Heves Megyei Népújság, 1965. február (16. évfolyam, 27-50. szám)

1965-02-07 / 32. szám

Wi,Ag proletárjai, egyesüljrtbki Eredményes év volt AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK ÉS A MEGYEI TANÁCS NAPILAPJA XVI. évfolyam, 32. szám. ÁRA: 80 PILLÉR 1965. február 7., vasárnap /ASÁRNAPI jegyzetünk Az asszony, akiről, vagy hogy inkább, akinek ürü­gyén most egyet, s mást el­mondani szeretnék, azt mondta, hogy éjszaka akasztja fel magát a pad- íáson, mert akkor biztosan meghal, mire megtalálják. A szövetkezet miatt. Mert a földet azt nem adj a. Ki­csi is, gyenge is, a szőlő benne öreg is, — de az övé. Az is igaz, hogy a kakast ő ébreszti és a kuvikok is alvóra térnek, mire ő ágy­ba kerül, de a föld az övé, azt nem adja. Igaz, persze, hogy igaz, sok a gond. ke­vés a haszon, s egyikei sincs kivel megosztania, de megy a padlásra éjjel és felakasztja magát. Mert akkor biztosan meghal, mi­re megtalálják. Vagy kötél item volt, vagy a padlás volt maga­san, vagy az élet mégis erősebb volt, mint a halál makacssága, — az asszony belépett és dolgozott is a szövetkezetben. „Elvették a földem, éhen nem halha­told’ — mondta és felült a buszra, hogy elmenjen Szentkútra. Szocialista biLsszal a mennyországba'. De sietett vissza, mert fel kelleti ülnie egy másik buszra, amely a Balatonra vitte, — át Budapesten. Budapesten volt, arasznyi kislány korában egyszer, de a Balaton pont olyan volt számára, mint az óce­án. Hallott róla. hogy van' Aztán panaszkodott is az asszony. Mert egyet, egyet­len egységet adnak csak... Ilyen munkáért. Pedig fél nyolckor már beálltam o sorba, s ebédszünettel, meg­állás nélkül dolgoztam öt óra utánig. Mégis csak egy egységet adtak” — panasz­kodott az asszony, aki nem akasztotta fel magát és nem halt éhen. Aztán az asszonnyal ta­lálkoztam a színházban is. Nem a saját pénzéért volt, mert kinek jut arra? — Q szövetkezet vette ajándék­nak. Nagyon szép volt a színház, sokat lehetett ne­vetni és bár nem vagyon jut egy szerencsétlen szö­vetkezeti tagnak színházra pénze, de valahogy csak ki­szorítja majd, ha olyan mulatságos, meg zenés da­rab megy a színházban. De előbb meg kell venni a hízót, lehetőleg kétmázsást, ami ugyan kicsit sok, de mit mondanának a szom­szédok, ha valami kis kor­csot, olyan egymázsást vágna. Mert szövetkezeti tag, azért meg kell adni a módját. Vagy meg kell ad­ni a módját, éppen azért mert szövetkezeti tag? Hagyjuk a szójátékot! Meg a történetet is. Most látom, hogy olvasom: nem is tudom miért írtam le, mondtam el ezt a történe­tet. Hisz voltaképpen sem­mi sem történt. Hisz volta­képpen nem is mondtam semmit. Vagy talán mégis? (gyurkó) Koszigin Hanoiban Koszigin megérkezett Hanoi­ba. A főváros sokezer lakosa üdvözölte Koszigint és a szov­jet küldöttség tagjait, alakét testvéri öleléssel fogadta Pham van Dong, a Vietnami Dolgo­zók Pártja politikai bizottsá­gának tagja, a köztársaság mi­niszterelnöke, Le Duan, a párt Központi Bizottságának első titkára és több más párt- és állami vezető. Pham van Dong a repülőté­ren mondott beszédében kije­lentette: a szovjet küldöttség látogatása igen nagy jelentő­ségű, hatalmas támogatást nyújt az észak-vietnami nép békés építő munkájához. A dél-vietnami nép igazságos és tin (ásott Lián "Bútorból as SZíiP küldöttsége Szombaton repülőgépen el­utazott a mongol fővárosból az Alekszandr Selepin vezette szovjet pártküldöttség. A kül­döttség tagjai a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bi­zottságának meghívására tíz napon át ismerkedtek a mon­gol nép életével és munkájá­val. látogatást tettek több ipari üzemben, állami gazdaságban, termelőszövetkezetben, tanul­mányozták a mongóliai szo­cialista építés tapasztalatait. 30 fok hideg A Lengyel-Kárpátokban pén­teken éjjel 30 fok hideget mértek. Á hideg zavarokat okozott a közlekedésben. Fo­kozza a nehézségeket Dél-Len- gyelországban a hóvihar is. Közel 15 000 ember dolgozik az utak és közlekedés zavar­talanságának biztosításán. A testvérpár tok üdvözlik a 60 éves Gomul kát A 60. születésnapját ünnep­lő Wladyslaw Gomulka címé­re sok üdvözlő távirat érkezik a testvérpártok vezetőitől. Üd­vözletét küldte az osztrák, a bolgár, a csehszlovák, a fran­cia, a jugoszláv, a koreai, a mongol, a román, a vietnami, az olasz párt, a német szocia­lista egységpárt és a német kommunista pórt az SZVP és a Kínai Kommunista Párt is. A szovjet vezetők távirata, amelyet az SZKP Központi Bizottsága, a Szovjetunió Leg- • felső Tanácsának Elnöksége! és a Szovjetunió Mmisztarta- J nácsának Elnöksége és a Szövi jetunió Minsztertanácsának1 nevéljen küldtek, megállapítja, 1 hogy a Szovjetunió népei1 nagyra értékelik W lady slave Gomütkdi, a lengyel kommu­nista mozgalom kiváló képvi-'■ selőjét. győzelmes hazafias harcához, 1 hazánk békés újraegyesítésé-' hez az 1954. évi genfi egyez- ■ menyek alapján. Őszinte kÖ-; szönetet mondunk ezért a j Szovjetunió Kommunista Párt- < jának, a szovjet kormánynak ; és a testvéri szovjet népnek. Alekszej Koszigin válaszá­ban hangsúlyozta, hogy „az SZKP Központi Bizottsága és : a szovjet kormány úgy tekinti ezt a látogatást; mint népeink barátságának újabb kifejező­jét, fontos politikái lépést,: amelynek célja országaink egy­ségének és összefogásának to­vábbi megszilárdítása az im­perializmus ellen, a békéért és a szocializmusért vívott harc­ban. I Ezután a két miniszterelnök : nyitott gépkocsin a szovjet; küldöttség szállására indult. Az egri Nagy József Termelőszövetkezet zárszámadó köz­gyűlésén Vincepap Ferenc elnök számolt be az elmúlt, areár Megbukott a laoszi jobboldal „erős embere” Phoumj Nosavan és a tár­saságában levő Siho, a laoszi rendőrség főnöke, szombaton. — mint az AP és az UPI je­lenti — Thaiföldre szökve po­litikai menedékjogot kért és kapott a bankoki hatóságoktól, A laoszi szökevényeknek tu­domására hozták, hogy Thai- földön „tartózkodniuk kell bár. m:féle politikai tevékenység­től”. A vientianei kormány felkérte szomszédját, hogy tartsa éberen szemmel őket. Phoumi Nosavan és Siho, a puccs-kísérlet összeomlása után szánta rá magát a me­nekülésre; az őserdő rej tét ös­vényein jutottak el a Mekong folyóig, a folyón pedig kenun ■ keltek át. Souvanna Phouina minisz­terelnök — a legújabb jelenté­sek szerint — a pucciban való részvételéért megfosztotta Phoumi Nosavan tábornokot az egységkarrnányban viselt tisztségétől. Szombaton estére VSentiamé- han már minden a szokásos képet mutatta: a mozikban megkezdték az előadásokat, az üzleteket kinyitották. A főpa­rancsnok kijelentette, hogy a .kormány teljesen ura a hely­zetnek”. Az UPI mindazonál­tal tudni véli. hogy hatszáz lá­zadó katona és rendőr bevet­te magát a Vientiane fölött magasló fennsík sziklái közé. Gyújtogatok merénylete a bécsi szovjet nagykövetség eíien Szombatra virradó éjjel is­meretlen tettesek gyúlékony anyaggal locsolták le és lángba borították a becsi szovjet nagykövetség épületének kerí­tését. A tűz elharapózásának sikerült gátat vetni, de tetemes anyagi kár keletkezett. Szil­veszter éjszakáján hasonló me­rényletet követtek el a bécsi bolgár nagykövetség ellen. Mindkét esetben neofasiszta elemeket gyanúsítanak a me­rényletekkel Faggyejev a KGST 19. ülésszakán© Bt**gr d a áiogat Bécsben illetékes helyen kö­zölték, hogy Klaus kancellár március 23-án előreláthatólag négynapos hivatalos látogatás­ra Jugoszláviába utazik. Az osztrák kormányfő Belgrádon kívül valószínűleg Szkopljébe la ellátogat N. V. Faggyejev, a KGST titkára, aki Prágában rész vett a tanács 19. ülésszakán, vala­mint a végrehajó bizottság 16. ülésszakán, visszautazott a Szovjetunióba A KGST tit­kára elutazása előtt a prágai epülőtéren újságíróknak kije­lentette: „a KGST 19. ülésza- ka jelentős haladást ért el a tagállamok népgazdasági ter­veinek egyeztetésében. Több fontos probléma még megol­dásra vár. Ebben az évben fő ágyéi műnket a tüzelőanyag és az energetika-mérlegekre és a tagállamok más ny®isa»j«aa­problémáinak megoldásara. továbbá a feldolgozó iparágak specializélására és kooperálá- sára, valamint a műszáki-tu­dományos együttműködés el­mélyítésére fordítjuk. Az idei munkálatok hozzájárulnak a tagállamok 1960-ban kezdődő új ötéves tervének sikeres elő­készítéséhez. A tanács szerve­inek a tervek egyeztetésében végzett munkálatai lehetővé teszik, hogy idén nyáron alá­írásra kerüljenek az 1966— 1970-re szóló hosszúlejáratú megállapodások. A tagság egyetért. (Foto: Kiss Béla> **NA/VVVVV^AAA/VVN<%%*/NAZV>AA/VVNAAéVNAA/^#\fVVVWA/NA/VNAi%'VVVVVVVVVVV\A/VVV>AArvVVS/VVVVR^^ Szovjet—magyar mezőgazdasági megállapodás Szombaton Moszkvában alá­írták a szovjet—magyar mezőr gazdasági együttműködésre vo­natkozó jegyzőkönyvet. Az 1965. évre szóló megállapodás a ta­pasztalatcsere, a mezőgazdasá­gi kölcsönös tájékoztatás, a szakemberek látogatásai, vala­mint a mezőgazdasági szakem­ber-képzés vonalán sokrétű együttműködést irányoz elő a két ország szakminisztériumai, továbbá a Magyar Tudományos Akadémia és a Moszkvai Le­nin Mezőgazdasági Tudójpá- nyos Akadémia között. PcIltiSca! gyilkosság Indiában Pénteken délelőtt ismeretlen tettesek meggyilkolták Parte p Szingh Kairon-t, Punjab ál­lam volt főminiszterét. A tö­redékes jelentések szerint a gyilkosság 35 kilométernyire történt Új-Delhitől közvetle­nül azután, hogy Punjab ál­lam volt kormányfője megbe­szélést folytatott Űj-Delhiben Sasztri, indiai miniszterelnök­kel. A Reuter-iroda úgy véli, hogy a merénylet kétségkívül politikai színezetű volt. Szem­tanúk elmondják, hogy Kairón gépkocsiját négy szikh férfi támadta meg. s a bennülőket — a volt főminiszteren kívül még három embert — agyon­lőtték. Átadták a II. szinkronfilm-szemle díjait . A Magyar Filmművészek Szövetségében átadták a II. szinkronfihn szemle díjait. A versenyben nyolc, 196-1 -ben szinkronizált film vett részt. A legjobb szinkronmunkáért a ..Szörnyetegek” című film ren­dezőjét, Mőldoványi Józsefet, a legjobb szövegkönyvért Révész Máriát, az „Égy ember ára” című film dramaturgját, a leg­jobb hangmérnök! munkáért — Morál 1953.— Császár Miklóst jutalmazták. Ebben az évben 's két színészt tüntették ki. a külföldi színművészek legjobb tolmácsolásáért. A „S örnye- tegek” és az ..Altona foglyai” cimű filmek férfi főszerepének szinkronizálásáért Darvas Ivánt, az „Egy ember ára” cí­mű film női főszereplőjének tolmácsolásáért pedig Berek 4 Francia KP kitart választás; taktikája mellett ü . • - - .1 1; c r‘ i A Francia Kommunista. Párt Központi Bizottsága határozat, ban szögezte le a párt- áílá^* pontját a községi választások* kai kapcsolatban. A határózaÉ kiemeli, a kommunisták an» törekszenek, hogy az. UNR és a reakciós pártok vereséget szenvedjenek a választásokon. Ezérí. kötött a párt választási egyezményt a szocialistákkal Párizsban és környékén, vfda* mint egyes más városokban. Több,, harmincezer lakosnál nagyobb városban azonban meghiúsult a kommunisták -és a szocialisták együttműködése* mert az SFIO reakciós erők­kel szövetkezett. Marseiüé-bsn a szocialista párt egyes vezetői elvetettek Defferre együttmű­ködését a reakcióvá', ezért a kommunista párttal kötöttek megállapodást. A kommunista párt — hangb.ri;i‘;la á határo­zat — betartja a szocialista párttal kötött egyezményeket, más városokban is közös ra törekszik, de sem a tások előtt, sem a fordulója között nem köt meg­állapodást a reakcióval. (KI*

Next

/
Thumbnails
Contents