Heves Megyei Népújság, 1965. január (16. évfolyam, 1-26. szám)
1965-01-31 / 26. szám
NEHÉZ MŰVELET (Selmeczi Tóth János felvétele) „Hátra van még a feketeleves". Erről a szólásmondásról a közhit azt tartja, hogy a feketekávéra vonatkozik és a török időkből származik. Érről ír a Tükör (4. $z.) és közli a cáfolatot is. „A korabeli ÉPÍTKEZÉSI szokások kutatása azt bizonyítja”, hogy vérrel főzött fekete mártásokat szolgáltak fel és ezt nevezték az ajkkori szakácskönyvek feketelevesnek. Elhisszük, de miért kellett ezt az ÉPÍTKEZÉSI szokások közt kutatni? Kár volt a sok drága időért. Mindjárt lehetett volna ez ÉTKEZÉSI szokások közt keresni » felvilágosítást... ★ Mire a fecskék megérkeznek, tálán lesz elég Fecske Egerben... Mert olvastuk, hogy ezentúl az Egri Dohánygyárban is készítik a Fecskét. így újabb nevezetességgel gazdagodik szép barokk városunk. Talán javasolhatnánk az illetékeseknek, hogy nyilvánítsák műemlékké a Fecskét is. Legalább így látni lehetne mindig Egerben. Ha javaslatunk megvalósulna, hisszük, nagyban fokozná az idegenforgalmat is. (IBUSZ-plakát: „Utazzék gyakrabban Egerbe, ott mindig kapható a Fecske). ★ „Eddig csak két esetben volt példa arra. hogy angol miniszterelnököt HALÁLA UTÁN állami temetésben részesítettek volna” írja az Esti Hjrlap (I. 25.) Azóta úgy értesültünk, hogy árra egyáltalán nem volt még példa a történelemben, hogy HALÁLA ELŐTT... ★ Azt is olvastuk (T. 28.), hogy „Tíz napja éjszakánként cserélik a földalatti vasút vágányaif’. Nem túlzás miniden éjjel kicserélni azokat a vágányokat? Miért kell minden reggel új vágányon futnia a földalattinak? Vagy csofc azt akarták írni, hogy kicserélik a vágányokat és a munkát éjszakánként végzik el? Akkor nem szóltunk semmit... (DR. SZEMES) PINTÉR ISTVÄN — SZABÓ LASZLÓí r~Amikor a szálak i— elszakadnak WWWAWAW- AAMWAAVWVMVWÍWMMnMr 7. A pénztárhelyiségben sötét volt. A páncélszekrény ott komorlo-tt a szoba sarkában. A hatalmas testű vasalkotmány meg se moccant, amikor négyen körülfogták, hogy elmozdítsák a helyéről és ezzel kipuhatolják, milyen súlyú, ennélfogva milyen vastag lehet. Forrai elővette a szerszámokat és nagy lendülettel elkezdte fúrni a kulcs helyét. Eltelt tíz perc, aztán húsz, de a fúró alig haladt valamit. Átvette tőle Kle- ment. majd Csuti, aztán Markos Két óra is eltelt, amíg a fúró átszaladt a lyukon. Elekor Csuti lépett a páncélszekrényhez, és csavarhúzóval elkezdte piszkálni a zárat. A. szekrényajtó rövidesen kinyílt. A hatalmas páncélszekrény tele volt pénzesborítékokkal. Zsákot kaptak elő és a borítékokat beleürftették. Hullottak a százasok, a tízesek, bele a zsákba. Az aprót a zacskókban hagyták ... — Nekik is maradjon valami — röhögött halkan Forrai. Mari már nem győzte várni a társait. Elindult, hogy megkeresse őket. A pénztárhelyiségben akadt rájuk- s a lába majd hogy nem a földbe gyökeredzett, amikor meglátta, hogy a többiek a zseblámpa fényénél pév- •esborítékokat ürítenék egy zsákba* önkéntelenül is felkiáltott: — Mit csináltok? — Hallgass! — sziszegte Forrai és máris odaugrott a lányhoz, és egy nagy pofont adott neki. — Egy hangot se, te is benne vagy, nem moshatod ki magad! Mari elhallgatott. Most mát csináljon? Ordítania, sikítania kellene... Emberek, itt rabolnak! De ő is itt áll közöttük. Együtt jött velük. Ö ezt nem akarta, öt el fogják engedni. S ha mégsem? Ha kiállítják a terem közepére bilin csibe verve, mint a múltkor azt a tolvajt, akinek az ügyét itt tárgyalták az üzemben? Szörnyű ..: De mégis... kiáltani kell... Nem, talán észre se veszik? ... Állt, mint a sóbálvány, kimeredt szemekkel nézte, mit csinálnak a többiek. Lelki szemei előtt megjelent az anyja, Lajos bácsi és a bilincs. A többiek pedig lassan elkészültek a borítékok kiürítésével. Aztán a váltókra kapták a megtö- mött zsákot, és kisiettek a pénztár- helyiségből. Marit úgy rángatták magukkal. Forrai még visszanézett, hogy nem felejtettek-e ott valamit, majd ő is a többiek után sietett. Az udvaron átvágtak, s az épületek tövében, figyelve, mint a hiúz, a kerítéshez osontak. Mari még mindig úgy szédelgett, mint a részeg. Egymást segítették fel a maga« kőkerítésre, aztán a szögesdrótot átlépték, majd kiugrottak a Duna-partra. A fiatal lányt alig tudták átemelni, szinte tehetetlen volt. Ráadásul Magda szoknyája beleakadt a szögesdrótba, s a szövet felhasadt. Odakint spárgával jól elkötötték az ingüket, Magda pedig a blúzát, és a rengeteg pénzt ide rejtették. Mari blúzába is bedugtak néhány köteget. Ügy néztek ki, mint akiket felpumpáltak. A zsákokat beledobták a vízbe. Sietve elindultak Magda lakására. Mari azt sem tudta, él-e, vagy hal. Belecsöppent ebbe a csúnya hisztériába, anélkül, hogyjbármit is tehetett volna. Vagy igen? Szaladt ő is a többiek után, s úgy érezte, hogy a pénz átsüt a bőrén, egészen a szívéig. Olyan belső forrö- ság égett benne, mintha sósavat ivott volna. Tépte, marta belülről a félelem láza... Gondolatai összevissza kavarogtak. Ezek azt mondták neki, hogy vicc az egész... S közben feltörték a pénztárt, s most 5 is itt szalad a lopott pénzzel. Mégis kiáltani kell, vissza kell szaladni, meg kell mondani... Most még nem késő... De Forrai úgy fogta a karját, mint egy harapófogó. Végigcsinált velük mindent.;. És ezt már nem tagadhat ja le... Megérkeztek Magda lakáséra, a pénzt kiszórták a főidre az ingükből, blúzukból, aztán Mari kivételével szinte kánkánt jártak körülötte. A rengeteg pénztől megvadultak. Mari félrehúzódott. Figyelte, amint Forrai és a többiek a pénzt számolják. Most már Csuti is égett a pénz birtoklásának örömétől. Ügy hajtogatták a százforintosokat, mint a legvadabb uzsorás, aki az életét is odaadná, hogy még több pénze legyen. Sokáig tartott, amí g összeszámolták s pénzt. 230 ezer forint *.. — Egy részét szétosztjuk, a többit pedig közös kasszában hagyjuk — mondta Forrai. A fiúk beleegye- zően bólintottak, csak Magda ellenkezett: — Osszuk szét az egészet.. Hülyeség közös kasszát tartani... Csak nem képzelitek, hogy mindig, mindenhová együtt fogok menni veletek? — Kuss! — csattant az elvált asz- szonyra Forrai. — Azt akarod, hogy rájöjjenek? Elment az eszed? Ha nem tudnád. a költekező életmódra gyorsan felfigyel a rendőrség... Egyelőre mindenki kap tízezer forintot, ebből vásárolhat. De vigyázzatok, hogy mire költitek! Most már Mari is odasündörgött fi pénzkupachoz. Eleinte félt, nagyon félt, de amikor Forrai szavai nyomán megjelentek lelki szemei előtt a pompás új ruhák, már nem tudott másra gondolni, csak arra a tízezerre, ami neki is jut ebből a lopott pénzből. De hová fogja elrejteni? S mit fog otthon mondani? Mert egészen biztos, hogy Lajos bácsiék számon kérik majd tőle a sok új ruhát. Feltétlenül ki kell találnia valamit. Forrai lépett hozzá: — Na, mi az, megnyugodtál? Mari nem válaszolt, de látszott az arcán, hogy most már őt is elragadja a sok-sefc pénz... Aztán mégis — Mit mondjak otthon, honnan került hozzám ez a sok pénz? — Nem kell mondanod semmit.*! Nem is kell szólni a pénzről — válaszolta Klemen-t. — És a ruhák? — Majd egyenként veszed meg... Ss lassan, folyamatosan. Azt mondod, hogy a fizetésedből... Különben jegyezzétek meg, hogy a pénzt óvatosan kell felhasználni. Nem szabad költekezni. Csak mértékkei.s. Különben rájönnek — világosította fel a többieket ismételten Forrai. Aztán mindenki magához vette a tízezerjét, a többit pedig Forrai tömte bele egy aktatáskába. Szétoszlottak ... Egyetlen éjszaka alatt meg tudott változni ez a fiatal falusi kislány. A pénz teljesen megszédítette, elvette minden erkölcsi érzését. Most már nem törődött mással, csak azzal, mit fog mondani, hogy fog hazudni. Azt mondják, alkatom szüli a tolvajt. Igen. És az alkalom, a nagy alkalom sok embert tó tud taszítani az erkötósiség magaslatáról, ha korábban is olyan már a környezete, amely puhítja, előkészíti a bűnözésre! Mari későn ért haza. Már lehetett négy óra is. Óvatosan beosont a lakásba, a kis csomagot, amely a tízezer forintot tartalmazta, elrejtette a ruhái között. Ledobálta magáról a ruháit és bebújt az ágyba. De akármilyen késő is volt, nem tudott elaludni. Folytan ott járt az esze a pénztárhelyiség körül, s nem tudta kiverni a fejéből a képet, azt a képet, amit akkor látott, amikor betoppant a pénztárhelyiségbe. Ismét eszébe jutott a megbilincselt tolvaj. fEolytatiukJ küldenem a lakásból. Ne hallja ezt az épületesnek nem mondható átoksorozatot. Ne lássa az idős asszony gyűlölettől eltorzult arcát, fékezhetet- lemül hadonászó aszott két karját. Szabálytalan következmény A lány még alig múlt tízéves, amikor már munkába kellett állnia. A keresetet nevelő anyjának adta. Akkor már csak ketten voltak. Annyi jövedelem volt a háznál, amennyit a lány hozott, meg az a négyszáz négyszögöl szőlő. A nevelt lány tehát nem élősködőit senkinek a nyakán. Ahogy elment a szőlő, már a tanácstól kapott segélyen kívül csak arra a jövedelemre lehetett támaszkodni, amit a lány vitt haza. Az albérletből is származott egy kis pénz. Ki kit tartott el? Nehéz eldönteni. Szabó néni legfőbb kifogása a lánya ellen, hogy férfivendégek is érkeznek hozzá. Ö erre más kifejezést használt És mélyen megbotránkozva sorolta a néhány esetet. Mit követel a magányos fiatal asz- szonytól, akit évekkel ezelőtt elhagyott a férje? Éljen apácaként? Lehet emberséges az ilyen követelés? Botrányt okozott a lánya? Férfiismerősét mindig úgy fogadta, hogy ott volt velük a fia is. De hát nem ritka jelenség: a vagyon, még az olyan kis vagyon is, mint ez az öreg ház, megronthatja az emberek viszonyát. Szétzilálja a tiszta kapcsolatokat, önző érdekeket ébreszt, ami elkeseredett ellenségeket támaszt azokból, akik eddig békességben éltek egymás mellett, vagy alig tudtak egymásról. Beszéltem Szabó néni esetéről egy jogászismerősömmeL Az ő véleménye szerint az eltartási szerződés megkötése volna a legjobb megoldás, mert ebben .mindig rendet tudna tartani a törvény. Bennem nem ilyen egyértelmű a válasz. Mert egy 88 éves idős asszonynál a törvény segítségére való várakozás már az élet veszélyeztetését jelenti. Mi legyen hát Szabó nénivel és minden hozzá hasonló helyzetben levő Szabó nénivel? Nehéz kérdés ez, mert ellenükre, akaratuk ellenére a legőszintébb jó szándék is zátonyra fut. Az ő esetükből csak azt a szabálytalan következményt lehet megfogalmazni, ami tennivalóinkra figyelmeztet mind- annyiunkat: a fejekben, a gondolatokba,n, az emberi kapcsolatokban kell még sok mindent a helyére tennünk, hogy minden Szabó néninek békés, nyugodt öregséget tudjunk biztosítani. G. Molnár Ferenc szabják. Ott, „Madarasban”, ami valószínűleg Madrasként szerepelhet az atlaszokban. Isten szolgálatában még a szülő iránti szeretetet is számokkal szabályozzák, nehogy elvonja az üdvözölni vágyó figyelmét a túlvilági boldogságról a mi világunk „hívsága” — tekergőzött bennem a gondolat gonosz kígyója Szabó néni magyarázkodását hallgatva. Beszéltem a nevelt lányával is: így ismertem meg az érem másik oldalát. Kié legyen a ház? Ez itt a nagy kérdés. Szabó néni sorsát is ez határozza meg. Most együtt él nevelt lányával, aki viszont tíz év körüli gyerekét neveli. Szabó nénié a kis konyha, a másik kettő a hasonlóan aprócska szobát használja, amit az egykori nászajándék bútor tesz rangossá. Ezt a szobácskát azonban még fűteni sem lehet. Vevő volna a házra. Megadná azt a negyvenezer forintot is, amit Szabó néni kért érte. A férjétől külön élő fiatal asz- szony a fiával új lakásba költözhetne, amit a ház új tulajdonosa biztosítana a számukra. De hová tennék Szabó nénit? Abba a külön bejáratú szobába, ahol most albérlők élnek. Szerződés biztosítaná élete végéig Szabó néni jogát erre a külön szobára. A negyvenezer forintból eléldegélhetne, abból senki sem akar egy fillért sem. Az új háztulajdonosok még vállalnák Szabó néni gondozását is. Olyan ajánlat ez, amitől előnyösebbet már szinte el sem lehetne képzelni. Mit mond erre Szabó néni? — Azt nem! Inkább megölöm magam. Megmondom én az őszinteséget, fiacskám! Hát! Ez a lány egy olyan :..! A sok mocskolást ismét az „ő drága, jó istenének” felemlegetésével zárta, akit újból arra ösztönzött: verje meg, de nagyon azt a hálátlan teremtést. Szabó néni a házát másnak akarja adni. Méghozzá úgy, hogy tőlük pénz helyett eltartást kötne ki szerződésben. Vagy nekik, vagy ‘senkinek! — Es mi lesz a lányával, és annak a kisfiával akkor? Itt maradnának a házban? — Azt nem! — Aa utcára tetetné ki őket? Szabó néni nem a kérdésre válaszol, hanem szokása szerint újból megmondja az „őszinteséget”. Ezt az ő kedvére való őszinteséget a kisfiú előtt is gátlástalanul önti ki ' magából, mit sem törődve azzal, hogy a gyerek előtt mocs- ; kolja annak az anyját. Nekem kell a megdöbbent kisfiút kitelenség. Igaz lenne ez? Mondják: a levest nem eszik olyan forrón, ahogy megfőzik. Az érem másik oldala Szabó néni a tenyérnyi konyhában fogadott, öreg vaságy terpeszkedett az egyik sarokban, vele szemben', az apró ablakot közre fogva egy szúette asztal rettegett attól, hogy valaki teljes súlyával ránehezedjék. Az ajtó mellett tűzhely, langyos meleget párázott. Kis lábasban két darabka kolbász főtt rajta. Ma sem tudom elképzelni, mitől tudott a víz felforrni. A néhány dekányi kolbász hivatása az volt, hogy Szabó néni ebédjéül szolgáljon. Verebek ehetnek ennyit, gondoltam magamban. Szabó néni megkínált az egyetlen székkel, ő maga leült velem szemben a csupa pehely ágyra. Viseltes, fekete ruhájában a pelyhek további sora már semmi kárt nem tudott tenni. Tiszteletemre néhány szál haját a megnevezhetetlen színű, pelyhes ágytakaró szürkeségét példázó kendővel kötötte be. A falon néhány szentkép és egy öreg kereszt. A nagybetűs, sodrott szélű imakönyv is előkerült hamarosan, mert abban nemcsak messze származott apáca lányának levelét őrizte Szabó néni, hanem az iratokat is. Bírósági idézést, aztán egy végzést is előnyálazott ebből a kopott könyvből. Ezek voltak a bizonyítékok. A lánya, ellen szolgáltak, a nevelt lánya ellen, aki még mindig a világ legrosszabb teremtménye volt Szabó néni szerint, másfelől az iratoknak ugyanerről engem kellett volna meggyőzniök. — Megmondom én az őszinteséget! Hát! Meg én, fiacskám! öreg asszony vagyok, de nem vagyok buta! Hát! Az őszinteség, az a fontos. Az én, drága jó istenem pusztítsa el ezt a megátalkodottat! Nem szeretném Szabó nénit tiszteletlenül bemutatni, öreg már ő, nagyon öreg. Az esze azonban gyorsan forog. Ügy tud ragaszkodni, mint a gyerek, de gyűlölni is éppen úgy. Attól függ, ki tudja kihasználni és felhasználni az ő gyerekes naivitását. Bizonyság volt minderre az „ő drága jó istene”, akit hol arra akart felhasználni, hogy engem áldjon meg, hol arra, hogy a lányát verje meg, de nagyon. Nem az apáca lányára gondolt ilyenkor, mert az nagyon jó, ő mindig küld levelet, ha nem is gyakran, mert nem teheti, ott, a zárdában még a levelek számát is megTfezta szívvel nem tudok véleményt mondani, azt sem jelenthetem ki, hogy Szabó néninek van igaza, azt sem, hogy a nevelt lányának. Pedig dönteni kellene, méghozzá fontos ügyben. Mi legyen Szabó nénivel és mi legyen a házzal, ami Szabó néni tulajdonában van. Ez az alapkérdés. Melyik a fontosabb? Attól függ, ki áll a kérdés-pár mögött. Eddig 88 évet élt Első találkozásunk úgy zajlott le Szabó nénivel, hogy másodmagával felkeresett, segítsék rajta, mert őt a nevelt lánya meg akarja ölni. És tenné ezt a ház miatt. De ő a házát nem hagyja, az bizony nem lesz a lányáé, inkább végez magával. Hogy milyen összefüggés van a ház és Szabó néni „tervezett” öngyilkossága között, azt nem firtattam. Amikor rám nyitották az ajtót, Szabó néni kísérője így köszönt: — Szabadság, elvtárs* Felkaptam a fejem, nem tudom, sikerültre a mosolyomat eltitkolnom. Sanda gyanú támadt bennem, ez a köszönési forma inkább önéletrajz helyett „nyújtatott be”, és az sem volt kétséges, hogy az illető furcsa módon lehet tájékozott a mai életünkről. Amikor újból kézbe fogták az ajtó kilincsét, már a „jó isten áldását” kérték védtelen fejemre, egyenként is és közös egyetértésben is. A 38 éves Szabó nénitől ez nem volt furcsa, de kísérőjének gyors világnézeti pálfordulása a sokévi átlagot is lepipálta. Néhány perc alatt nagyot fordult velem a világ. Még szerencse, hogy csak a világ. Szabó néni tiszteletet kiváltó életkora meghatott, az a féktelen indulat azonban, ami gyorsan pergő szavainak ütemét a fortisszimóig felfokozta, már vegyes érzéseket váltott ki belőlem. Néhány mondat után nevelt lányát velejéig romlott léleknek tudtam csak elképzelni, aki lelkiismeret- furdalás nélkül tör annak az asszonynak az életére, akit tisztelnie kellene, aki édesanyja helyett felnevelte, alá nászajándékba bútort vett neki úgy, hogy kis szőlőjét tette inkább-ypénzzé, megfosztva ezzel magát egyetlen pénzforrásától is. Egyik oldalon tehát az önzetlen szívjóság, a másik oldalon pedig a tömény ember