Heves Megyei Népújság, 1965. május (16. évfolyam, 102-126. szám)

1965-05-01 / 102. szám

V ; JOHANNES R. BECHER: ÖSSZHANG Akkor sikerűi leg,jobban a versem, ; Ha testi munka kíséri. ; Eredményesebb a szellem, ; Ha testemet is foglalkoztatom, ; Burgonyahámozás közben ; Felötlenek bennem strófák, ; Dalolva takarítom ; A szobát. ; Egy kis gyomlálás ! Egyensúlyban tartja versem, ; Kapálás a kertben jót tesz : Képeknek, hasonlatoknak. ; Távolugrás elől menekül a séma í És a súlytalan fél a ; Súlyemeléstől meg a súlylökéstől. íiszás után Az íróasztalhoz kívánkozom, Hogy írás közben pihenjek. Ha megpihent a testem Éj mozgásra vágyom és a ; Kötélugrásban gyakorlom magam. Rímeken töprengek a gyalogtúrán, Ritmusok születnek, ha vitorlázom, így váltóm valóra Kiteljesedő életem. Egymásból merít pihentető Erőt test és szellem, Ízlelve Eljövendő nemzedékek Emberi Tökélyét. Boldog Balázs fordítása.; JEVGENYIJ VINOKUROV: Késő éjjel. — Harcban jutottunk el a Dunáig... indult, késő éjjel, a beszéd. Kémények felett a hold világlik, ablakunkon csipkézik a jég. És a mezon, amerre a hegynek lába ér, a túlpart idegen, az utak a hó alatt pihennek a nagy harcoktól még melegen. Fordította: Antalfy István. VALENTYIN BERESZTOV: Bt KE Él-e majd e szó: „béke” altkor is, ha háborúra nem gondol már senki? Vagy akkor majd e szó az egyszerű, a mindennapi életet jelenti? Vagy, akik az utolsó háború idején még játszó gyermekek voltak, ha összejönnek, s említik e szót, azokat idézik, akik már holtak; f.? Ford, Antalfy István ^^>i^?^>VVV^V%AAZVVVVXAAAA.« **************** »ä*ä**aa*ai KOVÁCS SÁNDOR: | Újra élem emléküket;- 1945 — íogy botladoztak, rongyaikat íiogy tépte, szaggatta a szél, tavasz vizet árasztó szele, melyben még ott lapult a tél, hogy botladoztak, a vén rögök, lábukhoz buktak esetlen, az éhes ló zöld nyála csörgött, s ostor táncolt a kezekben. MOLNÁR JENŐ: Békesség Megmosta a napot a zápor; Milyen jószagú este lett. Hogy megteltünk az illatától, jön az ég egyre közelebb. Kinyúlsz, a Göncölt eléred: ujjunk hegyén a csillagok, a fákon csipogó fészek. Békesség — tisztán alhatefc, Füstös ég alatt lepülő szállt nehéz felhőkkel, de nekik akkor a béke már megjelent és tudták, ha most nem vetik jó földbe a sarjadó magot bármi áron, ha vérrel is, hitük, a réges-régen tengő, nem bírja szenvedéseit; Hogy botladoztak, látom ma is csorba ekék szarva közt kiszáradt emberek sorát és mögöttük a föld roncsolt arcát, háború sötét foltjait, s újuló füvek növő seregét: bánat és öröm. Újra élem emléküket! JULIUS PHILIP AUGUST DEFARES: HÍV A DZSUNGEL Szent menedék: Hív a dzsungel. Csendje álnok, szaladj, fuss el! Harc és halál leselkedik. A rémület fon körül itt. Fiatal, öreg együtt jár, a táncban a férfi asszonyt talál. Nem kincs, mámor: szenny, pusztulás. Keress menekvést, keress, kiálts! ütdnke Ferenc: KOHÁSZ Keress és jó a béke — megfizetsz csurranó vérrel érte. Fordította: Bán Ervin.| J. P; A; Defares néger költő, újságíró, rádiód-í porter, fcáyóiratszerkesztö. Hazájának, a dél-i amerikai holland gyarmatnak keverék nyelvén; fe, A műhelyben még nem történt semmi sem. Annyira új minden: a falak savanyú mész-szagot gőzölnek, s az ablako­kat sem fogta be a vas kékesszürke lehelete. Az emberek is alig ismerik egymást. Csak ennyit tudnak: ez Sztrega, ez meg Lajló éLvtárs, a mester és az ott hátul a Borzas, aki mindig dzsesszdalokat énekéi. S van olyan is, akinek még a neve sem ragadt meg az alatt az egy hónap alatt a többiek fejében — azt csak úgy emlegetni: „az a szőke ott a falnál”. Délidőben rendesen a foci a téma: „Azért amit a Szusza csinált...” Ezzel töltik ki azt az időt, ami megmarad a fél­órából, mire visszaérnek a szemközti gyár ebédlőjéből. Nap­közben úgyis csak a munkáról esik szó. A mesteren, meg a bizalmin kívül, akik bejárnak a központi telepre, nem is igen tudják egymásról még azt sem, ki nős, kinek van lánya, kinek fia. Bartos már gondolta is néha: hej. de nehéz társa­ság. Ha még egy hónapig így marad, elfüstölög innen, csak a nyomát szagolhatják. Mert akármilyen rossz a munka, nem számít, ha emberek közt, jóízű félszavakkal szalad a nap. S Bartos ezt szerette: ezért is jött át, amikor megszer­veződött ez az új műhely. A régiben sehogy sem találta ma­gát, s néha már arra gondolt, talán az ő hibája: bár nem tudta, miért. Hanem itt sem melegszik meg nagyon — vélekedett délelőtt, míg a tízóraiját szedte elő. Mert reggel is mi tör­tént? Sztrega hét óra egy perckor érkezett. A mester nem szólt rá semmit, csak éppen kinézett a kalickája ablakán: hanem Ritók, a bizalmi talán úgy érezte, hogy ezt már nem lehet ennyiben hagyni. Hiszen harmadszor vagy negyedszer történt. Odament Sztregához, s mintha csak éppen beszél­getni jött volna kedve, szidta kicsit a közlekedést. — A villamos is, mint a csiga ... Tíz perccel előbb kell elindulni, hogy biztosra beérjen az ember... — Ilyesmiket mondott, s azzal ment is volna: egy percért nem érdemes nagy kravált csinálni. Hanem Sztrega ráacsarkodott: — Maga talán igazgató'akar lenni a közlekedésnél? — S ez még semmi. Vagy óra múlva keresni kezdte a dombo­rító kalapácsát. Csapkodott öesze-vissza: szétdobálta az egész fiókját, nem találta. Végül a fejébe vette, hogy csak a Bor­zas tehette el, mivel kettejük munkája volt a domborítás, az egész műhelyben. Odament hozzá s nagyon csúnyán azt mondta: — Nézze már meg, nem repült-e az a kalapács a maga ládájába. Véletlenül! S ezt a „véletlenült” úgy nyomta meg, hogy az becsü­letsértésnek is megfelelt volna kényesebb emberek között. Aztán előkerült az a kalapács: kint volt az udvaron, ahol tegnap dolgozott véle, de eszébe sem jutott, hogy most oda kellene menni a Borzashoz: „Szakikám, nohát, úgy látszik, •z emberrel együtt az ész is öregedik’'. Ez volt ebben a műhelyben is a legnagyobb baj, nem a veszekedés. Hiszen némi összekoccanás mindenütt akad: nem ügy az. A hegyék lejtői is csupán távolról látszanak si­mának: aki közel megy, hamar gödörbe botolhat. S ugyan ki tudna éveken keresztül minden szavára úgy vigyázni, hogy másvalakit meg ne bántson vele? Ám valamiképpen mégis el lehetne venni az élét ennek — gondolta Bartos. Csak azt nem tudta, hogyan, s ez elkeserítette. Mire vigyázzon az ember? Talán továbbmegyek innét — sóhajtotta. Pedig jó bolt a munka, s a műhely szép, ha egyelőre még tágasnak is tűnt a nagy fehérség miatt. — Itt nem értik egymást: engem se. — Mert neki ugyancsak volt mindenféle baja és rigolyája, mint ahogy az embernek lenni szokott. Déliben olyan erősen gondolkozott ezen, hogy egyedül kellett maradnia. A gyárkapuból visszafordult az ebédlő félé, mintha ehetne még. Aztán kiment, amikor a többiek már átmenték a műhelybe és lesétált a kis térre. Majdnem negyedórája volt a munkakezdésig: ma paradicsomos krump­lit adtak, olyan kicsi hússal, hogy két falasra majdnem a tányért is megették. A tér szélén megállt, nézelődött. Nem akadt sok látni­való: két gyerek kergetődzött túloldalt a satnya fák között. s arrébb egy kutya loholt, meg-megállva a cement padlábak­nál. De most nagyon jólesett Bartosnak ez a csendes egye­düllét: megnyugtatta, s úgy érezte, mintha testetlenül lebeg­ne a ritkás kaviccsal beszórt sétány szélén. Valahol majd csak megtalálja, amit keres: az embereket, akik között ott­hon lehet. Akkor látta meg a vakot A tér közepe felé jött, a keskeny kis ferde úton; botjá­val mintha simogatta volna a virágágyakat elkerítő csavart vaslemez-szalagot Látásból ismerte már: tudta, hogy át kell, mennie ezen a forgalmas utcán, melynek a sarkán 6 állt, hogy a gyárba jusson, ahol délutánonként a telefont kezeli. Gon­dolta, megvárja majd és elkíséri. A vak már csak tíz lépésre lehetett tóle, amikor — ta­lán azért, mert ott erősebben lejtett hegyfelé az út — meg­tévedt és irányt változtatott: mielőtt még Bartos szólhatott volna néki, sípcsontjával az egyik, acélszalagot tartó karónak ütközött. Nagyobb baj nem történt, Bartos azonnal ott termett. S mielőtt a gyárkapunál elbúcsúzott tőle, megkérdezte: — Nem fáj a lába? — Köszönöm, nem — mosolygott irányába a vak. — Néha sokkal jobban beleütöm. Amíg Bartos átment a műhelybe, azon gondolkozott: tíz lépésen múlott csak, hogy ne legyen rossz az egész napja annak a szerencsétlennek. Azon a tíz lépésen, amíg ő a fá­nak támaszkodva állt s oly jól érezte magát a napon. . Aztán bement a műhelybe. Éppen a kezdés percében nyitotta ki az ajtót: már mindenki a helyén állt, feléje néz­ték hirtelen, s úgy látta, hogy kíváncsiak is, merre járt: csak nem akarják megkérdezni. Talán mert olyan messzire állt tőlük, az ajtóban. Akkor jó hangosan mondta: — Kértem a szakácsnőtől még egy húst és akkorát adott, hogy a felét ki kellett tennem az ablakba, meg ne romoljon: egészen sötét lett az ebédlőben. Ezen sokat nevettek és mindenféle bolondságokat mond­tak rá. Sztrega például azt: — Hát nagyobbat már nem tudtál mondani! — És ne­vetett 6 is. Délután pedig a Borzas egy lányfejet rajzolt a padja fölé, a falra, szénnél. Nagyon helyes kis rajz volt: picit bandzsított a lány, de éppen jól állt néki. Olyan édes Ms arca lett tóle. Bartos rámosolygott és azt mondta: — Épp ilvet láttam Párizsiban. A Mikelangeló csinálta. Ezen megint nevették és Sztrega tíz perc múlva úgy szólt neki: — Hé, Nagyotmomdó, do/bja ide azt a cilldát! Bartos is nevetett és a hibás szemű lányt nézte a falom Arra gondolt, hogy ha egy év múlva valaki megkérdezi, mi ez a rajz, majd megint odakiáltanak neki: ..Hé. Nagyot- mondó, magyarázd csak él: hogy volt, mikor idejött a Pi- kasszó rajzolni?” És még arra is gondolt, hogy a látóknak sem egyformán jó a szemük. S ez megint erről a falra rajzolt, édes tekintetű kis lányról jutott az eszébe (

Next

/
Thumbnails
Contents