk a padlót. Arról be­szélgettünk, hogy a Blaskót valószínű már a kikötőben el­fogták, de ha mégis itt van* hová bújhatott. Két napja ha­józtunk már. Ha dolgoztunk is* ha a fülkénkben voltunk is, állandóan két olasz legény volt az őrségünkre állítva. Mi sokat mesélgettünk nekik Dél- Afrikáról, az aranybányáról. Szimpatikusak voltak, mi is azok lehettünk számukra, mert állandóan étellel, itallal töm­tek. Reggelinket, ebédünket a legénység többi tagjaival kö­zösen fogyasztottuk, vacso­ránkat a kabinunkban. A sza­kácsok és a hajótisztek, — a kapitány kivételével — vala­mennyien nagyon előzékenyek voltak hozzánk. A negyedik nap, amint éppen ebédeltünk, Blaskó Lacit előhúzták egy mentőcsónakból. Oda bújt, 1965. július 29., csütörtök amikor a kikötőben felszökött. Most, három nap után, centis szakállal, hosszú, fekete, össze­vissza kuszáit hajjal, agyon­gyűrött ruhával, ahogyan ki­nézett, ijesztő volt. Embert ilyen nevetséges, vagy siralmas állapotban még sohasem lát­tam. Nem tudtuk, hogy mit te­gyünk Talpassal, nevessünk* vagy sírjunk? — Ismerik? — kérdezte tő­lünk a kapitány. — Nem! — feleltük egyszer­re. — Ismeri őket? — kérdezte most Blaskót a kapitány. — Nem! — mondta ő is. — Egyedül szökött fel? — Nem szöktem kérem, ré­szegen mentem a kikötőbe és beestem ide... — És fölesett az egy emelet magasságban függő mentőcsó­nakba? — Igent — felelte közömbö­sen. — Porco diói!! És melyik ki­kötőben esett föl? — Fokvárosban. — Ne hazudjon, ott nem is voltunk! — Akkor nem tudom, kérem. Erre a kapitány előhúzott a papírjaink közül egy fényké­pet. Mind a hárman rajta vol­tunk. A Blaskó orra elé tar­totta, az egyik alakra rámuta­tott és megkérdezte: — Ki ez? — A Talpas — mondta Blas­kó, és rám mutatott. — Tehát ismeri őket? — Nem! — felelte Blaskó. Mindezt olyan kifejezéssel tudta csinálni, hogy talán Chaplinnek kellene még egy­szer 20 évesnek lennie, hogy ilyet láthasson a közönség — Adjanak valami ruhafélét ennek a majomnak. Borotvál- tassák meg, és menjen a töb­biekkel dolgozni. — Szólt most a kapitány erélyesen másod­tisztjének. A történtek után egy hétnél is tovább hajóztunk, reggeltől estig dolgoztunk. A szakácsok és a legénység egyaránt tovább­ra is jól tartottak étellel, ital­lal Minden kikötőben bezár­tak bennünket egy külön rak­tárhelyiségbe, hogy a fölszálló vámőrök ne találhassanak ránk. Az olasz kapitány való­ban ei akart vinni Olaszor­szágig. Biztosan nem azért* hogy velünk szívességet tegyen, inkább, hogy saját jó hírnevét a hajózási vállalatnál ezzel is öregbítse. Az utolsó kikötő Mombaza következett. Az uta­sok között, akik a hajó fedél­zetén szerettek tartózkodni Ke­nyáig már megszokottá vált a minden kikötőben hajóra szálló fehér egyenruhás, udvarias vámőrség. A mombazai kikötő­ben is, miután elvégezték dol­gaikat és a közelükben lévő utasoknak jó utat kívántak, tá­voztak. Azok pedig tudomásul véve, hogy a hivatalos cere­mónia véget ért és egy-két új utas kivételével a partról már senki sem fogja őket zavarni, visszabújtak könyveikbe, vagy a fedélzet korlátjára támasz­kodva csodálták a mombazai tengerpart pálmaligetét. Ám egyszer nagy bömbölés- sel szirénáz» rendőrautó jött a kikötőbe, s egyenesen a ha­jónkhoz tartott és megállt a feljáróhíd előtt. Zárt kabinunk futbafinagyságú ablakain át mi is láttuk ezt, s nem tudom miért, de biztosra vettük, hogy értünk jönnék. Az angol rendőrök jellegze­tes trópusi egyenruhába voltak öltözve, mely térdzokniból, rö­vid nadrágból, ingkabátból és nagy parafasisakból állt Euró­pai szemmel nézve ilyen egyen­ruhába bújtatott rendőrök na­gyon nevetségesen néztek ki, de azoknak a fehér derékövü­kön himbálódzó, szintén fehér tokban lévő nagy pisztoly és katonás fellépés, nagyon is hi­vatalos külsőt adott. Elöl jött két fehér, utánuk két fekete rendőr. A fehér rendőrök a fe­délzeten dongó léptekkel egye­nesen a kapitány irodája tóé tartottak. Szorongva vártuk, mi fog most történni. Az olasz ka­pitány bocsánatkérő, sajnálko­zó tekintetek közepette a két rendőrrel együtt hamarosan meg is érkezett búvóhelyünk ajtaja elé. összebilincseltek, s vittek bennünket kifelé a ha­jóból. Az utasok mindkét ol­dalt sorfalat alkotva bámultak bennünket Végre elhaladtunk előttük. Mire gondolhattak? Hogy rablógyilkosok, vagy a hajón elfogott tolvajok vagyunk? Nem tudom* de szerettünk vol­na elsüllyedni. Lenn a móló­ban a fekete rendőrök elváltak és helyüket a rendőrök kocsi­jában mi foglaltuk eL A város felé haladva mér nem szirénáztak, de egyenesen egy bírósági terembe vezettek bennünket Hosszan, majd há­rom órát várakoztunk. A ve­lünk maradt rendőrök egyike, nyugtatva bennünket, magya­rázta, hogy a bíróra és egy tol­mácsra várunk. Csodálatos, hogy a világ min­den kis zugában lehet magya­rul beszélőt találni. Itt Mom- bazában is, amely semmi eset­re sem nagyobb Budapest óbu­dai kerületénél, élt három ma­gyar. Két fiatalasszony, akik testvérek voltak és az első vi­lágháború után Ausztráliába vándorolt magyar szülők, Ausztráliában született gyer­mekei. Később kenyai farme­rekhez mentek feleségül és mcetközoaen egy. nőLdivatáru­üzletet vezettek. A másik magyar dr. Man- dell, 30 éve ott élő, nagyon gaz­dag és köztiszteletnek örvendő öregúr. Mombazában, Nairobi­ban nagy cementgyárai, Rodé- ziában, Dél-Afrikában tekinté­lyes bányarészvényei, Durban- ban nagy cukorgyára volt Végre megérkezett a bíró. A két magyar hölgyet udvariasan maga elé engedve jött a szobá­ba, majd élmellőzve őket, szi­gorú képpel asztalhoz ült. — Álljanak fel! — parancsol­ta. Felugrottunk. — Hová akartak menni? — Ide, Kenyába! — mondtam. — De a kapitány azt mond­ta, maguk Európába készülnek. — Kérem, mi nem tudunk beszélni. Valószínű félreértette. — Miért akarnak pontosan ide jönni? — Hallotta*, hogy ez egy jó ország — Miért szöktek el Dél-Afri­kából? Ekkor tolmácsaink tóé for­dultunk, hosszan magyarázni kezdtünk* Elmondtunk mindent Afrikáról, ami velünk történt úgy, mintha azt görbe tükör­ből néztük volna. Majd a két hölgy a bíróhoz fordulva biztosította őt, hogy hajlandók értünk kezeskedni, bennünket eltartani,-amíg mun­kát nem szerzünk. Első dolguk lesz dr. Mandeüal felvenni a kapcsolatot és ő minden való­színűség szerint alkalmaz majd minket valamelyik cementgyá­rában. Ítélethirdetés következett. Mindez olyan váratlanul tör­tént, hogy meg sem közelítette a legrövidebb tárgyalások ide­jének egy tizedrószét sem. — Álljanak föl! —parancsol­ta. Fölálltunk. — Két hétre börtönbe fognak menni, ha ez alatt a letelepedé­si kérelmük elintézést nyer, úgy maradhatnak. Amennyi­ben nem, ugyanazzal a hajóval, amelyikkel jöttek, hajófordul­tával vissza kell, hogy térje­nek a Dél-afrikai Unióba. (Folytatjuk) Urbán József get eredményezett? Pedig „egyes” lány, és ha nem tömé magát ennyire, akkor is lenne elegendő tejbe aprítani való. — Gondolkozva keresgéli a szavakat* — Szeretek dolgoznimeg ilyenkor igyekezzen az ember* amíg fiatal. — És mit akar vásárolni a pénzen? — Bútort, meg r 1 — Nincs bútora? Megbotránkozó csodálkozás­sal néz. — Hogyne lenne! De csak hálóbútor van. Ehhez szeret­nék még egy kombináltat* azonkívül a házépítéshez is sok pénz kell. De a házat kö­zösen építjük a szüleimmel. Az uborkásláda tetején gyors számvetést csinálunk az elmúlt négyévi keresetről, mert Pan­nika — így nevezik a tsz-ben — éppen ennyi ideje dolgozik.1 A végösszeg megközelíti a 60 000 forintot Ebből bizony már jut kombinált bútorra, de szülői segítséggel házépítésre is. Ám egy fiatal lány az emlí­tett nagy terveken kívül egyébre is vágyik* Ezért kí­váncsiskodom tovább. — És az öltözködés? Nevet. — Nem kerül sokba; mert csak az anyagot kell megven­ni. — Egy évig tanultam úgy, önszorgalomból a varrást, és magam készítem el. — De szórakozni csak jár...? Felcsillan a szeme. — Nagyon szeretek táncol­ni. Ahányszor hazajön a vőle­gényem, mindig bemegyünk Gyöngyösre. — Mivel tölti a szabad ide­jét? — Szabad idő elég kevés van, mert napi 12 órát dolgo­zunk, és még vasárnaponként is be kell jönni. De ha mégis van, hát segítek édesanyám­nak takarítani, főzni, vasalni*' Aztán moziba is szívesen já­rok. Nagyon szeretem a szerel­mes filmeket... BOLDOG, ELÉGEDETT Mol­nár Anna. Telítve tervekkel*' de ambícióval, munkaszeretet­tel is, amelyeken keresztül ter­vei reális alapot nyernek* Nem különleges lány ő, csupán józanul gondolkodó, izig-vérig mai fiatal. Laczik János Solymosi virágok (Tudósítónktól): A gyöngyössolymosi tanács — egyebek között — gondot for­dít a község csinosítására is: parképítéssel, sokszínű virág­gal próbálja kellemesebbé* vonzóbbá tenni a Mátra alji települést. Már az első lépések megtör­téntek. S a fő utca üde szín­foltjai — a helybelieken kívül — elnyerték az átutazó idege­nek tetszését is. Eddig sok problémát okozott a parkok locsolása, mert a kö­zelben, nem volt víz. Remélhe­tő azonban, hogy rövidesen megszűnik ez a gond is: mint­egy százötven méter távolság­ból vízvezetéket építenek * parkig.

Next

/
Thumbnails
Contents