Heves Megyei Népújság, 1965. február (16. évfolyam, 27-50. szám)

1965-02-21 / 44. szám

Portugália egy nyugatnémet- riporter szemével részére: népünnepélyeket, ál­lami ünnepeket.” ~k Járjuk Lisszabont. Szép vá­ros. Sok utcát, teret neveztek el a szabadságról. ..Liberdade”. Ez feltűnő. Az emberek jól öl­tözöttek, az urak feketében, a hölgyek a nyári divat szerint. Mindenesetre a főutcákon. Az éttermek és kávéházak zsúfol­tak. A lisszaboniaknak van ide­jük. élvezik a napsütést. Lu­xusüzletek, akárcsak Párizs­ban, vagy Düsseldorfban. A könyvkereskedésekben megle­petés ér: Hitler ,,Mein Kamprf”- ját látjuk, Mussolini és Fran­co művei mellett. És természe­tesen Salazárét, a professzorét, aki 1928 óta birtokolja a ha­laimat ebben az országban. A fasiszta irodalom találkozót adott egymásnak a lisszaboni könyvesboltokban. Egyenruhák Elhagyjuk a széles sugáruta­kat. Az utcák sEűkebbé vál­nak, a kirakatok kisebbek. Az óváros festői/, zegzugos, szinte romantikus. Egészségügyi be­rendezés ismeretlen. Sűrűn la­kott. Szegénységről árulkodik. nak a harangok, kinyílnak a kapuk és középen feszes lép­tekkel bevonulnak az ifjak. Rövid katonás vákkantás és a csoport megád az oltár előtt. Ismét 'parancs és felemelked­nek a zászlók. Csend, pisszenés sem hal­latszik — jön a pap. Sarkában két tökmag, zöld ingben és betűvel az övcsatjukon: a mi- nistránsok. Megkezdődik az is­tentisztelet. Elhallgat az orgo­na, a zászlókat meghajtják. A pap prédikál. A tolmács fordít. Szó van a hazaszeretetről, az engedelmességről, a keresz­tény nemzeti öntudatról. És természetesen az ellenségről is, akik Portugáliát belülről és kí­vülről fenyegetik. Az ifjúság­nak harcolnia kell. Félóra múl­va vége a zászlóavatási szín­játéknak. Az ifjak úgy távoznak ahogy jöttek: feszesen, büsz­kén, kemény léptekkel, dob­pergés' közepette. A templom kiürül. Visszamegyünk az iskolához. A tolmács beszédes: — Tudja, hogy önöktől kap­tuk az ötletet? Nem tudunk semmiről. — 1936-ban meghívták fia­taljainkat Berlinbe az olim­Azonnall belépésre Eazíullütöt Három szoba, konyha, meliékhe- í el veszünk. Címünk: SZOT Társa- lyiségekböl álló, családi ház, 250 dai.ombiztositási Főigazgatóságának négyszögöl gyümölcsössel, szőlővel, megyei Igazgatósága, Eger, Sza- azonnal beköltözhetően eladó Hat- badság tér 5. sz. n. em. 18. szoba, vanban. Érdeklődni: Iskola utca 3. Sütő. Építőipari technikust hosszabb gyakorlattal, beruházási ismeret- Főtengely-köszörülést, hengerfú- tel önálló munkakörre felvesz a rést, csapágyazást vállal Utánvét- Gyöngyösi Ingatlankezelő Válla- tel is. Miskolc, Szeles u. 22. Sae- lat. Cim: Gyöngyös. Jókai u. 23. sz. pessy. Elcserélném a város központjá­hoz közel eső, magános, 2 szoba, konyha, veranda, mellékhelyiség­ből álló kertes, lakásomat 2 szo­ba, összkomfortért. Érdeklődni le­het hétköznap: 17 órától 19.30 órá­ig. Eger, Nagyrét u. 14. Telefon: 50-43. Zongora, rövid, fekete, 3 pedálos. igényesnek eladó. Eger, Ady E. u. 9. (Csákó). Trabant Combi eladó. Eger. Vö­rösmarty U. 43. Óriás gyümölcsű szentendrei eg- Kis, családi ház azonnal beköl- rés és nagy gyümölcsű hollandi Eger, Darvas u. piros, fekete ribizlitövek kaphatók, darabonként 5 forintért Toronyi kertésznél, Békéscsaba, Sztraka 27. tözhetően eladó 42. Délután 3 órától, A 4 sz. AKÖV egri telep­hellyel felvételre keres autóvillamossági SZERELŐKET és AUTÓSZERELŐKET. Jelentkezni lehet a 4. sz. AKÖV egri. új telepén, a mű­szaki szakosztályon. Kisgyermek napközi ellátását vál­laló személyt keresünk. Gyöngyös. Szövetkezeti utca 3. Telefon: 22-27. Végh István. Értesítjük a lakosságot, hogy az Elektromechanikai Vállalattól az Egri Vas- és Fém Ktsz az alant felsoroltak javításait vette át és ezeket a megadott címen végzi. Propán-bután gáztűzhely és a háztartási hűtőgép- javítás: Széchenyi u. 6. sz. alatt. Pannónia motorkerékpár szerviz: Foglár u. 3. sz. Dlajkályha javítása: Maczky Valér u. 3. Az Ostorosi „Kossuth” Mg. Tsz. vezetősége azon­nali alkalmaztatással föáliatltesivészlöt keres. Fizetés megegyezés szerint. Illetménylakást biztosítunk. fi f r r Gépíró gyakorlattal rendelkező gvors-gépirót felveszünk „Primőr” jeligére a Magyar Hirdető egri kirendeltsé­gére. AZ EGRI NAGY JÓZSEF MG. TSZ eladásra felajánl 4000 kéve nádat, 250 darab szőlőoltványliajtató ládát, és fával égetett mesaet korlátlan mennyiségben 110 Ft/q egységáron. Érdeklődni lehet a tsz irodájában, Szarvas tér 2. Telefon: 15-30, Hirdessen a Népújságban! A turisták "számára különösen vonzó — jegyzi meg útköny- vem. Lisszabon lakosságának kétharmada ezekben a festői negyedekben éL Egyenruha-üzletek tűnnek fel. Rangjelzések hivalkodnak ejtőernyős kombinációk, gom­bok, vállpántok, küppenyek, csizmák, derékszíjak, csatok. Akaratlanul színházi jelme­zekre gondolok. Figyelem az egyenruhákat. Bár inkább ne tettem volna. Meg lehet zava­rodni. Van polgári gárda (Guarda Civil), nemzeti gárda (Guarda National), közlekedési rendőr, vámos és tudja az ég (vagy Salazar) hányféle külön­böző rendőri alakulat. És mindegyik a saját egyenruhá­ját hordja. Portugál „Hitlerjugend' A „Mocidade Portuguesa” a portugál állami ifjúsági szer­vezet zászlóavatása vár ben­nünket. A Mocidade olyan Hitlerj ugend-féle egyenruhás katonai előképző. Vasárnap rö­viddel 10 óra előtt érkezünk Mogadouroba. Kicsi, álmos he­gyi városka. Egyenesen az is­kolához megyünk. Már sora­koznak. 12 és 17 év közötti fi­atalok. Zöld ing, vállap rang­jelzésekkel, az övcsaton egy nagy „S” betű (Salazar.) A közeli templom órája tü­zet üt. Parancs harsan a téren. A fiúk vigyázzban állnak, a zászlók magasbaszöknek, a do­bok recsegnek, az oszlop me­netkész — irány a templomi Előre megyünk, lerövidítjük az utat Portugál tolmácsunk utat tör számunkra a zsúfolt temp­lomban. Ügy tűnik, az egész város itt van. Kívülről dob­pergés hallatszik. ■ Megszólal­jpiai jáíikókrá. Az önök Hit- lerjuger^djö. A tolmácsot nem lehet fé­kezni. — Buta helyzet volt szá­munkra, a Mocidade akkor még nem létezett. Salazar megparancsolta: 24 órán belül alakítsuk meg áz állami ifjú­sági szervezetet. Mikor az első küldötteink megérkeztek Ber­linbe, még nem volt egyenru­hájuk sem. Repülőn küldtük utánuk. Egy alsóbb parancsnok tar­tott beszédet — az iskola egyik tanítója. Angoláról beszélt és a fenyegetett tengerentúli me­gyékről. Becsuktam a szemem, az élettérre gondoltam, a vér­rögre, és az őrhelyre. Neveket olvasnak fél. Az ifjak előre­lépnek. összeverődnek a sar­kok. Karok lendülnek magas­ra feszes üdvözlésre. A pará­dé folyik. A pap lóbálja a szen­teltvíztartót. Ragyog a fiata­lok szeme, A tolmács hozzám hajol.. — Ő az iskolaigazgató; — Ki? — A főtisztelendő. (Folytatjuk) A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A Köszönetét mondok mindazoknak, akik felejt­hetetlen jó férjem. Polgár János temetésén részt vet­tek és fájdalmamban együtt éreztek velem. özv. Polgár Jánosné­Az Egri Állami Mezőgazdasági Gépállomás felvesz 4 fő járműelektromos villanyszerelő szakmunkást, valamint 2 fő tekercselő szak- vagy betanított munkást. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezés a gépállomás főmérnökénél. Egri Állami Mezőgazdasági Gépállomás, Eger. ^MPUJSMGj a Magyar Szocialista MwnKáspdn Heves megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztői PAPP JÁNOS Szerkesztőség: Eger Beloiannisz utca f. fele fon: 12-57 12-73 Postaflók: 23 Kiadja: Hevea megyei bankiadé Vállalat Felelős kiadó: TÓTH JÓZSEF Kiadóhivatal: Eger. Balcsy-Zsilinszky utca 1. Telefon: 24-44 Posi-afiók 53 Penészt: a Magyar Posta Előfizet­hető a helyi posta hivataloknál és kézbesítőknél. L 82.: 23 062. Heves megyei Nyomda Vállalat Eger. Bródy Sándor utca 4. Igazgató: Marosán József. „Portugáliában megállt az idő” — írja a nyugatnémet Stem riportere. Ezt az orszá­got 1928 óta Antonio Salazar és a titkosrendőrség kormá­nyozza. Salazar barátai azt ál­lítják, hogy a diktátor bizto­sítja a békét és a nyugalmat. Eszerint Portugália egy boldog ország lenne? A turista — ilyennek látja. De a Stem ri­portere. igyekezett a kulisszák mögé pillantani. És ekkor olyan országot talált, amely­ben „valóban nyugalom van, olyan, mint a temetőben — sok jogtalansággal. Erről a „nyugalomról” szá­mol be K. Jaeger riportja. Elindulás Olyan, mint egy szolid, né­met üzletember. Jól szabott öltöny, jól táplált férfi, gondo­san ápolt körmökkel: Manuel Égre ja Arez, Portugália ham­burgi alkon zu Íja. Támogatását kértem. Portugáliáról szeret­nék írni. az Ibériai-félsziget nyugati partján fekvő és a NATO-hoz tartozó országról, amelyről portói boránál, a pa- rafakészítmónyeinjél és olajos szardíniáinál alig tudunk töb­bet — Remélem, nem visz bele politikát, Jaeger úr. — Nevet. Német kiejtése kifogástalan. Visszanevetek. — Szeretném megismerni az ön országát. Olyannak, ami­lyen. Se többnek, se kevesebb­nek. Válaszom nem elégíti ki. Túl általánosnak találja. — Szeretem a németeket. Becsülöm őket Mi. Portugáliá­ban mind becsüljük a némete­ket. Azonban rossz tapaszta­lataink is vannak... Egy másodperc szünetet tart: ......az újságírókkal.” Ne m értem. Nem akarom megérteni. Kicsit zavarba jön, —~ Vannak előítéletek. Jae­ger úrTTErTT. ugye? Portugália idegen önnek. Remélem, nem ítél elhamarkodottan. Igyekez­zék tárgyilagos maradni. Min­dennek két oldala van. Biztosítom: igyekszem tár­gyilagos lenni. Jutalmam: aján­lólevél a sajtófőnökhöz, Lissza­bonba; egy csomó útiprospek­tus. propagandaanyag és egy német nyelvű útikalauz. — Hogy már előre képet al­kothasson. Nevetve köszönöm meg és az ajánlott tárgyilagosságra gondolok. Búcsúzáskor mele­gen megszorítja a kezem. — Remélem, Jaeger úr, ön a nyolcszázéves német—portu­gál barátság jegyében írja meg a cikkét Számolni kezdek: 1147. ke- resztesliadjáratok 1147, Lissza­bont földig rombolták. Ennek azonban semmi köze Németor­szághoz, legfeljebb a kölniek­hez: ők vettek részt benne an­nak idején. A Német Birodal­mat csak 1871-ben alapították. Na mindegy, egy hét múlva Lisszabonban leszek, majd meg­látjuk. Lisszabon Május vége van. Nyári hő­ségre számítottam. Lisszabon­ban azonban kellemes hőmér­séklet fogadott Az útlevél- és vámformaságokat gyorsan el­intézték. Előzéikenyek. Kinn taxi vár. Nyaktörő út vezet a belvárosba. Széles sugárutak, pompás paloták, parkok és vi­rágok, amerre nézek. Túlnyo­móan Volkswagenek és Merce­desek. továbbá angol gépko­csik. Európai főváros. A sajtóhivatalban már vár­nak. Ütiprograrnunk összeál­lítva. Meglepődöm. A titkár nevet „Gondoljon a kényel­mére. Csak egy hónapig marad itt Sokat akar látni. Mi termi­nusokat állítottunk össze az ön /7ői^deJS£ít kft\\\\\\\\\\\\\\\w\\\\\\\\\ ­a NÉPÚJSÁG-ban és a NÉPSZABADSÁG-ban ! Értesítés ! Az Északmagyarországi Áramszolgáltató Vállalat hatvani üzemvezetősége értesíti Hatvan város lakosságát, hogy Hatvan város elosztó hálózatának átépítése, illetve re­konstrukciója miatt 1965. február 22—27-ig naponta 7 órától 17 óráig (szombaton 7 órától 12 óráig) az alábbi körzetekben áramszünet lesz: A Horváth Mihály utcának a Bányász utcától Gyöngyös félé eső részén. A Csányi, Termelő, Zrínyi utcában. A Hegyaljai úton a Csajkovszkij utcától a téglagyárig, to­vábbá a Rózsa és Orczi utcában. A Balassi Bálint utcá­ban a vasúti sorompótól a nagygombosi laktanyáig, a Króház, Akácfa utcákban, a Hársfa-telepen. A Tabán ut­cában, a Kisifaludi utcától a Zrínyi utcáig, továbbá a Ki­nizsi és a Martinovics utcában. • •> o •> <• •> *:• *:• *:• o •:< •: Egyéni és háztáji gazdaságok részére I. a szarvasmar ha-tenyésztésben kedvező feltételeket biztosít: Selejttehén-, üszőcsere-akció: legalább XI. osztályú vágómarhaként átadott selejttehén után a szabad felvásárlási áron felül, nettó kg-onként további 3,— Ft üszőbeállítási prémiumot biztosít, a selejttehén he­lyett beállított saját növendéküsző 6 hónapos vemhességét bizonyító állatorvosi igazolás beküldése esetén az Állatforgalmi Vállalat. II. Készpénzes üszőeladási akció keretében, nőivarú szarvasmarhával nem rendelkező termelők kedvezményes ár mellett szűz-, vemhesüszőt vásárolhatnak az Állatforgalmi Vállalattól. A. minőségű tenyészüsző 3600,— Ft. B. minőségű tenyészüsző 3000,— Ft. B. minőségű 78 küllemű pontszámú negatív vamhesüsző 5800,— Ft. 78 küllemű pontszámtól eltérő minőségű vemhesüsző árát ponton­ként 250,— Ft-tal növelni, illetve csökkenteni kell. További 800,— Ft kerül levonásba az eladási árból, ha az üsző pozitív. Az akciók keretében tenyésztésbe állított üszők, az elléstől számított nem adhatók! 1 évig el Bővebb felvilágosítást vállalatunk felvásárlói nyújtanak. * Szolnok—Heves megyei Adatforgalmi Vállalat

Next

/
Thumbnails
Contents