Heves Megyei Népújság, 1965. május (16. évfolyam, 102-126. szám)
1965-05-11 / 109. szám
Tűzre ítélt emlék Gyöngyösi EZÜSTSZÜRKE fedelű, arasznyi notesz. Rajta gót dí- szű betűkkel a felírás: Charter antique... Magyarul — idegesen, kúszán papírra vetve — csak annyi: „Hullay Dániel, magyar menekült, úti napló.” Az 1956-os ellenforradalom zavaros napjaiban világgá indult Egerből egy fiatal férfi. Menekült? A kaland vágya fűtötte, ismeretlen lehetőségek csábították. S úgy elment, nem is búcsúzott. __ Vissza akartam fordulni So pronból az előző este... Es vonat nem indult csak másnap reggel 9-kor... Hajnalban nekivágtunk a határnak... Belgiumba akart menni, emlékezett, hogy ott él valami rokon; de csak Anglia felé mehettek. Láger, láger után. Es sorban állás hosszú órákon, napokon át Veszekedéssel, verekedéssel, egymást taposva. Aztán a repülőút.. A repülőgépen volt egy cigány zenészbanda is. Mindig a magyar himnuszt játszották... Az angol fővárostól három órányi autóbusz járásra kaptak új lágert Swindon — így hívták lágerük városát. Itt papírt, író- szerszámot kapott az egri fiú. És írni kezdett. Üti naplót. Nem az emberekről, idegen tájakról. Nyomasztó gondolatait lelkének rezzenéseit vetette idegen papírra, idegen földön — maga kereste kálváriájáról. , 1956. DECEMBER masodika. Az első este a swindoni lágerban. .. „Gondolatban otthon vagyok. (Szomorkodom.)” December 3.: „.. .nincs rá lehetőség, hogy visszamenjünk a Csatornán túlra... Gondolatom mindig odahaza jár. Vacsora után lefeküdtünk.'’ December 5.: „— Már nincs egyetlen cigarettánk és csikkünk se... Kedvetlenekké váltunk. Így több idő volt arra, hogy gondolatainkat összeszedjük. Legtöbbször odahaza voltam. . Am Swindon csak egy közbeeső stáció. A kálváriának még nincs, nem is lehet vége— December 7.: Autóbuszokra parancsolják a menekült „hősöket”. Az autóbuszok egy újabb lágerba készülnek szállítani a magyarokat. A Charter antique lapjaira néhány mondat kerül: „9.30. A busz elindult velünk a 8—10 km-nyi útra, a bizonytalanság felé.” Bradford — ezt a nevet olvashatták az új helység tábláján. És Bradford valóban a bizonytalanság, mert innét is tovább kell menni. Hová? Merre? A bűntudat fészket ver az agyban... „Mindig magamat okolom... bánt, hogy eljöttem a családomtól, fiamtól, feleségemtől, rokonaimtól... azt hiszem, hogy nem sokáig lehet ezt bírni. Igyekszem minél közelebb jutni a magyar határhoz, hogy haza menjek...” A Szabad Európa Rádió egyre csábítja a magyarokat a „szabad világ” földjére, s akiket már csábos ígéretei megfogtak, azokat félelmetes híreivel rémíti. „Teljesen megbénult agyakkal járkálunk" — vall a napló. És hiába a Szabad Európa minden mákányos híre, december 11-én Hullay Dániel e mondatokat írja: „Szeretnék odahaza lenni. Megbántam, hogy eljöttem. Félreérthetetlenül megbántam. Ez az igazság.” S a kínzó lelkiismeret éjjelenként sem hagyja nyugtát: „.. .E toll, most, éjjel, 12 óra előtt 5 perccel nem hazudik. Az igazat írja. ..” TÁVOT, IDEGEN földön emlékezik fia születésnapjára. És így közelít el 1956 karácsonya is. „A karácsonyi ünnepeket a semmittevéssel töltöttük. ..” De voltak, akik úgy ünnepeltek, hogy „az angol nőknek... még a nyakláncot is kitépték a nyakukból.” A Charter antique lapjain rajzolt nagy betűk köszöntik az 1957-es esztendőt. S angol földön egy egri fiatal ember nemcsak önmagára és családjára gondol; a naplóba ezeket írja: „Békés életet, s boldog új évet kívánok. Boldog új évet nyugatnak, s keletnek... Magyaroknak és a világ népeinek!” S az élet idegen földön egyre kibírhatatlanabb. Nemcsak az ébrenlét gondolatait, de az álom képei is az elhagyott családot, az elhagyott várost, országot idézik, „... Néha elszunnyadok, de nem sokáig, mert az álom fölriaszt és gubbasztok gondolataimmal, dideregve a pokróc alatt”. És egyre többet kerül papírra e néhány szó, „majd, ha hazamegyek!” A kiábrándulás ellen nincs gyógyszer, azon nem segít a négerzenekar dzsessz- muzsikája sem. Ebből az életből Hullay Dániel, az egri cukrász már nem kér. Megcsö- mörlött. „... Hazamenni, s ott dolgozni újra. A család mellett lenni... Elmegyek innét... arra, amerre legközelebb az út, amerre leghamarább haza tudok érni. Nem bírom nyugatot. Haza akarok menni...” Ennyi a napló. A legutolsó bejegyzés dátuma 1957. január 15. Napló.— Ezüstszürke fedelű notesz, gót díszű betűkkel. Véletlenül került elő. Kiváló dolgozó okleveleit keresgélte éppen, öt ízben kapott már kiváló dolgozó oklevelet munkájáért, amióta visszatért. Visz- szatért... Azokra az idegenben töltött hónapokra nem is akar emlékezni. Mint az ember a betegségére, amelyből kigyógyult. No, és hogy ne maradjon apropó nélkül ez az írás... Hullay Dániel, az Egri Vendéglátóipari Vállalat cukrászüzemének dolgozója, nemrég megkapta a hatodik kiváló dolgozó oklevelet. És mellé a kitüntető jelvényt is. TAKAROS, SZÉPEN berendezett Diófakút utcai lakásában ülünk. Már nem beszélünk. Kezében gyűrögeti az arasznyi noteszt, és elhiszem, amit mond. — Az lesz a legjobb... Elégetem! Pataky Dezső Már sorrendben hetedszer rendezték meg Gyöngyösön a hagyományos dalostalálkozót, amelyen külföldi kórus is vendégszerepeit: a Német Demokratikus Köztársaságból érkeztek a bányász dalosok, Gera 'városából. Az ünnepi igényű és szintű hangversenyre szombaton este, a városi művelődési házban, nagy érdeklődés mellett került sor. Kaszab Károly népművelési felügyelő köszöntötte a találkozó részvevőit és a német vendégeket A közönség először a gerai bányászklub ének- és zenekarát hallotta, Günther Neumann vezényelt. Jól felkészült, kulturált együttest ismerhettünk meg bennük. Természetes, könnyed hangvétel, tiszta intonáció jellemezte az énekkart. Különösen nagy sikert aratták Kodály Esti dalának magyar nyelvű megszólaltatásával. A MÁJUSI SZÉLBEN (Foto: Kabáczyj dalosünnep német szereplőkkel finom, átélt, érzelmekkel telített előadás az énekkar legjobb tulajdonságait bizonyította. A dalostalálkozó többi részvevője a megye határain belülről érkezett Gyöngyösre. A megyei művelődési ház kamarakórusa fiatalos kedvességgel, életteli vidámsággal, tiszta hangvétellel énekelte nagyon jól összeállított műsorát. Dienes Tiborné vezényelt, kitűnően. A komlói férfikar Éles Imre vezetésével, nagy előrehaladásról tett tanúságot. Műsorválasztásuk is dicséretes. Lelkes produkciójukat szeretettel fogadta a közönség. A káliak Bartók Béla Férfikara tömören hangzott, népdalfeldolgozásuk temperamentuma magával sodró, szuggesztív erejű volt. Nagy vállalkozás volt a Volgái hajósok dala, amit jól oldottak meg, Galambos László karnagy biztosan fogta össze a kórust. A tamaszentmiklósi női kart Magyar Árpádné vezényelte. Tetszett a kaszások dalának hibátlan felépítése. Kedves volt Smetana Fecskéje és szépen énekelték Vásárhelyi nép- dalcsokor-feldolgozását. Ismét bebizonyította erényeit ezen a találkozón is a hevesi pedagógus énekkar. A francia dalok kedvesen, meg- indítóan lírai előadása nagy hatású volt. Csenki Szőri nóták című művének kitűnő drámai felépítése, ívelő dinamikája és telített, szépen hangzó pianói művészi élményt nyújtottak, az énekkar kulturáltságának magasságait mutatták meg. Szabó Tivadar mértéktartó temperamentummal vezényelt. Határozott fejlődést állapítunk meg a hevesieknél az elmúlt évhez viszonyítva is. A gyöngyösi Vak Bottyán Gimnázium leánykara Csanak Zsuzsa vezényletével különösen a Bartók-művek előadásával igazolta rátermettségét^ hangzásbeli kiműveltségét. A műsort a Gyöngyösi Városi Művelődési Ház vegyeskara zárta. Madrigáljuk meglepően újat adott, a ritmus-váltás segítségével tartalmilag is mást nyújtottak az eddig ismerthez képest. A szerelmi ite- ringők megformálása maradéktalanná tette az érzelmek tiszta kifejezését. Haydn Évszakok című művéből a Tavasz-kórus jól reprezentálta az énekkar képességeit, egyre fejlődő énekkultúráját. Záborsz- ky József karnagy egyszerű eszközökkel, nagy biztonsággal és anyagismerettel fogta össze a kórust. összegezésül megállapíthatjuk, hogy a hetedik gyöngyösi dalostalálkozó ismét alkalmat adott az énekkari műveltség továbbfejlesztésére. A szereplő énekkarok mindegyike fejlődésének újabb állomását igazolta ezen a hangversenyen. A jellemző általánosításhoz hozzátartozik azonban a kritikai megjegyzés: a népdal-feldolgozásokban a rubátó nem érvényesült eléggé, a merev ritmus nem tudta visszaadni a dallam és a szöveg együttesének lírai, vagy drámai tartalmát. A zenei, főként a zongorakíséret funkciójának hatékonyabb fel- használása is még feladatként áll az énekkarok további munkája előtt. Különösen örültünk a községi női, illetve férfikarok szereplésének, mert produkciójukban nemcsak a dicséretes lelkesedés, az áldozatkézség, hanem a dal iránti szeretet is méltóképpen kifejeződött. (gmf) Fogadás Gyöngyösön a geraiak tiszteletére A gyöngyösi dalostalálkozóra érkezett gerai bányászklub énekkarának tiszteletére vasárnap délelőtt 11 órakor a városi tanács fogadást adott Gyöngyösön. A fogadáson részt vett dr. Molnár Mihály, a Hazafias Népfront városi bizottságának titkára, Kakukk Imre, a művelődésügyi osztály vezetője, Kaszab Károly népművelési felügyelő, valamint a gyöngyösi énekkar. Dr. Holló Béla, a városi tanács vb-elnökhelyettese köszöntötte a német vendégeket-;* Günther Neumann, a gerai kó-^ rus vezetője válaszában meg-,lJ köszönte a szíves vendéglátást,' kifejezte azt a reményét, hogy a jövőben nemcsak a két énekkar cserehangversenye válik majd rendszeressé, hanem a' kultúra minden területére kiszélesedik a két város kapcsolata. A baráti légkörben lezajlott fogadás rögtönzött hangversennyel ért véget 8. Ha összerogynak, SS-golyó végez velük, de nemritkán bot, kő, vagy ólomcső. Számukra nincs napfény, világosság, a hegy mélyében dolgoznak és „élnek”, éjszakánként nedves árkokban alszanak. Kínzás, éhezés és ütlegelés, ez az ő életük. Majdnem naponta végeznek ki „lázadókat” és „szabótőröket”. A külön erre a célra felállított bitófasoroza- ton egyszerre 60 áldozattal végeznek. A foglyok mellett 9000 német szakmunkás és mérnök is dolgozik. Mittelbau legfőbb főnöke ismét csak Wernher von Braun, SS-Sturmbannführer, aki éppen most érkezett Pee- nemündeből. Kohsteinben ugyanis az ő ördögi találmányait, a V—1-et és a V—2-t állítják elő. Habár régen rájöttek, hogy e csodafegyverek már nem képesek befolyásolni a katonai eseményeket, a termelés azért változatlanul tovább folyik. Ennek részben propaganda-, részben kereskedelmi okai voltak. A monopóliumok sok milliót kerestek e fegyvereken, A V—2 fejlesztési költségei például kerek 2 milliárd márkát tettek ki; a peenemündei létesítmény 3 milliót nyelt el; egyetlen V—1 építési költsége 61 260 márka volt és összesen 23 137 darabot gyártottak; a fasiszta fegyverkezési ipar 1 417 372 620 márkát keresett. Még többet Ígért a V—2. Egy rakéta 306 300 márkába került, a tervek szerint 12 000 darabnak kellett volna elkészülnie, s a fasiszta fegyverkezési ipar 3 675 600 000 márkát keresett az üzleten. Olcsó munkaerő A kencentrációs tábor foglyainak munkaereje elképzelhetetlenül olcsó. A termelőüzemek a foglyokért, akiknek naponta 15 órát kellett robo- tolniok, napi 8 márkát fizetett! A busás hasznot pedig a következő konszernek vágták zsebre: AEG, Krupp, Siemens und Halske, Siemens und Schuckert, Junker és Mes- serschmitt. Hihetetlenül magas az IG Farben profitja is. A konszern szállítja az üzemanyagot a V-fegyverekhez. Egyetlen V—2 kilövéséhez 5 250 kilogramm pótüzemanyag szükséges. A felhasználásra kerülő robbanóanyagot, kerek 10 millió kilogrammot is az ÍG Farben szállítja. Angliára összesen 11300 V—1-et lőttek ki. 3200 érte el az angol célpontokat, közöttük 2400 London területét. Minden ötödik V—1 még a kilövésnél megsemmisült, minden negyediket pedig angol vadászok lőttek le, 17 százalékukat a légvédelmi elhárítás semmisítette meg. Csupán 30 százalékuk érte el a célpontot. A V—2 típusú rakétáknál hasonló volt a helyzet Mégis több mint 6000 angol nőt, gyermeket és férfit öltek meg és sok épület dőlt romba, vagy szenvedett kárt Különböző okai voltak annak, hogy a V-fegyvereknek csupán egyharmada ért célba. A technikai hiányosságok kétségtelenül szerepet játszottak, de voltak egyéb fontos okai is. Ellenállás Albert Kurtz, a Német Kommunista Párt Központi Bizottságának tagja, porosz tartománygyűlési képviselő, 1933. március 12. óta a fasiszták karmai között volt. Fegyház, koncentrációs tábor, föld alatti bunker — „semmit sem sajnáltak tőle”. Szenvedéseinek utolsó állomása a mittel- baui koncentrációs tábor volt. Az embertelen föld alatti munkakörülmények sem tudták megtörni harcos szívét. Alighogy a DORA-ba érkezett, rájött, hogy micsoda szörnyű bűncselekményt terveznek és követnek el itt Tudta, hogy az itt gyártott V-f egy verek rendeltetése ártatlan, embereket meggyilkolni és meghosszabbítani a már elveszített háborút Kommunistaként cselekedett Lassan, lépésről lépésre építette fel a nemzetközi ellenállási központot. Hitler „meg- torlási programját” nagystílűén szabotálták. Hamarosan töréseket észleltek a háborús időkben pótolhatatlan speciális műszereken. Szerelési munkáknál kábeleket csíptek el, forrasztások lazultak meg és a V-fegyverek tartályaiba apró lyukakat fúrtak, márpedig a legkisebb hiba is irányeltérést idéz elő. A szabotázs-cselekmények száma napról napra nőtt. S mindez az éber és bizalmatlan SS-ek szeme láttára történt. A fasiszták nagyon hamar rájöttek, hogy szervezett akcióról van szó. Letartóztatások és kivégzések követték egy- mást. Az ellenállási központot árulás következtében leleplezték. Albert Kuntzot 14 napon át kínozták, de ő hallgatott A Gestapo 1945. január 23-án éjjel meggyilkolta Ezzel egy időben több mint 200 foglyot vertek halálra, vagy akasztottak fel. Adam Cabala lengyel polgár,aki annak iedjén szintén a DÓRA foglya volt így nyilatkozik: Wernher von Braun maga is részt vett a kivégzéseken. Albert Kuntz és bátor harcostársai, halálukig számtalan angol életét mentették meg. Repülő koporsók A V-l és V-2 volt Hitler egyetlen „csodafegyvere”, de ezek sem tudták megakadályozni az „ezeréves birodalom” pusztulását Goebbels propagandagépezete nyíltan, vagy célzásokkal utalt más titokzatos fegyverekre, de ezek csupán a fantázia világában, vagy legjobb esetben a rajzasztalokon léteztek. Ezzel szemben tervbe vették japán mintára a halálpilóták bevetését A félrevezetett és fanatizált fiatalok ezrei írtak alá nyilatkozatot a propaganda hatására, a következő szöveggel: „Tudatában vagyok annak; hogy ez a bevetés halállal végződik”. A keserű véget azonban többségük elkerülhette, mert a repülő koporsók építésére már egyáltalán nem is kerülhetett sor. 1945. március 27-én befejeződött London bombázása és április 5-én lőtték ki az utolsó V-2-ket Antwerpenre, Brüsz- szelre és Liegé-re. Ezzel befejeződött a csodafegyverek története. Több, más tervet sem valósíthattak már meg. Bárhogyan is volt, egy bizonyosnak látszott:. Hitler esetleges új fegyverei — amennyiben bevetésre kerülnek — meghosszabbíthatták volna ugyan a háborút, további embermilüók pusztulását okozva, de a háború szempontjából döntő hatást a hitleri Németország javára, nem érhettek volna el. Ez vonatkozik az atombombára is, amelynek előállításán, olyan lázasan dolgoztak a fasiszta Németországban. Oké, készen állok! A háború befejezése után az amerikaiak nyomozni kezdtek Wernher von Braun SS- Strumbannführer tarózkodási helyének kiderítésére. Végül Allgäuban, a „Haius Ingeburg” nevű luxusszállodában találtak rá. Talán, azért keresték, hogy felelősségre vonják bűneiért ? Nem erről volt szó. Megkérdezték, hogy hajlandó lenne- az Egyesült Államok számára dolgozni? Braun már régen döntött. Bólintott, s egyetlen szóval válaszol: „Oké”. Röviddel később Hitler „cso- dafegyver-”szakérfcője amerikai állampolgár lett Nem sok év telt el s mellét a bonni külön- áUam Nagy Szövetségi Érdemkeresztje ékesítette. „Karácsonyfák” Németország felett A POLGÁRI lakosság bombázását a második világháború alatt a német fasiszták kezdték meg. A háború végén bumerángként sújtott vissza Németországra. Guernica, Varsó, Rotterdam, London, Coventry — mindez Berlin, Hamburg, Drezda, Würzburg és Stuttgart előtt volt. (Folytatjuk)