Heves Megyei Népújság, 1965. április (16. évfolyam, 77-101. szám)

1965-04-09 / 84. szám

Akiknek a tanácsot adják A megye minden részéről eljönnék. Van olyan naP, ami. ikor négyen-öten is tanácsot is kémeik, (de van olyan nap, amikor nincs senki). Rendelés (kétszer egy héten, hétfőn és pénteken, fél öttői. Akik tanácsot jönnék kérni: szülők gyerekeikké!. Akik a tanácsot adják: idegorvosok, pedagógusok, gyógypedagógu­sok. S ahol a tanácsot adják? Az a * nevelésügyi tanácsadó. A megyei tanács művelődésügyi osztályának helyiségében, ami­kor a tanácsi dolgozók napi munkaideje letelt. És akkor van hely... Rengeteg nevelési probléma, furcsa és szerencsétlen családi helyzet adódik. Tanácsot, se­gítséget várnak tőlük a szü­lők __ ló k azt hitték, hogy értenék nevelésihez; pedig dehogy! Lajos -csak este hétkor me­hetett he a lakásba. Az anyja nem adott kulcsot törvényte­len gyerekének, pedig mór ötö­dikbe járt a fiú. Reggel hattól este hétig, amíg az anya dol­gozott és hazatért, a gyereknek nem volt otthona. De utána sem: anyjához sűrűn jártak férfiak. Lajos a WC-ben írta a lec­két. Nem lehetett rajta csodál­kozni. hogy nagyon rosszul ta­nult, állandóan megbukott, ló­gott, csavargóit. Anyja idegbeteg. Nem lehe­tett tovább nála tartani a gye­reket: a tanácsadó állami gon­dozásba helyezte. 0. — Megmérgezem magam! — jelentette Iá a 14 éves Gabriel­la tanárának (aki a nevelési tanácsadónak is tagja)­Anyja elvált és újból férj­hez ment. Azelőtt Gabriella babusgatta Ids húgát, ő volt az .japahelyettesítő”. De új apa jött, akire féltékeny volt az anyja és a kis húga miatt is. A szép, harmonikus családi élet megváltozott: Gabriella nagyon durva, követelőző lett az anyjával és rendes „mosto- haapjával”. Az anya szerette új férjét, féltette új házassá­gát, és viszonozta lányai ma­gatartását. Csúnyán elfajultak a dolgok. Egy serdülő, kamaszlány ér­zékeny, tapasztalatlan a fejé­ben éppen nyiladozó valóságos világgal, környezetével szem­ben ... — Megmérgezem magam! Másfél órás beszélgetések sorozata a tanácsadónál. Vé­gül Gabi kijelentette: — „Csak azért mondtam a mérgezést, mert rosszul álltam az iskolá­ban.” Tényleg rosszl állt. De nem csinált több butaságot: kijaví­totta feleleteit és megváltoz­tatta otthoni magatartását. De addig még számtalan be­szélgetésre volt szükség. B. Kétségbeesett édesanya el­keseredetten panaszolta a ta­Q. Csak otthon beszélt áz első elemista Juli. Az iskolában nem: még a hangját sem hal­lották soha. Némaként visel­kedett, pedig nem volt néma, csak társaságiban. Egyszer egy öreg, nagyon fekete ruhás néni jött hozzá­juk. Juli meglátta és bemá. szőtt az ágy alá. Nem jött ki, amíg a néni el nem ment. Ijedt, kék szemeivel, összeszorí­tott kis szájával az ajtót les­te ... A fekete ruhás öreg nem tűnt fel többet, de azóta Juli nem szólalt meg idegen em­berek jelenlétében. Minden is­meretlentől félt. Az iskolában pedig minden­ki idegen volt és az is maradt számára- Három hónapig Pes­ten, speciális otthonban ke­zelték, annyit érték el vele, hogy suttogva megszólalt. De csak suttogva és csak az ápoló­nőkkel beszélt. A nevelési tanácsadónál új iskolát és új tanítónénit java. soitak. Ismét elsős lett a kis­lány. A tanítónéni nagyon szerette Julit. Szeretettel kö­vetelt, de rettenetesen szigo­rúan; aztán hirtelen engedett, meghatóan elnéző módon. Hiá­ba! Juli minden feladatot megoldott a táblánál, de egy hang nélkül. A tanító néni to­vább küzdött; és nem enged­tek a tanácsadó munkatársai sem. Hosszú hónapos küzdel­mek és Juli a második év vé­gére már szavalt is az osztály előtt. PARASZTSORS & A hatéves Miki nagyon tisz­ta, nagyon rendes ruházatú és jó tanuló volt. Bár nem is szü­lei nevelték, mert úgy adta a sors, hogy a nagyszülőknek kellett törődni öle vele. Ennyire túlbuzgó lenne ez a kisfiú, hogy a tanítás után is ez iskolában maradt? Ott jár­kált Miki az épületben: a fo­lyosókon, a lépcsőn. Hiába küldték, nem akart hazamenni. Hogyan is lett volna kedve hazamenni, mikor otthon a rend szere tő (de túlságosan az) nagymama. nagypapa ebéd után rögtön ráparancsolt: ta­nulni! Aztán ellenőrzi ték: há- romszor-négyszer is újra iraf_ ták vele, ha nem volt elég 6zép, ragyogó, helyes, ha a he­tük nem úgy sorakoztak, mint­ha nyomdában nyomták volna. Így ment ez nap mint nap, hét­ről hétre. Aztán az udvarra sem enged­ték le soha, pedig ott renge­teg gyerek ugrált, játszott, hancúrozott... De azok csúnyákat monda­nak. Mikinek nem kell azt hal­lania ... Meg piszkos lesz a ke_ ae. meg a ruhája... Otthon is mintha skatulyából húzták volna ki: szinte mereven járt a szép, tiszta, vasalt ruhákban. Hát hogy lehet így játszani? Inkább le-fél járkált az is­kola lépcsőin, tanítás után- Félt hazamenni. Rettegett a szép, tiszta, rendezett és rend­szeres életet élő otthontól és nem értette ezt a félelmete­sen ismétlődő mechanizmust. A nevelési tanácsadóban, ahol mindez kiderült, megért­tették a szülőikkel, hogy a gye­rek nem gép, nem játékbaba nem bábú, akit lehet állan­dóan, kínosan tisztán öltöztet, ni és rendben tartani, és „sem­mit sem szabad” jeligével min­denben korlátozni. A nagyszü­BODÓ BÉLA 4 JHÉPOJSAGj 3965. április 9., péntek Már tavasz lett, biztató, me­leg, álomízű napsütéssel. A Gellert hullámfürdő megnyitot­ta felső kapuit, a műhullámok kezdték utánozni igazi, tengeri rokonaikat, a merészebbek már csapkodták felső testüket a víz­ben, az óvatosabbak a csempé- zett parton jártak, bőrükön ki- piroslott a napfény. A törzs­vendégek mindenesetre már ko­rán kijártak a hullámba —, ha személyesen mind nem is is­merték egymást, tudták a má­sikról, ki kicsoda. Persze: a neves színésznőket ismerni kel­lett színpadról, plakátról, rek­lámból, a strandszépségeket. is köszöntötték, különösen azokat a művésznőket, akiket az akko­ri időkben telefonszínésziiők- nek neveztek, mivel a telefon­könyvben számuk és nevük után az állt: színművésznő, holott sohasem láttak bévülről szintidőt; cégérük volt ez, gaz­dag emberek örömeire szolgál­tak. A férfinem is válogatott volt, legalábbis a törzsközönség férfiai: az akkori pesti élet aranyifjai, jó néhány an a gó- thai almanachból, címeres pe­csétgyűrűk, Londonból hozatott fürdőköpenyek, egyiptomi ciga­retták Aranyfürdő volt a hul­lám, délfelé ha meggondoljuk: majdnem zártkörű, hiszen nem sokan engedhették rpeg maguk­nak, hogy a hétköznap komor, a holnaptól rettegő munkaide­jében a napon sütkérezzenek — kis erszényeknek a beléptidíj is túl drága volt. De itt időzött kis félórára mindennap a bankár: fezőr, aki mindig postán küldött száz friss rózsát Bécsbe Jeritza Máriá­nak, itt volt a revolvere» fő­szerkesztő, így hívták, mert kis­példányszámú hetilapja cikkei­vel akkorát durrantott a ban­kokban, hogy csak úgy dőltek hozzá az ezresek, még Tichy gróf is előre köszönt neki, mert előfordult, hogy az éj­szakai lokáléletben kisegítette őt némi gyorskölcsönnel. Aztán sokszor külföldiek, főként a nagykövetségekről, gentleme- nefc, a csekély idegen forgalom Gellért szállóbeli vendégei. Azért kellett részletezni, kik­ből állt ez a társaság, mert egy késői tavaszi napon, amikor a napsütés már heves volt s már- már nyárrá változtatta az időt, ilyen szép déli étákban tört ki a döbbenetes vihar, elképedés, felzúdulás, határtalan tiltako­zás, ultimátum és határozott bojkot készülődés formájában. Mintha ezen a délen minden elsötétült volna, a nap vissza­vonta volna sugarait, a bágyadt hullámok elcsendesültek, a für­dőmester kővé meredt, kövér ; hasán összefonta húsos kezét : Vagyis: Je Ager Tor megígér­te Mancikának, a szőke tpafi­■ kos lánynak — Mancika a felső- , szigeti lokálban hordozta éjsza­■ kánként az asztalok közt a ci­• garettás tálcát, — szóval Je : Ager Tor megígérte neki, hogy i egyszer kiviszi a hullámba. Je . Ager Tor akkor már hébközna- , pi szókinccsel, tűrhetően be­• szélt magyarul s körülbelül azt . mondta a lokálban Manciká- i nak: — Nagyon szeretem ma­gát. i Mancika nemcsak szőke, csi- í nos is volt, — (a lokálban nem ! alkalmaztak csúnya lányokat) ■ — ő pedig cigaretta eladás köz­■ ben is értesült arról: egyik-má­sik vendégnek nagyon tetszik s a vendég hajlandó tetszését bi­zonyítani. Ezért nem lepődött meg: Je Ager Tor vallomásán s ha Je Ager Tor vendég lett volna —, ami különben elkép­zelhetetlen —, akkor a dolgok másként folynak, hihetően a szokott módon. De Je Ager Tor szintén a lokál alkalmazottja volt, üvegbúrában főzte a ká­vét s mint Mancika, ő is tálcá­val járt az asztalok közt Kide­ríthetetlen, hogyan került a magyar fővárosba ez az abesz- szín fekete legény, mi kergette világgá a messzi Abesszíniától, de itt volt Aliként a lokálban és beleszeretett a szőke Man­óiba. — Tudod mit szeretnék, Ali — a lokálban a pincérek, a lá­nyok, a kávéfőző tageződtek — szeretnek a hullámba * menni, ott ebédelnénk és csak estére jönnénk ki ide az üzletbe. Egy nőért sok mindenre vállalkozik az ember, a fekete Ali is tudta, ha Macika ki akar menni a hullámba, ki kell vin­ni, fellebbezés nincs. Kis für­dőnadrágjában, mögötte a sző­ke Manci, megjelent tehát Ab a műhullámok partján. Öü! Egy fekete, ó! Az Ali, Ó! Egy gentlemen — aznap ér­kezett — már indult a kijárat felé. Egy fekete, egy colored men! Ö, bemegy a vízbe, Ö! Hangyaboj zilálódik így szét, eszevesztetten, vihar dúl így a gyümölcsös kertben. „Hol az igazgatóság, igen, hol a ren­dőrség, hol a közigazgatás, Veszélyben a rend, az idegen- forgalom — hová süllyedtünk? Egy fekete!*. A kora délutáni lap már ér­tesült a botrányról.. „A társa­ság bojkottéin! fogja a Gelier­tet, ha feketéket engednek be! Hüsöljön lavórban, ha melege van, de ne riassza el a jóazlésű embereket a hullámtól! Mit szól külföld ehhez a meróny-, Jethez? Gyors intézkedést, mi­előtt késő!” Alit legközelebb, amikor megjelent a fürdő pénztáránál, felhívták az irodába. Persze, mindenki megveheti a belépő­jegyet, de így meg úgy egyszó­val tekintsen el attól, hogy a hullámot látogassa, különben is telt ház van s ha ő, Ali jön, mindig telt ház van. Nincs tudósításom róla. ho­gyan hamvadt el Ali szerelme, ha ugyan elhamvadt a szőke Manci iránt, — Ab nemsokára eltűnt Budapestről. Akikor tört ki az olasz-abesszin háború, jó ürüggyel: Mussobni közölte; „az olasz kultúrát el kell ter­jeszteni ebben az elmaradt or­szágban.” Hogyan kell kultú­rát terjeszteni? Lövegekikél, tankkal, gépágyúval. Több ezer kilométer távolságból, sok ezer halottal, felgyújtott falukkal, szuronnyal, amely átfúrja a mellkast. Mancika éveikkel később — már akkor régen egy jóravaló hentes felesége volt — értesült Je Ager Tor haláláról. Lesben : állt tizedmagával Je Ager Tor a mezítlábas abesszin harco­sok között. Várták a fasisztákat. Egy tank gördült elő az úton, hideg ágyúcsöve mereven nyúlt. előre. Az abesszinok rejte- kükben jelekkel , közölték 1 egymással a tennivaló­kat. A feladat végrehajtá­sa Je Ager Torra jutott. Már ugrott is a rejtekhelyről, ke­zében a maguk gyártotta bom- ■ ba. Egy ugrás egy hajítás, rob- : bánás, a tank ég, megállt. De egy golyó még jutott Je Ager Tornak. Meghalt, ahogy később a koreaiak, ahogy most a i vietnamiak. Miért ölik meg az ; embereket? Mancika pedig azt mondta férjének: — Ismertem az illetőt. Mi csak Alinak hívtuk... nácsadó munkatársainak: — Segítsenek. Az egész családom megunta az életét Csaba mi­att. Fél éve kibírhatatlanná vált: egyszerűen szökik hazul­ról, egy percet sem akar ott­hon maradni. Nem akar ve­lünk moziba, színházba, kirán­dulni menni. Még a vasárnapi ebédeket sem akarja vélünk együtt elkölteni... Ritka eset egy gimnazista fiúnál Ebben a korban már van presztízskérdés. S Csaba presztízst csinált abból, hogy keresztülvigye régi vágyát: egy fekete nadrág megcsinál- tatását. — Nem nevelünk huligánt! Szó sem lehet róla! S megtörtént, ami még nem sok helyen: két évig húzódott erről a vita! (Lassan mér ki­ment a divatból az illető ru­hadarab.) De mindkét fél a szülők és a fiú is ragaszkod­tak elhatározásukhoz. A tanácsadónál megértették a szülőkkel, hogy egy rendes, jóravaló gyerek, akivel azelőtt sohasem volt baj, ha akar egy modem nadrágot, még nem válik huligánná. ★ S még számtalan esetet so- ; roltak a négy éve működő ne- 1 velésügyi tanácsadó lelkes, ál­dozatkész tagjai — dr. Gyulai 1 György és dr. Lajos Zoltán idegorvosok, Hórvölgyi István tanár, Balta Zoltán, a Gyógy­pedagógiai Iskola igazgatója, dr. Kovács Vendel főiskolai adjunktus, Pöltl József, a me- 1 gyei tanács művelődésügyi 1 osztályának előadója és Király Gyuláné tanár — akik társa­dalmi munkában végzik tevé­kenységüket. Mert mint a fél- : sorolt esetek is tanúsítják, szükség van erre a tanácsadó- ; ra. ' Sőt, szükség lenne állandó helyiségekre, bizonyos pszicho­lógiai, pedagógiai és gyógype- 1 dagógiai felszerelésekre, szak- ' könyvtárra és folyóiratokra. S ' idővel, úgy mint Szombathe­lyen, függetlenített fő állás­ként kellene alkalmazni a munkatársakat; nem társadal­mi munkában. Mert ez a tevékenység egész . embert kíván. Berkovits Gvörirv Az udvamyi kertben idősebb ember támaszkodik az ásó nye­lére. Előtte feketéink az imént felásott föld. Mielőtt új ásó­nyomba kezdene, kifújja ma­gát. Ásáshoz borcsizmát hú­zott, annak talpát tisztogatja az ásó taposójával, aztán rákönyö­köl a nyelére és tekintetét nyugtatja a házon, a kis kert hibátlanul font sövényén, az or­szágút tovasuhanó forgalmán, az iskolából hazatérő gyereke­ken. Keresztesi Lajos tekintete I méltóságteljesen siklik tova, megelégedettség sugárzik belő­le. Megnyújtja a pihenés idejét, nem bírja az ásó forgatását, mint korábban. Nyolcvan éves. Magas kora ellenére mégis jól tartja magát. Karjában, ha nincs is már fiatalos erő, még Tárnáméra 1965 Keresztesi Lajos Tárnáméra 1965 Váradi Vince Zaránk félé, a Kolozsvári utcában áll Váradiék háza. A falak, a tető, az udvar, felől hozzátapasztott kisebb épüle­tek magukon viselik az idő nyomait. Vén már az épület, csak az ablak, az ajtó új, meg (VVVNXVXXXWVWXVXVVVVVVVVXVrtxvvxvvxwm az utca felöli vaskapu és a ke­rítés. Mindezek a legidősebb fiú, Váradi Béla szerető gon­doskodásának jelei. Visontán dolgozik, apja helyett őa csa­ládfenntart ó. Még nőtlen. Ti­zennégy éves volt, amikor ap­jával együtt a nyolctagú csa­ládra keresték a kenyeret. Munkában megfáradt édes­anyjának most is a legbizto­sabb támasza. Az öreg szülők már koráb­ban, Váradi Vince három éve, több évi betegeskedés után hagyta el a családot. Váradi néni 64 éves, terme­lőszövetkezeti tag, havonta nyugdíjat kap. Az SZTK-ban ingyen gyógyítják. Dolgozni már nem tud a közösben, ott­hon tesz-vesz. Ö főz a család­ra, végzi a ház kürüli munká­kat. Az udvar hátsó felében két malacot nevel, hogy két hízót vághassanak karácsony­ra. Jusson kóstoló Gyula fiá- éknák is. Legtöbbször egyedül marad, hogy ne unatkozzék, fia rádiót is vett neki. Gizella lánya itthon maradt. Férje a gyöngyösi útkarban­tartóknál keresi a kenyeret. Kislányuk a nagymama mel­lett nőtt fel. A fiatalasszony cukorrépát vállalt a szövetke­zetből. Váradi néni munkaegy­ségkönyvére dolgozik. Máriának tavaly 145 munka­egysége volt az Aranykalász Termelőszövetkezetben. Az, idén is már kora tavasztól dol­gozik a közösben. Gyula sofőr. Tamaörsön la­kik, ötéves kisfia és hatéves kislánya van. Saját házában élnek. Váradi néni tavaly még gyakran ellátogatott fiához, az idén már nehezére esik az utazás. Mindig sok az utas és | a zsúfolt autóbuszon nehezen I tudja elviselni a tolongást.- Legutóbb a kalauz kényelmes, helyre ültette, de nem mind­egyik törődik az idősebbekkel, A friss levegővel gyerekcsa­pat zúdul a szobába. A hat­éves Marika és kis barátnői, Bártfai Gabika, Farkas Kati és Keresztes Kati, Kereszte­sektől szaladtak a nagymamá­hoz, ahol a televízió műsorát nézték. Évek óta együtt ját­szanak és szeretik a Marika, nagymamáját, aki mindig tar­togat valami meglepetést szá­mukra. A tágra nyílt szemű kislány ezúttal sem csalódik, nagymamájától kedvenc étkét, tejberizst kap. Pilisy Elemét tagú családból ketten hiányza­nak, az édesanya és a legidő­sebb gyerek, József, aki 1944- ben, fiatalon a Donnál veszett el. Lajos bácsi már nem dolgo­zik. A termelőszövetkezettől négy hold juttatott földje után földjáradékot, háztájit és ha­vonta 260 forint nyugdíjat leap. SZTK-tag. Esténként fia tele­vízióját nézi. Gizella otthon maradt. Fér­je gépkocsivezető, ő, az egyko­ri Hirsch-uradalmi summás- i'lány, akinek két évtizeddel ez­előtt nem engedték meg, hogy az esőben átázott ruháit szá­razra váltsa át, női szabó. A legújabb divatlapok mintái után szabja a tarnamérai lá- nyok-asszonyok szép kosztüm­jeit, csinos nyári ruháit. Ket­tőjük keresetéből tellett szép bútorra. A varrógép mögött szól a rádió, nagymosáskor mosógép könnyíti a munkáját. Juliannát traktoros vette fe­leségül. Anyósánál lakik. Kis­fiúk már televíziót nézhet. Lajos gépkocsivezető. Saját házában lakik. Két gyereke van. Zsuzsika félévi osztályza­ta 4,7, Jóskáé kitűnő és már1 eldöntötte, géplakatos lesz. Erzsébet hordta négyüknek az ebédet. Alig volt tízéves ak­kor és tízkilométereket kellett gyalogolnia, hogy ne maradja­nak éhen a család keresői. Székesfehérváron lakik, férje művezető. Négyéves kisfiúkat saját házukban, nevelik. János, a legfiatalabb, már érettségizett. Mérlegképes fő­könyvelői iskolába jár, a föld­művesszövetkezetnél könyve­lő. Apjával lakik. Még nőtlen, de asszonyát saját házába vi­szi. Idősebb Keresztesi Lajos házában a falon fényképek, a család emlékeztetői, a fiatal­asszony ebédet főz. Halk ro- tyogással hús fő a fazékban. 1942 „Jegyzőkönyv, készült Egerben, Heves vármegye alis- páni hivatalában, 1942. évi május hó 6-án. Megjelentek Keresztesi Lajos és Váradi Vince tarna­mérai lakosok, s előadják, hogy serdült gyermekeik (előbbi­nek 3, utóbbinak 1) a tarnamérai Hirsch-uradalomban sum- másmunkások, s havi summásbérük 1—1 mázsa búza, 10— 10 kilogramm liszt (nullás), 2—2 kilogramm szalonna és 45 ■pengő készpénz. Keresztesi családja 8 tagból és Váradi családja szintén 8 tagból áll. Mint földműves munkások az elmúlt ősszel azt a búzamennyiséget, amelyre egy éven át szükségük lett volna, pénz híján beszerezni nem tudták, s most ínségben vannak. Az uradalom által gyermekeiknek kiadott búzát és lisztet a községi főjegyző úr a Futárának adatja át s nekik készpénzt ad, holott erre a búza- ás liszt- mennyiségre szükségük és joguk van, mart hiszen mint munkások a kapott készpénzzel nem tudnak mii kezdeni, a családnak kenyere nincs! íratott. Keresztesi Lajos Váradi Vince Lajos Az idézett jegyzőkönyvhöz csak annyit, hogy az alispán a jegyzőkönyv felvétele után nem tett semmit a tarnamérai föld­művesek ügyében. Kérnek sürgős és hatha­tós intézkedést, hogy a meg­szolgált búzát és lisztet ma­guk használhassák fel, mert zsír híján csupán főtt bur­gonyán élni s dolgozni nem tudnak. Ezzel a jegyzőkönyv fel­olvasva, helybenhagyva alá­Huszonhárom évvel ezelőtt, amikor a II. világháború bor­zalmai a Szovjetunió népét gyötörték, Horthy Magyaror­szága a képmutatás fényében pompázott, a Heves megyei Tárnáméra ' községből két Hirsch-uradalmi summásember ínségében a létfenntartáshoz 1 kért támogatást családja szá- : mára : Kérésüket jegyzőkönyvbe vet­ték. 1 Húszegynéhány évvel később az újságíró arra keresett vá­laszt, hogyan élnek most?

Next

/
Thumbnails
Contents